Самоучитель испанского языка - [3]

Шрифт
Интервал

* * *

Usted — Вы (Singular)

Эта формальная форма 2 лица единственного числа, используется в особенных случаях. Например, когда тебе нужно поговорить с важными персонами. Если ты оказался в неизвестном месте с неизвестными людьми, которые тебе кажутся важными, лучше использовать Usted. Также используй Usted, когда ты общаешься с человеком, который старше тебя. Таким образом, это местоимение в основном используется в общении с более старшими людьми. Скорее всего, тебя попросят перейти на tú для того, чтобы атмосфера общения стала более свободной, а может для того, чтобы они не чувствовали себя такими уж стариками))

* * *

Él — Он

* * *

Ella — Она

* * *

Nosotros — Мы

* * *

Ustedes или Vosotros (используется в Испании) — Вы

* * *

Ellos, ellas — Они

Чем отличаются глаголы Ser и Estar?

Глаголы Ser и Estar

В испанском существует два способа передать значение глагола «Быть»: «Ser» и «Estar». Каждый глагол употребляется строго в определенной ситуации. Сначала я покажу тебе, как спрягаются оба глагола с различными местоимениями в настоящем времени. Советую тебе хорошенько это запомнить. В испанском, в отличие от русского, мы не можем опустить глагол «Быть». В испанском глагол «Быть» используется в большинстве случаев, а вот местоимения нет. Смотри:

Мы не говорим «Yo hombre». Правильно сказать: «Yo soy hombre». Хотя чаще встречается короткая форма без местоимения: «Soy hombre».


Глагол Ser

Глагол Ser используется в случаях, когда ты хочешь рассказать кто ты (кто она и т. д), какая у тебя профессия и национальность (Я психолог, я русская), также для того, чтобы описать в каких отношениях ты с человеком (Она — моя сестра).

Yo soy — Я являюсь (я есть)

Tú eres — Ты являешься

Él/ella/Usted es — Он, она является

Nosotros somos — Мы являемся

Ustedes son — Вы являетесь

Ellos son — Они являются


Глагол Estar

Глагол Estar используется для того, чтобы рассказать о том, как ты себя чувствуешь. Например, при встрече тебя спрашивают: «Как дела?» (¿Cómo estás?), а ты отвечаешь: «У меня всё хорошо» (Estoy bien), «У меня всё плохо».(Estoy mal). Таким образом, глагол Estar передает настроение или временное состояние — «я устал» (Estoy cansado). Также глагол estar используется при создании настоящего продолженного времени, но об этом мы поговорим позже.

Yo estoy — Я …

Tú estás — Ты …

Él/ella/usted está — Он, Она …

Nosotros estamos — Мы …

Ustedes están — Вы …

Ellos están — Они …


Давай попрактикуем употребление глаголов ser и estar.

Кто ты?

Yo soy Jesús. Soy hombre y soy mexicano.

Я — Иисус. Я человек и я мексиканец.

А ты?

Зная всего лишь несколько испанских слов и 2 глагола (Ser и Estar), ты сможешь легко представиться на испанском языке. Также ты сможешь описать других людей и рассказать о их национальности


Слова, которые идентифицируют людей

(говорят кто этот человек, например — женщина или мужчина)

Yo soy hombre.Я — человек.

Tú eres mujer.Ты — женщина.

Ella es niña.Она — девочка.

Él es niño.Он — мальчик.


Слова, с помощью которых ты можешь описать людей.


Él es alto.Он высокий.

Ella es gorda.Она толстая.

Tú eres pequeño.Ты маленький.

Yo soy delgado.Я стройный.


Слова, которые описывают национальность.

Él es español. Он — испанец.

Tú eres rusa. Ты — русская.

Ella es argentina.Она — аргентинка.

Yo soy mexicano.Я — мексиканец.

Род прилагательных

В испанском языке прилагательные согласуются с существительными в роде и числе. Большинство существительных имеют мужской или женский род. Когда ты будешь описывать предметы, ты должен знать, к какому роду относится слово. На самом деле, в испанском очень легко согласовывать прилагательное с существительным в роде. Однако, есть слова, которые нельзя изменить, они всегда имеют одну форму, например слово — “Arabe” (араб). Слово “arabe” используется как для мужчин, так и для женщин. Но слова, которые вы выучили в предыдущем уроке имеют две формы — мужской и женский род. В большинстве случаев, слово мужского рода оканчивается на — о, и женского рода на — а. Конечно, так не всегда, в испанском есть слова-исключения. Но для начала запомните только это правило: слово мужского рода оканчивается на — о, и женского рода на — а. Например, ruso значит русский, а rusa — русская.

Давайте посмотрим примеры:

Alto — Alta (Высокий-высокая)

Gordo — Gorda (Толстый-толстая)

Flaco — Flaca (Худой-худая)

Ruso — Rusa (Русский-русская)

Norteamericano — Norteamericana (Американец-американка)

Italiano — Italiana (Итальянец-итальянка)

Mexicano — Mexicana (Мексиканец-мексиканка)


А как быть со словами, которые не заканчиваются на — о?

Ты встретишь слова, которые не оканчиваются на — о. Это существительные, прилагательные, а также слова, которые описывают национальность. Например, француз — Francés, а как сказать «француженка»? Это легко, мы всего лишь должны поставить окончание — а.

Например:

Alemán — Alemana (Немец-немка)

Inglés — Inglesa (Англичанин-англичанка)

Japonés — Japonesa (Японец-японка)

Español — Española (Испанец-испанка)

Holandés — Holandesa (Голландец-голландка)

Portugués — Portuguesa (Португалец — португалка)


Таким образом, сегодня ты узнал, как согласовывать прилагательное с существительным в роде, а также пополнил свой словарный запас словами, которые помогут тебе описать людей. Осталось попрактиковать употребление «глагол «Быть» + прилагательное, которое описывает предмет или человека».


Рекомендуем почитать
Древняя Русь: наследие в слове. Добро и Зло

Во второй книге автор продолжает исследовать древнерусскую ментальность. Работа посвящена описанию этических и эстетических категорий, раскрывающих смысл антитезы Добро и Зло. Предметом исследования стали такие понятия, как красота, вера, надежда, любовь и др. Книга дает комплексное представление о развитии средневековых взглядов на мораль восточных славян; в ней рассматриваются семантические и этимологические особенности слова, изменявшиеся под влиянием нравственных норм. Исследование построено на анализе различных летописных источников, характеризующих взаимопроникновение языческих образов и христианских символов, отраженных в смысловом развитии коренных славянских слов и содержании классических текстов.


Гендер и язык

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.


Язык в действии: Руководство к ясному мышлению, чтению и письму

С. И. Хаякава проводит общее рассмотрение процесса абстрагирования, символьного и сигнального поведения, интенсионального и экстенсионального ориентирований и частные примеры проблем, связанных с недостатком навыка сознательного абстрагирования.Будучи обобщённой и, в основном, косвенно связанной с Общей Семантикой, данная книга может послужить хорошим инструментом для понимания заинтересованности читателя в собственно Общей Семантике, так как в ней описывается множество проблем, на решение которых Общую Семантику можно направить.В книге есть примеры, связанные с актуальными событиями на момент её написания (конец 1930х), но общие положения и рекомендации по оцениванию событий имеют ценность и по сей день.


Говорим правильно по смыслу или по форме?

Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.


Английский язык с Р. Киплингом. Истории просто так

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пышка и пончик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.