Сандаловая луна - [3]
Он плавно скользнул к крыльцу, изящным движением подал девушке руку и галантно повел ее вниз по широким ступеням. Эффектная театральная сценка. Ведь Леон не только владел тремя галереями, он танцевал балетные партии.
«Лендровер» вкатил во двор, тяжелый, громоздкий, неуклюжий.
— Это не отец! — удивленно воскликнула Джулия. — Похоже, это кто-то из рейнджеров.
Из джипа вышел молодой загорелый мужчина, одетый в рубашку и брюки цвета хаки.
— Доброе утро! — сказал он, направляясь к Леону и Джулии. — Я ищу одну из учениц пансиона, Джулию Манро.
— Вы уже нашли ее.
Внезапно девушку охватила тревога.
— Что-то случилось? — спросила она. — С моим отцом все в порядке?
— С вашим отцом все в полном порядке, мисс Манро. Я ездил по делам в Питермарицбург, вот ваш отец и попросил меня на обратном пути заскочить за вами.
Джулия искоса взглянула на неуклюжий внедорожник.
— Вы хотите сказать, что в Умкамбо я поеду с вами?! — поинтересовалась она, сверкнув зелеными глазами.
— Да, — отрезал он, — вы поедете со мной.
— Понятно. А как вас зовут? — Джулия вновь улыбнулась, правда, на этот раз не так лучезарно: ее нервировала враждебность незнакомца.
— Грант Тайлер.
— Понятно, — повторила Джулия. — Кстати, я почти уже собралась, мистер Тайлер. Осталась ерунда: там что-то сложить, здесь замок защелкнуть, сами знаете, как это бывает во время сборов.
Внезапно посмотрев на рейнджера, Джулия вздрогнула: в его синих глазах полыхало неприкрытое отвращение. Пытаясь уязвить дикаря из заповедника, Джулия нарочито небрежным тоном произнесла:
— Пройдите сюда, пожалуйста, мистер… э-э-э… мистер Грант.
— Мистер Тайлер! — холодно поправил мужчина, в упор глядя на девушку.
Джулия решила отвести Гранта Тайлера в Резиденцию и познакомить с четой Ленфильд.
— Прежде чем познакомить вас с директрисой пансиона, позвольте показать вам учебное заведение. Я думаю, вам будет это интересно.
Она намеревалась показать гостю работы учениц: искусно спланированные патио.
— Трудно представить, — играя на нервах рейнджера, Джулия тараторила без умолку, — но мы с подругой Самантой только что вылезли из воды. Ой, как же мне будет не хватать нашего бассейна!
— Бедная малышка! — Леон прикоснулся губами к янтарному девичьему лбу. — Ты ведь не сможешь плавать среди мерзких крокодилов и всяких ужасных тварей, правда?
— Давай не будем из-за этого расстраиваться!
Джулия решительно зашагала по дорожке. Внезапно ее поразило кричащее изобилие клумб, декоративных изгородей и арок с каскадами роз и других вьющихся растений. Гранту Тайлеру все это может показаться голливудской декорацией, решила вдруг Джулия. Ей захотелось рассказать этому суровому человеку, как много, самоотверженно трудились ученицы пансиона, чтобы создать всю эту красоту.
На рейнджера, казалось, не произвели никакого впечатления ни белые полы главного здания, ни зеркальные окна во всю стену, ни великолепные ковры.
— А вон Резиденция, — объяснила Джулия. — Кстати, ее можно считать сокровищницей, ведь там собрано большое количество антикварных вещей. — Она с улыбкой повернулась к Леону. — Мистер Ладенца пользуется у нас славой искусствоведа, эксперта по антиквариату. Правильно я говорю, дорогой? — Общаясь между собой, Леон и Джулия использовали свой особый, дружеский язык.
— О, что ты, дорогая, — с деланой скромностью протянул Леон, опустив голову.
— Мистер Тайлер, я вижу, вы заскучали, — произнесла Джулия, растягивая губы в искусственной улыбке. — Я провожу вас в Резиденцию и познакомлю с Флорией.
Леон на мгновение сбросил свою обычную маску равнодушия и безразличия.
— Солнышко, мне невыносима сама мысль, что ты уезжаешь. Отложи свое путешествие в край диких животных и выжженных солнцем степей! Останься со мной, Джулия!
— Не могу, — ответила Джулия, видевшая Леона насквозь. — Ты справишься, дорогой! Подумаешь, один год! Не смотри на меня так! Ты же знаешь, я не могу остаться, милый.
— Ты, конечно, понимаешь, что твой отъезд навевает на меня, можно сказать, суицидальные настроения. — Леон завладел ее рукой и перецеловал каждый пальчик.
Внезапно вспомнив о присутствии рейнджера, девушка отняла руку у Леона.
— Я буду постоянно думать о тебе, — заверила она молодого человека.
На белых ступенях особняка Флории грелся на солнце великолепный сиамский кот. Он пристально следил за изумрудной ящерицей, застывшей, словно драгоценная брошь, на одной из каменных ваз.
Джулия со всеми церемониями представила рейнджера супругам Ленфильд и вышла в сад. Навстречу ей торопливо шла Саманта.
— Твой отец приехал, да? — спросила она, кивнув на джип. — Ах, как неосмотрительно! От тебя ведь живого места не останется, пока вы доберетесь на этом монстре до заповедника. Боже мой, совсем скоро тебя будет окружать гомон птиц и рев диких зверей! Ладно, не вешай нос! Вдруг тебя ждет незабываемая встреча с каким-нибудь потрясающим рейнджером?!
— Да конечно, — развеселилась Джулия, — вроде того, который пыжится сейчас у Марка и Флории! В заповедник мне придется ехать с самым грубым и неотесанным дикарем на свете! Даже не знаю, как я это выдержу!
— Твой отец, — озабоченно произнесла Саманта, — да он что, с ума сошел?!
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…