Самая настоящая - [11]

Шрифт
Интервал

— Странные у вас представления о терпеливости. — Она вновь отвела взгляд. Мак-Элпайн просто ослеплял ее, завораживал своей привлекательностью, уверенностью в себе. Очень опасный тип.

— Я трудился не покладая рук, чтобы соответствовать ожиданиям отца. А когда пришлось перенимать управление после него, пахал и вовсе как раб на галерах. В то время как вы, насколько мне известно, за всю свою жизнь открыли пару вечеринок да выпили несчетное количество чашечек чая — вот и все ваши дела.

Глаза Оливии метали голубые молнии, тон был ледяным.

— Представьте, не все. Еще я занимаюсь благотворительностью и организацией приемов для отца. Это, знаете ли, не фунт изюма.

— Конечно нет, а целых два фунта! Значит, еще не все потеряно. В течение ближайших месяцев я планирую несколько мероприятий, мне нужна женщина, которая выступила бы в роли хозяйки и также взяла на себя подготовительную работу. А еще вам придется также некоторое время заниматься домом. Для вас это должно быть раз плюнуть, после ваших-то владений. Я планирую отправить Норма и Кэт в отпуск, им давно пора отдохнуть. Спокойно, без паники! — Мак-Элпайн поднял руку, не давая Оливии перебить себя. — Это лишь в том случае, если они согласятся.

Неимоверным усилием воли Оливия взяла себя в руки и попыталась успокоить сбившееся дыхание.

— Вы хотите сказать, что уготовили мне роль домработницы?

— Что это вы злитесь? Во-первых, у нас с вашим отцом договоренность, что я подбираю для вас занятия на свое усмотрение. И заметьте, я ведь не прошу вас изображать мою английскую любовницу, хотя это бы помогло решить пару проблем. Правда, породило бы немало новых. Во-вторых, к пылесосу вас никто не гонит, для этого есть целый штат специально обученных людей. А вот организовать их работу вы, без сомнения, способны. И в-третьих, вам не помешало бы научиться находить общий язык с разными социальными слоями.

— Опять этот снисходительный тон! — процедила англичанка сквозь зубы.

— Вам не требуется снисхождение, мисс Бэлфор. Да, и еще. Вы ведь в курсе, что у меня есть дочь?

— Джорджина, да, я слышала. Жаль, что не от вас.

— Сейчас слышите и от меня. Так вот. Она просто прелесть. Внешностью вся пошла в мать. Джорджина — самый дорогой мне человек на всем белом свете, я ее обожаю. Она приезжает в субботу. Предупреждаю: у нее сейчас очень непростой период в жизни, переходный возраст. Думаю, вы по сестрам своим знаете, что это такое. У вас ведь, кажется, уйма младших сестер?

— Да, огласить вам весь список? — едко поинтересовалась Оливия. Надо же, так выразиться, «уйма сестер»!

— В другой раз. Для меня просто важно понимать, что у вас есть опыт и вы знаете, что такое быть спокойной, рассудительной, понимающей старшей сестрой.

— Не хотите ли вы сказать, что я должна быть еще и нянькой вашей дочери-подростка? А что, если она меня не воспримет? Что, если я ей не понравлюсь?

— Что именно ей может не понравиться? — Безупречный рот скривился в ухмылке. — Просто будьте ей другом. Она очень трудно переживает наш развод. Раньше была лучшей ученицей в классе, а в последнее время по учебе очень съехала. Она пробудет здесь где-то месяц.

Оливия нахмурилась:

— Если успеваемость хромает, как ей разрешили пропустить целый месяц занятий?

— У нее начались проблемы со здоровьем. — Лицо австралийца посерьезнело. — И школьный психолог рекомендовал ей побыть со мной подольше. Она очень скучала по мне.

— Еще бы. Вы ведь человек занятой до крайности, — фыркнула Оливия.

— Сразу видно, что у вас были проблемы в общении с отцом. Позволю себе сказать пару слов в его оправдание: Оскар проделал титаническую работу по реорганизации и расширению империи Бэлфор. Разумеется, на это требовалось время. Возможно, вы с сестрами чувствовали недостаток внимания с его стороны, но в конце концов вы ведь тоже пользуетесь всеми благами, которые приносит труд Оскара.

— Да, разумеется. — Оливия сглотнула подступивший к горлу комок. Кажется, ей только что снова прочитали нотацию.

— Быть главой корпорации непросто. Так о чем это я? Да, моя бывшая жена Мэригол и ее нынешний друг привезут Джорджину. Чтобы несколько разрядить обстановку, я решил пригласить еще пару человек — в качестве буфера. Все прибудут в субботу утром и уедут в воскресенье после обеда. Устроим небольшую вечеринку, всего десять человек. Джорджины на ней не будет, она еще мала для таких мероприятий.

— Ваша экономка уже в курсе? — уточнила Оливия. — Почему-то мне думается, она в своем деле профи.

— Так и есть, — кивнул Мак-Элпайн. — Но уверен, она открыта для обмена опытом и с удовольствием поучится у вас. К примеру, новые тенденции в сервировке, аранжировка букетов и все в этом роде. Кэт, конечно, далеко до вашего уровня. Но от нее этого и не требуется. Моя мать всегда блестяще принимает гостей, и тетя Баффи, она же леди Венеция Мэсингем, тоже. Только сейчас ей нездоровится, а мать не выносит мою бывшую.

— Могу я спросить, по какой причине? Вы ведь, наверное, были влюблены, когда женились? — Оливия не смогла сдержать сарказм.

— Наверное. Господи, сейчас трудно себе даже представить.

— Как грубо!

— Не забывайтесь, мисс Бэлфор. Вы переходите границы, — с холодной учтивостью предостерег мужчина. — Когда мы поженились, мне было двадцать четыре. Мэригол всегда окружали толпы поклонников, но по какой-то неведомой причине тогда она предпочла меня.


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Главное чудо света

После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Мой кумир

Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Австралийское сокровище

Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?


Рекомендуем почитать
Звезды в твоих глазах

Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.



Последнее обещание

Они случайно встретились в Тоскане. Художница Элиана, чей брак превратился в сплошную цепь разочарований и обмана, и Росс – некогда успешный рекламный дизайнер, переживший ужасную трагедию. Их сердца тянутся друг к другу. Сумеют ли они соединить свои жизни?


Старый друг

Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…


217-я жизнь

Мечтаете о великой любви? Ищете свою вторую половинку? Тогда вот вам реальная история о рекламе и любви, о прошлых жизнях и современном офисном мире. И о вполне современной девушке, которая выбирает мужа, пользуясь экстрасенсорными методами и воспоминаниями о прошлых жизнях в Турции, Древней Греции, Финикии и даже Атлантиде. Временами комедия, иногда драма, а часто фарс – как и большинство историй любви на нашей планете.


Вероника, я в тебя не верю

Жизнь 24-летней Вероники текла своим размеренным чередом, пока в нее не ворвался Марк — мужчина из ее прошлого — такого далекого и близкого одновременно. Спустя шесть лет после их разрыва он делает Веронике признание в любви и выкупает фирму, в которой она работает. Девушка не может простить Марка и смириться с происходящими событиями.Судьба преподносит Веронике еще один сюрприз — знакомство со всероссийски известным музыкальным продюсером — Сергеем Владиславовичем Вересовым.Сможет ли она порвать неразрывные прежде нити, тянущиеся из ее прошлого, переехать в мегаполис, ненавидимый ею с детства, и найти свою настоящую Любовь? Ника и сама еще не знает ответов на эти вопросы, но очень скоро жребий будет брошен…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…