Сами боги - [11]
This was crucial to Hallam's career. | Это была решающая минута в карьере Хэллема. |
Hallam could scarcely carry through the theoretical and practical implications of his own suggestion all by himself. | Сам Хэллем, конечно, не мог разработать свою гипотезу ни в теоретическом, ни в практическом плане. |
A team was required and it was built up. | Тут требовалась совместная работа многих ученых. И такие ученые нашлись. |
But none of the team, until it was too late, would associate himself openly with the suggestion. By the time success was unmistakable, the public had grown to think of it as Hallam's and Hallam's alone. | Однако вначале они избегали открыто связывать свое имя с этой гипотезой, а потом было уже поздно: когда пришел успех, широкая публика твердо знала, что все сделал Хэллем и только Хэллем. |
It was Hallam, to all the world, and Hallam alone, who had first discovered the substance, who had conceived and transmitted the Great Insight; and it was therefore Hallam who was the Father of the Electron Pump. | В глазах всего мира Хэллем и только Хэллем открыл таинственное вещество, именно он разгадал его тайну и доказал истинность своего Великого Прозрения. А потому Хэллем и был Отцом Электронного Насоса. |
Thus, in various laboratories, pellets of tungsten metal were laid out temptingly. | Во многих лабораториях соблазнительно выкладывались крупинки вольфрама. |
In one out of ten the transfer was made and new supplies of plutonium-186 were produced. | В одной лаборатории из десяти происходила замена и появлялся новый запас плутония-186. |
Other elements were offered as bait and refused.... But wherever the plutonium-186 appeared and whoever it was that brought the supply to the central research organization working on the problem, to the public it was an additional quantity of "Hallam's-tungsten." | Таким же способом предлагались и другие элементы, но эти приманки оставались нетронутыми... Однако где бы ни появился плутоний-186, кто бы ни доставил его в специальный научно-исследовательский центр, в глазах публики это была лишь новая порция "хэллемовского вольфрама". |
It was Hallam again who presented some aspects of the theory to the public most successfully. | И опять-таки Хэллем предложил широкой публике наиболее доходчивое объяснение теории паравселенной. |
To his own surprise (as he later said) he found himself to be a facile writer, and he enjoyed popularizing. | К собственному удивлению (как он не преминул указать впоследствии), он обнаружил, что пишет весьма легко и популяризирует с удовольствием. |
Besides success has its own inertia, and the public would accept information on the project from no one but Hallam. | Помимо всего прочего, успех обладает особой инерцией, и публика просто не желала получать информацию ни от кого другого. |
In a since famous article in the North American Sunday Tele-Times Weekly, he wrote, | В своей прославленной статье для воскресного еженедельника "Североамериканский тележурнал" Хэллем писал: |
"We cannot say in how many different ways the laws of the para-Universe differ from our own, but we can guess with some assurance that the strong nuclear interaction, which is the strongest known force in our Universe, is even stronger in the para-Universe; perhaps a hundred times stronger. | "Нам неизвестно, как и в чем законы паравселенной отличаются от наших, но, по-видимому, мы не ошибемся, предположив, что сильное ядерное взаимодействие, самая могучая из известных сил нашей вселенной, в паравселенной много действеннее, - возможно, в сотни раз. |
This means that protons are more easily held together against their own electrostatic attraction and that a nucleus requires fewer neutrons to produce stability. | А это значит, что протоны с большей легкостью удерживаются вместе вопреки собственному электростатическому отталкиванию и что ядру для достижения стабильности требуется меньше нейтронов. |
"Plutonium-186, stable in their Universe, contains far too many protons, or too few neutrons, to be stable in ours with its less effective nuclear interaction. | Плутоний-186, устойчивый в их вселенной, содержит либо слишком много протонов, либо слишком мало нейтронов, чтобы сохранить устойчивость в условиях нашей вселенной, где ядерное взаимодействие не столь эффективно. |
