Самоучитель чеченского языка - [9]

Шрифт
Интервал


Итак, недавнопрошедшее время образуется всегда с помощью суффикса-окончания -и: ала сказать - эли сказал; ата молоть, дробить - эти смолол; ара пахать - эри вспахал; ю (й), (б), (д) вада бежать - веди сбегал.


От недавнопрошеднего времени образуется очевиднопрошедшее время с помощью суффикса -ра: эли - элира, эти - этира, эри - эрира, веди - ведира.

Прошедшее совершенное образуется от инфинитива глагола с помощью окончания -ла, -та, -да, -на, -ина: ала - аьлла, ата - аьтта, ара - эрина, вада - ведда.

Как видим, в глаголах ала, ата, вада произошла прогрес-сивная контактная ассимиляция: ала ал+на=аьлла, ат+на=аьтта, вад+на=ведда.


От этих форм образуется так называемое давнопрошедшее время с помощью окончания -ра с изменением корневого гласного: аьлла - аьллера, аьтта - аьттера, ведда - веддера. эрина - эринера.


И прошедшее несовершенное образуется от настоящего времени с помощью окончания -ра: ала - олу - олура, ата - оту - отура, вада - воду - водура.

Что касается глагола-связки ю (й), (б), (д) ву, то она изменяется в одной форме прошедшего и будущего времени.


Прошедшее время

со вара - тхо дара

хьо вара - шу дара

и/иза вара - уьш бара


Будущее время

со хир ву - тхо хир ду

хьо » шу хир ду

и/за » уьш хир бу


С этим глаголом существительное сочетается в именительном падеже. Например: Со белхало вара, хІинца студент ву, тІаккха инженер хир ву. Я был рабочий, теперь студент, потом буду инженером.


В чеченских словарях обычно даются три формы времени - настоящее, недавнопрошедшее и прошедшее совершенное: саца - остановиться (соцу, сецира, сецна), ала - сказать (олу, элира, аьлла).


Упражнение. Переведите на чеченский язык.


- Вы откуда? - Я из Москвы. А Вы откуда?

- Что Вы делаете? - Я учусь. А Вы? - Я тоже учусь.

- Где Вы были вчера? - Вчера мы были в кино.

- Что смотрели? - Мы смотрели новый фильм. Завтра мы пойдем в музей.


Упражнение. Прочитайте внимательно стихотворение, переведите на русский язык и определите, в каком времени стоят глаголы.


БІАЬСТЕ


БІаьстено малхаца делош,

Іалам ду деннасов хазлуш,

Мархаша догІанца елхош.

Стигланаш комаьрша йовлу.

3. Джамалханов


Новые слова:


бІаьсте весна

малх солнце

мархаш тучи

стигланаш небеса

Іалам природа

догІа дождь


Упражнение. Теперь запишите в тетрадку правило образования прошедших времен в чеченском языке с примерами.


Упражнение. Измените по всем девяти формам времени известные вам глаголы: кхосса - бросать, аха - пахать, лаза - болеть.


Упражнение. Выпишите в свой словарик и затем вслух прочитайте все незнакомые слова этого занятия.


Упражнение. Попробуйте написать на память небольшой рассказ, а потом проверьте правильность написания слов и предложений. Исправьте ошибки и перепишите его еще раз.


9. И ЕЩЕ О ГЛАГОЛЕ


Мы уже говорили о наличии двух форм будущего времени в чеченском языке, которые называются будущее возможное и будущее фактическое (реальное). Будущее возможное образуется от настоящего времени с помощью окончания -р:


аса охур я вспашу

ахьа охур ты вспашешь

цо охур он вспашет


оха, вай охур мы вспашем

аша охур вы вспашете

цара охур они вспашут


Будущее фактическое (реальное) образуется от будущего возможного с помощью классного вспомогательного глагола-связки ду (бу, ву, ю - йу):


Аса латта охур ду. буду пахать землю.

Аса книга йоьшур ю (йу). Я буду читать книгу.

Аса Іаж буур бу. Я буду кушать яблоко.

Со вуьжур ву. Я буду спать.

Тхо дуьйшур ду. Мы будем спать.

Уьзаш буьйшур бу. Они будут спать.


Как видим из примеров (вуьжур ву, дуьйшур ду, буьйшур бу), глаголы в чеченском языке могут выражать категорию множественного числа при помощи разных слов:


со соцу я останавливаюсь

со веха я живу

со воду я бегу


тхо соьцу мы останавливаемся

тхо деха мы живем

тхо довду мы бежим


а также:


гІотту, гІовтту встаю

вуьжу, буьйшу ложится вуссу, буьссу слезу

вевза, бевза узнаю

лараво, ларабо берегу.


Кроме того, в чеченском языке различаются глаголы многократного и однократного действия, образуемые путем перегласовки корневой гласной:


Аса кхуссу. Я бросаю. - Аса кхуьссу. Я бросаю (много раз).

