Санкт-Петербург - волшебный город - [6]
Вообще в русских музеях экспонаты не содержатся должным образом.
Академия художеств, основанная Елизаветой <Петровной>, находится рядом с Академией наук. Стены Академии художеств украшают картины русских художников. Уроки в классах живописи и скульптуры ведут искусные мастера. В основном предпочтение отдается копированию гипсовых слепков и моделей, но рисуют и живую натуру. Я имел удовольствие познакомиться с академиком Орловским.[23] Этот могучий, огромного роста человек пользуется европейской известностью. Орловский является владельцем большой коллекции восточного оружия и других редкостей, он предоставил мне возможность с ней познакомиться.
Горный институт — заведение для обучения молодых людей горному делу — поставлен великолепно. Здесь собрана превосходная коллекция минералов, в основном с Урала и из Сибири. Особенно замечательны сибир-ские малахиты, один из образцов достигает 3500 фунтов веса. Большое помещение отведено под модели горных выработок и работающих в них машин. Для изучения залегания различных пород тут же рядом с институтом заложена небольшая шахта. В Горном институте учатся 330 студентов, заботятся о которых просто превосходно. В очень удобных спальнях и столовых поддерживается образцовая чистота.
Биржа находится также на правом берегу Невы. Это величественное здание было построено в 1816 году. К ней примыкают таможня и многочисленные склады.
В три часа пополудни в Бирже собираются купцы и в течение часа совершают торговые сделки.
Ботанический сад расположен в отдаленной части города на берегу Невы. Своим созданием и развитием он обязан трудам энтузиаста-ботаника Фишера.[24] Ботанический сад, как и все в России, имеет огромные масштабы: теплицы тянутся на 3600 футов, а замечательная коллекция растений в открытом грунте загорожена стеклом высотой в 30 футов, клумбы имеют подогрев. Вокруг колонн вдоль крыш тянутся вьющиеся растения и растения-паразиты всех видов. Деревья и кустарники Америки, Африки и Индии растут в восхитительном сочетании, однако в саду нет вереска и других морозостойких растений.
Нынешний министр[25] не уделяет внимания ботанике, и во время войны фонды на содержание сада были урезаны. Доктор Фишер занимается садом уже семь лет, за это время он столкнулся с многочисленными трудностями. Сейчас у доктора есть намерение разбить сад в Таврическом дворце. Он очень хорошо разбирается в семенах, и почти для всех растений в саду доктор Фишер отбирал семена и выращивал саженцы сам: он знает, где лучше посеять и как ухаживать за молодыми побегами. Я дважды посетил Ботанический сад с моим приятелем мистером Прескоттом, настоящим знатоком ботаники и энтомологии.
Большой театр намного меньше Ковент-гардена и очень уютен. Декорации не столь хороши, как в английских театрах, однако оркестр превосходен, да и постановка спектаклей лучше, чем в Англии.
В театре идут итальянские оперы и русские пьесы, а в Малом театре играют пьесы французские и немецкие. Русские актеры замечательно поют и танцуют, но все же им недостает живости и сценического движения. В моде пантомима, очень популярны неприхотливые шутки, пинки и пощечины.
Выставочный зал. Первая выставка товаров, производимых в стране, состоялась в 1829 году и вызвала подлинную сенсацию. Выставка была очень хорошо организована, ей оказывал покровительство министр финансов. Она проводилась в большом красивом здании рядом с Биржей. Высокая главная зала с галереей украшена колоннами в римском стиле. Стены выкрашены белым и зеленым, покрыты цветочным орнаментом, в котором русские души не чают.
Переполненные посетителями залы с товарами самого лучшего качества выглядели весьма живописно. Два дня в неделю широкую публику на выставку не допускают, посещают ее лишь те, кто имеет пригласительный билет от министра.
Признаюсь, я почувствовал раздражение, увидев на выставке экспонаты, копирующие наши самые последние технические достижения, и задал себе вопрос: целесообразна ли политика, при которой экспортируется паровая машина, эта primum mobile.[26] Думаю, что запрет на вывоз паровых машин сослужил бы Англии хорошую службу.