The plutonium-186, once in our Universe, begins to radiate positrons, releasing energy as it does so, and with each positron emitted, a proton within a nucleus is converted to a neutron. | Оказавшись в нашей вселенной, плутоний-186 начинает испускать позитроны, высвобождая при этом энергию. Каждый испущенный таким образом позитрон означает, что в ядре один протон превратился в нейтрон. |
Eventually, twenty protons per nucleus have been converted to neutrons and plutonium-186 has become tungsten-186, which is stable by the laws of our own Universe. | В конце концов двадцать протонов ядра превращаются в нейтроны, и плутоний-186 становится вольфрамом-186, который в условиях нашей вселенной устойчив. |
In the process, twenty positrons per nucleus have been eliminated. These meet, combine with, and annihilate twenty electrons, releasing further energy, so that for every plutonium-186 nucleus sent to us, our Universe ends up with twenty fewer electrons. |
В эту книгу вошли три произведения Айзека Азимова, по праву признанные классикой НФ-литературы XX столетия. В романе «Конец вечности» повествуется о некой вневременной структуре, носящей название «Вечность», в которую входят специально обученные и отобранные люди из разных столетий. Задачей «Вечности» является корректировка судьбы человечества. В «Немезиде» речь ведётся об одноименной звезде, прячущейся за пыльной тучей на полдороге от Солнца до альфы Центавра. Человечеству грозит гибель, и единственный выход — освоение планеты Эритро, вращающейся вокруг Немезиды.
Роман в новеллах «Я, робот» относится к одной из самых важных работ в истории фантастики. Сформулированные Азимовым ТРИ ЗАКОНА РОБОТЕХНИКИ легли в основу науки об Искусственном интеллекте. Что случится, если робот начнет задавать вопросы своему создателю? Какие будут последствия программирования чувства юмора? Или возможности лгать? Где мы тогда сможем провести истинную границу между человеком и машиной? В «Я, робот» Азимов устанавливает свои Три Закона, придуманные для защиты людей от их собственных созданий, – и сам же выходит за рамки этих законов.
…Империя с высочайшим уровнем цивилизации. Ее влияние и власть распространены на десятки миллионов звездных систем Галактики. Ничто не предрекает ее краха в обозримом будущем…И вот однажды психоисторик Хари Сэлдон, создав математическую модель Империи, производит расчеты, которые неопровержимо доказывают, что через 500 лет Империя рухнет…Великий распад будет продолжаться 30 тысяч лет и сопровождаться периодом застоя и варварства. Однако Сэлдон создает План, в соответствии с которым появление новой Империи наступит всего через 1000 лет.
Из 1949 года Джозеф Шварц попадает в мир далёкого будущего – периода расцвета Галактической Империи. В результате древних термоядерных войн поверхность Земли стала радиоактивной и непригодной для жизни. В то же время люди расселились по всей Галактике и забыли о своей колыбели. Земля всего лишь камешек в небе. Ныне всё человечество живёт под управлением планеты Трантор, контролирующей двести миллионов звезд. Но на Земле ещё живы националистические настроения, некоторые земляне хотят вернуть себе власть предков.
…Империя с высочайшим уровнем цивилизации. Ее влияние и власть распространены на десятки миллионов звездных систем Галактики. Ничто не предрекает ее краха в обозримом будущем…И вот однажды психоисторик Хари Сэлдон, создав математическую модель Империи, производит расчеты, которые неопровержимо доказывают, что через 500 лет Империя рухнет…Великий распад будет продолжаться 30 тысяч лет и сопровождаться периодом застоя и варварства. Однако Сэлдон создает План, в соответствии с которым появление новой Империи наступит всего через 1000 лет.
Однажды, сидя в метро, Айзек Азимов просматривал сборник космических опер и наткнулся на картинку, изображавшую римского легионера среди звездолётов. В мозгу мелькнула мысль: а не описать ли Галактическую Империю — с точки зрения истории, экономики, социологии и психологии? Так появился самый великий учёный в истории мировой фантастики — Гэри Селдон, создавший науку психоисторию, постулаты которой актуальны уже более полувека. Так появился мир Академии: базовая трилогия о нём составила эту книгу. Так появилась "Галактическая история" от сэра Айзека, в которую входят почти все романы знаменитого фантаста.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.