Сапфир для моей невесты - [13]
– Садись и расскажи нам все по порядку.
С чего начать? С того момента, как Патрик снова поцеловал ее, и она ему это позволила? Или рассказать, как они оба почувствовали непреодолимое влечение друг к другу? В деловом отношении все прошло на высоком уровне. Она не ожидала, что он может быть таким серьезным и проявит деловые качества. Он произвел на нее прекрасное впечатление. Ее смущало то, что их с Патриком так влекло друг к другу.
В течение короткого времени Патрик заставил ее снова почувствовать себя живой и полной желаний. И ожившее тело требовало естественного удовлетворения. Ее тело хотело Патрика.
– О, так много надо рассказать, – начала она, надеясь, что вновь загоревшееся от воспоминаний лицо не выдаст ее мыслей о Патрике.
Руби покачала головой:
– Ты, наконец, расскажешь нам, иначе я сейчас лопну от любопытства.
Сафи решила коротко изложить суть дела:
– У Патрика появилась идея создания коллекции, основанной на былом блеске прошлого кинематографа и его звезд. Сделать из этого событие, произвести фурор на показе Неделе моды в Мельбурне. – Она взяла чашку с чаем в руки, благодарно чувствуя тепло холодными пальцами. – Я нашла ее восхитительной. Просто фантастика.
– Еще какая.
Опал подвинула тарелку с конфетами Сафи.
– Это должно напомнить о нашей фирме за океаном. Я чувствую это.
– Отлично, – Руби подтолкнула сестру локтем, – а теперь выкладывай остальное.
Опал подавила смешок, а Сафи посмотрела на сестру:
– Не понимаю, о чем ты.
– Я ничего такого не имела в виду.
Широко раскрытые глаза и невинная улыбка не могли ее одурачить. А Руби продолжала:
– Я уже рассказала нашей милой помощнице, когда мы проводили работу в поисках нужного материала сегодня, о том, как Патрик смотрел на тебя вчера утром. – И она кивнула Опал: – И не удивлюсь, если она сделала некоторые выводы.
Опал фыркнула:
– Если память мне не изменяет, ты первая заявила, что Сафи просто необходим мужчина. А Патрик именно тот парень, который поможет ей вновь почувствовать себя женщиной. Самый подходящий вариант.
Сафи снова посмотрела на Руби:
– Ты ведь не говорила ничего подобного?
– Ладно, брось. Я не собираюсь тебе ни в чем признаваться. – Руби положила в рот очередную конфету, а Сафи с трудом удержалась от желания зарыться вновь вспыхнувшим лицом в диванную подушку, чтобы спрятать свое смущение.
Опал внимательно посмотрела на Сафи, потом поставила чашку на столик.
– Мы тут немного покопались в Интернете. Саф, он действительно горячая штучка. И если он хотя бы наполовину так красив, как выглядит на экране…
Великолепно. Ее сестра и кузина теперь толкают ее в пропасть, на краю которой она уже стоит.
– Я с этим парнем когда-то училась в школе. Это как-то мало вдохновляет.
– Чепуха! – горячо воскликнула Руби. – Я видела, какой ты вчера была…
– Усталой, совсем не в лучшем виде.
– Ответ неверный. Сияющей красотой и вдохновением.
– Ты просто свихнулась. – Она взглянула на Опал, ища поддержки.
Но та, пожав плечами, снова взяла чашку и спрятала в ней свою ухмылку.
– Послушай, – вновь заговорила Руби, – давай взглянем на ситуацию логично. Ты в течение долгого времени проходила реабилитацию, а до этого полгода методично изводила себя работой, пока не получила синдром хронической усталости.
Сафи открыла рот, чтобы ответить, но Руби не дала:
– И все это время ты ни с кем не встречалась. – Она сделала вид, что задумалась. – Насколько я помню, ты сказала мне одну вещь, когда я забирала тебя из «Тенанга» две недели назад: «Мне просто необходимо с кем-то встретиться. Назначу свидание, и немедленно». – Так вот, вчера ты вся сияла.
– Вчера я, наверное, слишком много времени провела на солнце, занимаясь йогой на открытом воздухе.
Обе, Опал и Руби, переглянулись. Потом Руби сказала:
– Я помню, как мама взвалила на твои плечи непосильную ношу. Она ждала, что ты оправдаешь ее ожидания. Но это было несправедливо. Ты была еще ребенком, чтобы учиться и работать. В школе Патрик умел тебя рассмешить. Поэтому будет неплохо, если и сейчас он сможет тебя расшевелить. Ты слишком серьезна. – Руби замолчала.
Сафи понимала, что Руби не отстанет, поэтому решила немного прояснить свое отношение к Патрику:
– Конечно, мне хочется веселья и легкости, но это не тот случай, Руби. Серьезная или веселая, я такая, какая есть, такой и буду всегда. Лучший для меня способ вернуться к полной жизни – снова работать, руководить нашей фирмой. Получать прибыль. Меня не переделать, я этим живу.
Но сама была не уверена, что уже готова для большой нагрузки. Чтобы воплотить свои мечты, придется снова гореть на работе, но хватит ли ей сил? У нее в голове уже роились самые разные планы, связанные с фирмой «Сиборн», главное, чтобы не подвело здоровье.
– Ты сумасшедший трудоголик, – пробормотала Опал и сделала вид, что не заметила убийственного взгляда, который ей подарила Сафи в ответ.
– Но ты можешь не только работать, но и развлекаться, хотя бы немного. – Руби обняла сестру за плечи. – Подумай сама, если вы будете работать день и ночь вместе, где ты найдешь предмет для свиданий? Этот хитрец Патрик убил сразу двух зайцев…
– Как насчет убить сразу двух членов семейства одним камнем? – Сафи показала на кулон – огромный кусок ляпис-лазури, висевший на шее Руби. – Этот камень вполне подходит.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…