В зале, где выставлено металлическое литье, большое впечатление производят изделия Колпинской фабрики, состоящей под началом генерала Вильсона.[27] Шелка привезены в основном из Москвы,[28] а новшества в шерстяном ткачестве можно связать с именем предприимчивого квакера Уилера.
Кратко упомянув о самых интересных достопримечательностях столицы, следует сказать и о прекрасных императорских резиденциях в окрестностях города.
Царское Село находится в 22 верстах от Петербурга. Дворец был построен при Елизавете, а Екатерина и Александр потратили огромные суммы на его украшение. Агатовая, янтарная и изразцовая комнаты не имеют себе равных, полы выложены самыми дорогими и экзотическими древесными породами. Царскосельская церковь столь богато украшена золотым резным узором по черному фону, что просто невозможно представить что-либо более прекрасное.
В России тщательно берегут платье, принадлежавшее императорам. В спальне Александра хранятся его перчатки, шляпа и сапоги.
В книге рассказывается о молодом арабском государстве, образовавшемся в 1967 г. на юге Аравийского полуострова. В его состав вошли мелкие княжества бывшего английского протектората Аден и бывшая колония Аден.Особенности исторического развития, географическое положение, суровая природа страны с ее пустынями, каменистыми почвами и жарким климатом наложили сильный отпечаток на хозяйство и образ жизни людей. Элементы средневековья здесь сочетаются с веяниями ⅩX в. Поливное земледелие, кочевое скотоводство, рыболовство и добыча соли ― основные занятия населения.Авторы рассказывают о городах страны, о занятиях и быте населения, показывают новые, прогрессивные перемены в жизни страны.Редактор Д. Н. КостинскийХудожественный редактор М. Н. СергееваТехнический редактор Т. Г. УсачеваКорректор В. И. ПантелееваМОСКВА ⁕ 1971 ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫБасин Л.
Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время.
Жан де Кар — известный французский популяризатор истории. Среди его бестселлеров монографии о великих королевских династиях и о знаменитых столицах Европы. В Вену Жан де Кар влюбился в 1967 году, когда впервые побывал здесь. С тех пор ему приходилось не раз бывать в городе несравненных пирожных, вальса и психоанализа. Постепенно из открытий и впечатлений родилась книга. Жан де Кар с неподдельным восторгом описывает город, переживший две турецкие осады, две войны, оккупацию, социальные потрясения, но даже в часы скорби сохранявший свое обаяние и жизнелюбие. Книга читается словно дневник наблюдений за исторической и современной жизнью австрийской столицы, полный блестящих зарисовок парадной Вены и ее изнанки, а также портретов выдающихся личностей: династии Штраусов, императрицы Сисси, Наполеона, Климта и др.
Стили и эпохи, традиции и судьбы, прошлое, настоящее и будущее затейливо и непредсказуемо переплетаются в этом городе, подобно узору на коврах его мечетей. Как и несколько веков назад, здесь пьют чай из стеклянных стаканчиков и жарят скумбрию на пристанях. В автомобильном потоке маневрируют торговцы, несущие на головах деревянные подносы с товаром. Люди смешиваются в пестрый и многоликий поток, растекающийся по улицам, как кровь по венам. Это – шумное дыхание Стамбула, его неровно бьющийся пульс, его рваный ритм и негасимый внутренний огонь – живой и жаркий.
Писатель Георгий Иванович Кублицкий был в Югославии в конце 1956 года, много ездил по стране, знакомился с разными сторонами ее жизни, бытом и нравами народа. Его очерки рассказывают о том, как сегодня живут югославы.
Перевод с латинского проф. А. И. Малеина (1930 г.) Предисловие В. Ю. Визе. Предисловие переводчика. Путешествие на север. (Первое плавание). Краткое описание второго плавания, которое было предпринято в 1595 году вокруг северных частей Норвегии, Московии и Татарии в направлении к царствам Китайскому и Синскому. Рассказ о третьем плавании, которое было предпринято в 1596 году на север в направлении к царствам Китайскому и Синскому.