Самый любимый - [8]
— Не смею задерживать, — сказал он с насмешкой.
Лара повернулась и пошла прочь, широко улыбаясь и стараясь, чтобы никто из гостей не заметил слез у нее на ресницах.
Глава ВТОРАЯ
— Ты часто видишь Джордана Синклера? — спросил ее как-то вечером после ужина отец недели через три после званого обеда у них дома.
Часто ли она его видит? Да он то и дело мелькает перед ней повсюду! Куда бы она ни пошла — в театр или на вечеринку — везде она встречает Джордана Синклера в сопровождении Кэти Томас, которая стала относиться к нему еще более ревниво. В последние недели избежать встреч с Джорданом Синклером стало так же трудно, как не встречаться с собственным отцом — она видела его буквально каждый день.
Ей не хотелось видеть Джордана Синклера — еще больше, чем любого другого, пусть даже самого неприятного в своей жизни человека. Никто и никогда не наносил ей подобных оскорблений, и она не желала их больше выслушивать — даже от такого красивого мужчины, как он. В тот вечер, когда отец устраивал обед, по ее самолюбию был нанесен самый жестокий удар. Три недели понадобилось ей для того, чтобы с помощью знакомых мужчин — исключая, конечно, Найджела, которого Лара твердо решила избегать все это время, — она смогла восстановить уверенность в своих способностях обольщать сильный пол.
— А ты его встречал? — Ее темные брови изогнулись дугой. В вечернем кружевном платье кремового цвета она выглядела свежей и привлекательной. Густые черные волосы, перехваченные сзади на нежной шее, придавали ей вид исключительной хрупкости.
Шофилд пожал плечами, наслаждаясь после ужина привычной сигарой и рюмкой бренди.
— Вообще-то я играл с ним сегодня в гольф.
Лара мгновенно насторожилась.
— Вот как?
— Да, и он выиграл. — Мистер Шофилд сделал горестную гримасу.
Ее это нисколько не удивило — Джордан Синклер любил выигрывать во всем, за что брался.
— Может быть, он чаще играет, чем ты? — спросила она, стараясь утешить отца.
— Нет, не думаю, — ответил мистер Шофилд со вздохом. — Судя по всему, ему приходится гораздо больше работать, чем развлекаться.
Получив возможность наблюдать его развлечения в последние несколько недель, Лара отметила про себя, что Джордан Синклер справляется, должно быть, с громадным объемом работы.
— А откуда он приехал в Лондон? — спросила она, нахмурившись. — Ведь он здесь всего чуть больше месяца, если я не ошибаюсь.
— Его компания находится, по-видимому, где-то на севере страны, а в Лондон он приехал совсем недавно — в прошлом месяце.
— В таком случае Кэти не теряла времени даром, — сухо заметила она.
— Или сам Джордан, — поддразнивая ее, сказал мистер Шофилд.
Лара вспыхнула.
— Да, конечно.
— Но ты не ответила на мой вопрос. Он посмотрел на нее, слегка прищурившись. — Ты часто видишь его?
— Встречаю иногда, на вечеринках, — сказала она равнодушно. — И всегда вместе с Кэти. А что? — Лара нахмурила брови.
— Ничего — мне просто было интересно. — Ты все еще тревожишься по поводу Рекса Мейнарда, да? — спросила она раздраженно. — Папа, ну в самом деле, сколько можно просить прощения за одну и ту же ошибку! Я ведь…
— Все — сдаюсь! — Улыбаясь, он поднял над головой руки. — Я думаю, мне следует поделиться с тобой кое-какой информацией о нашем мистере Синклере, — сказал он более серьезным тоном. — Человек он непростой. В четырнадцатилетнем возрасте его усыновили супруги Синклеры, и одному богу известно, где и с кем он жил до этого. Нельзя сказать, что усыновление прошло нормально — он несколько раз убегал из своего нового дома. Когда ему исполнилось восемнадцать, он опять убежал — и на этот раз навсегда. Неизвестно, каким образом, но в последние двенадцать лет он сколотил состояние и теперь стремится к созданию финансовой империи. — Лицо мистера Шофилд а приобрело суровое выражение. — Он из тех, кто готов пройти по головам ради достижения своей цели, и я бы предпочел, чтобы ты держалась от него подальше. Поверь мне, я слышал о Джордане Синклере такие вещи, что этот негодяй Рекс Мейнард может показаться рядом с ним котенком!
Лара хорошо знала о жестокости Джордана, испытала ее на себе, и все-таки то новое, что она узнала о его жизни и о пережитых им в детстве трудностях, помогло ей лучше понять его. В последний раз он стал грубым и резким после того, как она рассказала ему о своем счастливом детстве. Любой человек на его месте почувствовал бы в этом случае горечь и обиду.
— Лара! — Мистер Шофилд посмотрел на отсутствующее выражение лица дочери и нахмурился.
— Прошу прощения. — Она ответила ему веселой, беззаботной улыбкой. — Все, что ты мне рассказал, папа, очень интересно, — сказала Лара непринужденно. — Хотя я не представляю, откуда ты берешь эту информацию… — Она насмешливо посмотрела на отца.
Мистер Шофилд был заметно смущен.
— Ну, у меня есть некоторые источники — сказал он негромко.
— В этом-то я не сомневаюсь, — заметила дочь, поддразнивая отца. Лара хорошо знала сыскное агентство, которое предоставляло ему подробную информацию обо всех мужчинах, с которыми она встречалась. Когда-то, возмущенная подобным вторжением в ее личную жизнь, она уже хотела было высказать отцу свое мнение об этой тактике ищеек, но затем поняла, что отец лишь пытается уберечь ее от таких мошенников, как Рекс Мейнард. В течение шести месяцев после того, как она нашла среди бумаг в его кабинете один из докладов агентства, Лара скрывала, что знает об этой слежке. Ей самой нечего было скрывать ни от отца, ни от кого другого, но зато она могла быть уверенной в том, что отец узнает о темном прошлом знакомого ей мужчины. То, что ей стало известно сейчас о Джордане, оживило почти угасший интерес к нему, поскольку она поняла, что Джордан не выбирал ее специально в качестве объекта своей жестокости. Его холодное, бездушное отношение к ней легче было перенести, зная о причинах. Так или иначе, у каждого мужчины есть свои слабости. А слабостью Джордана хотелось стать ей самой. — Но известно ли тебе из твоих источников, что Джордан продолжает встречаться с Кэти и что я…
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...