Самая упрямая - [2]
— Ах простите! — спохватился доктор.
Он вынул термометр и, прежде чем отдать сестре, взглянул на ртутный столбик. Джина, наблюдавшая за выражением его лица, поняла, что температура у нее нормальная.
— Я бы хотела уйти отсюда, — сказала она. — Можно?
— Уйти? — машинально переспросил врач. — Куда?
— Домой.
— А где находится ваш дом?
Джина покачала головой. Она никогда не называла незнакомым людям своего адреса. Да и многие знакомые оставались, на сей счет, в неведении.
Доктор истолковал ее молчание по-своему.
— Мы не можем выписать вас до тех пор, пока не удостоверимся, что с вами все будет в порядке. — Он немного помолчал, затем ободряюще улыбнулся. — Сотрясение мозга у вас незначительное, и черепная коробка, к счастью, цела. Надеюсь, память скоро восстановится. — С этими словами врач направился к двери, на ходу говоря медсестре: — На нее еще должен взглянуть доктор Уокер. Возможно, он захочет показать пациентку доктору Дэвидсону. Да, не забудьте сообщить мистеру Лэнгу, что девушка пришла в себя. Понаблюдайте за ней, только не досаждайте расспросами.
Несмотря на то, что врач говорил шепотом, Джина разобрала все сказанное. Видимо, врач опасается, что у нее что-то с головой, однако в этом смысле все в порядке. Джина соображает не хуже, чем обычно.
— Кто такой мистер Лэнг? — спросила она медсестру, когда они остались наедине.
Та замялась, прежде чем ответить.
— Это главный инженер компании, поставляющей нам медицинское оборудование. Сейчас он находится в нашей клинике и наблюдает за установкой и налаживанием аппаратов по искусственной вентиляции легких.
— То есть он не врач? — уточнила Джина.
— Нет.
— Тогда почему нужно сообщать ему о моем состоянии?
— Точно не знаю, но ваш случай имеет к нему какое-то отношение. По правде сказать, я думала, что вы родственники. Но не волнуйтесь, в любом случае Алекс Лэнг — человек надежный. Равно как и доктор Уокер. С ними вы будете в полном порядке.
Джина тонко усмехнулась. Чтобы быть в порядке, ей не нужен ни доктор, ни кто-либо иной. Больше всего она сейчас хотела очутиться дома и как следует обдумать дальнейшее существование.
— Вы случайно не знаете, где моя одежда? — поинтересовалась Джина как бы невзначай.
— Нет, — ответила медсестра. — Но попробую узнать.
— Благодарю.
Независимо от того, известно или нет газетчикам о том, что с ней случилось, Джина не могла покинуть клинику в одной больничной сорочке.
Когда медсестра ушла, она откинулась на подушки и попыталась восполнить пробелы в памяти. Ей до сих пор не удалось вспомнить, кто ее спаситель. Логика подсказывала, что это человек, назвавшийся отцом Эдди. Однако Джина почему-то была уверена, что это не так.
Но тогда кто вызвал «неотложку»?
Где находится дом Джины, знают немногие. Среди них первым на ум пришел менеджер рок-группы «Спаут» Уилл Риверс. Джина поссорилась с ним, когда сразу после гибели Эдди и Вив, тот попытался заговорить о делах. Но Уилл вполне способен приехать к ней из Мельбурна.
Не позвонить ли ему сейчас? Телефон рядом, на тумбочке. Если даже не он вызвал «скорую», все равно поспешит сюда, захватив что-нибудь из одежды. Группа «Спаут» была самым удачным его проектом, а сейчас от нее, по сути, осталась одна Джина.
Она потянулась было к трубке, но в последнюю минуту передумала. Нет, нужно все как следует обмозговать. Если Уилл не в курсе, что она находится в больнице, то первая волна сочувствия быстро сменится у него желанием повыгоднее использовать возникшую ситуацию. Разумеется, Уилл сделает все от него зависящее, но сначала непременно оповестит газетчиков.
Джина была уверена: даже несмотря на трагическую кончину Вив и Эдди, в глубине души Уилл Риверс очень рад тому обстоятельству, что всю последнюю неделю название группы не сходило с газетных страниц.
Так что, нет, звонить хорьку Риверсу Джина не станет.
Она подумала о ближайших соседях, живущих в миле от ее уединенного дома, но потом решила, что неловко беспокоить пожилую чету.
Оценив другие возможности, Джина в конце концов решила пока ничего не предпринимать. Периодически к ней наведывалась медсестра, позже принесли ленч. Джина без аппетита съела картофельное пюре с протертой до кашицеобразного состояния говядиной, зная, что это непременно будет отмечено. Затем, утомившись от безделья, задремала в середине дня.
Из сна она выплыла медленно, глаз сразу не открыла. Над ее кроватью шел разговор. Джина узнала голос молодого врача.
— Состояние стабильное? — спросил тот.
— Вполне, — ответила медсестра.
— Мозг не поврежден? — послышался третий голос.
Незнакомец говорил отрывисто, и его надменный тон показался Джине знакомым. Однако ничего конкретного она припомнить не смогла.
— Рентген не выявил никаких нарушений, — произнес молодой врач. — Тем не менее у пациентки наблюдается проблема с идентификацией личности.
— Вот как? — с изрядной долей сарказма произнес третий участник беседы.
— Она не может назвать свое имя.
— Очень интересно. А как ведет себя вообще?
— У девушки неплохое настроение, что довольно хорошо, учитывая обстоятельства ее появления у нас, — вклинилась медсестра.
— А что говорит доктор Уокер? — спросил третий.
Сибилла скитается по городским трущобам, ночует, где придется и пытается убедить себя в том, что она не нищая, а уличная флейтистка. А ведь когда-то у нее было все, что только можно пожелать. Но Сибилла убежала из родного дома, спасаясь от равнодушия матери и домогательств отчима.Девушка опустошена, чувствует себя глубоко несчастной, никому не нужной и лишь от отчаяния соглашается на странное предложение загадочного красивого незнакомца…
Юная аристократка Шерил Олди-Седжмур до смерти влюблена в Дика Блейза, своего учителя, а он ухаживает за ее сестрой, красавицей Алиной. Мать девушек отказывает молодому человеку от дома, и тот уезжает в Америку. Проходит десять лет. Дик за это время становится миллионером, возвращается в Англию, покупает особняк у обедневшей семьи Олди-Седжмур и… нанимает на работу Шерил, которая до сих пор не забыла о своей безрассудной любви. Да и как можно о ней забыть? Ведь каждое утро она провожает в школу девятилетнего сына…
Встретились двое. Он – талантливый, умный, богатый, любимый многими. Она – совсем еще юная, но уже познавшая обиды, одиночество, унижения… Казалось бы, что между ними общего? Вначале, действительно, лишь внезапный порыв страсти бросает их в объятия друг друга. И только пройдя трудным путем через разочарование и разлуку, отчаяние и боль, они начинают верить, что нашли любовь на всю жизнь. Сомнения остаются, но надежда не покидает их.Вера, надежда, любовь… Воистину, они творят чудеса…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.