Со соцу. Я останавливаюсь. - Со соьцу. Я останавливаюсь (много раз).

Аса лохку. Я гоню. - Аса лоьхку. Я гоню (много раз).


А также:


таса бросить - тийса бросать

мала выпить - мийла пить

хьовса смотреть - хьийса посматривать

лахка гнать - лехка подгонять

шарша скользить - шерша поскальзывать

лалла погнать - лелла гнать.


Упражнение. Прочитайте внимательно текст, выпишите из текста глаголы и определите их по классам (род), по числу и по однократности - многократности.


ЦІеялар. Пожар.

Нана чуьра ара ма-елли. Как только вышла мать.

Мадина пеша хьалха хиира. Мадина села у печи.

ЦІаре хьоьжура иза. Она смотрела на огонь.

Пешахь цІе ю кхерсташ. В печке горел огонь.

КІеззиг схьайиллира Мадинас пешан неІ. Мадина приоткрыла печную дверцу.

Пешара хаьштиг охьадуьйжира. Из печки упала головешка.

Пешана хьалхара цІенкъа егира. Пол перед печкой загорелся.

ЦІе шаршу тІехула стоьл тІе кхечира. Огонь по скатерти добрался до стола.

ЦІе лелхаш гІанташ тІе кхечира. Огонь, потрескивая, добрался до стульев.

ЦІаро кхерсташ корийн бойнаш мерцира. Загорелись оконные занавески.

Мадинас орца даьккхича, наха цІе дІаяйира. Когда Мадина стала кричать, пришли люди и потушили огонь.


Рекомендуем почитать
Спринт на шахматной доске. Как победить в блице

Легендарный питерский шахматист Генрих Чепукайтис, «заслуженный рецидивист блица», многократный чемпион Ленинграда-Петербурга и Москвы по молниеносной игре, вставал в турнирной таблице подчас выше М. Таля, В. Корчного и Т. Петросяна.Будучи одним из сильнейших блицоров мира, Генрих Михайлович свою главную идею в шахматах выразил одной фразой: «Хорошо играть совсем не обязательно, надо, чтобы партнер играл плохо!».Вы узнаете, что надо делать на висячих флажках, как сбить соперника с толку, загнать его в цейтнот и заставить ошибаться.Предваряет повествование замечательный очерк гроссмейстера и литератора Г. Сосонко «Чип», полная версия которого публикуется впервые.Новое издание книги существенно переработано и дополнено.Особенно эта книга будет интересна желающим усилить свою игру в «пятиминутках».


Уголовное право. Особенная часть

В книге кратко изложены ответы на основные вопросы темы «Уголовное право. Особенная часть». Издание поможет систематизировать знания, полученные на лекциях и семинарах, подготовиться к сдаче экзамена или зачета.Пособие адресовано студентам высших и средних образовательных учреждений, а также всем интересующимся данной тематикой.


Уголовно-исполнительное право

В книге кратко изложены ответы на основные вопросы темы «Уголовно-исполнительное право». Издание поможет систематизировать знания, полученные на лекциях и семинарах, подготовиться к сдаче экзамена или зачета.Пособие адресовано студентам высших и средних образовательных учреждений, а также всем интересующимся данной тематикой.


Финансовое право

В учебном пособии в краткой и доступной форме рассмотрены все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Финансовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, а также качественно подготовиться к зачету и экзамену.Рекомендуется студентам, аспирантам и преподавателям по юридическим, экономическим и управленческим специальностям, а также сотрудникам банков.Автор книги, Шевчук Денис Александрович, имеет опыт преподавания различных дисциплин в ведущих ВУЗах Москвы (экономические, юридические, технические, гуманитарные), два высших образования (экономическое и юридическое), более 30 публикаций (статьи и книги), Член Союза Юристов Москвы, Член Союза Журналистов России, Член Союза Журналистов Москвы, Стипендиат Правительства РФ, опыт работы в банках, коммерческих и государственных структурах (в т.ч.


фгос  ответы

Содержащиеся в пособии контрольно-измерительные материалы (КИМы) для 5 класса, аналогичные материалам ЕГЭ, составлены в соответствии с программой общеобразовательных учреждений по русскому языку и учитывают возрастные особенности учащихся. В конце пособия даны ответы на все варианты тестов, предложены диктанты различных типов.Пособие адресовано учителям, ученикам, их родителям и всем, кому необходимо закрепить и систематизировать знания перед ЕГЭ.


Теория литературы. Чтение как творчество

Цель предлагаемого пособия – систематизировать и обогатить представления о природе, структуре и особенностях художественной литературы как вида искусства, помочь совершенствованию читательского мастерства. Книга снабжена кратким словарем основных литературоведческих понятий и терминов (составлен при участии доцента О.В. Быстровой).Для студентов филологических факультетов, учителей, преподавателей литературы высших и средних учебных заведений.