Самая настоящая - [13]
Вообще дружеский прием, который Оливия до сих пор встречала здесь в Австралии, согревал душу. Все, кроме Мак-Элпайна, были настолько радушны, открыты — и Бесси, и Хизер, и Кэт. И похоже было, что все с первого же взгляда проникались к ней симпатией, а это было для Оливии непривычно. На родине ее воспринимали иначе. Однажды Белла заявила, что Оливия постепенно превращается в злобную дракониху. Несмотря на всю любовь, которую сестры питали друг к другу, они были совершенно не похожи по темпераменту. Белла вся лучилась светом. Оливия же лишь здесь, в Австралии, стала чувствовать, будто внутри ее разгорается дремавшая до сих пор небольшая, слабенькая, неуверенная, но все же искорка. Она начала расслабляться и заметила, что перестала стискивать зубы, как это частенько бывало на родине и дома, и во время официальных мероприятий, отчего к вечеру челюсти сводило от напряжения. Здесь все были дружелюбны, и от Оливии требовалось лишь быть милой в ответ. Как метко выразился однажды Мак-Элпайн, не было необходимости блюсти марку и «взирать на всех с высоты своего пьедестала».
С Кэт они быстро нашли общий язык и очень хорошо ладили. Домоправительница не проявляла совершенно никакой ревности и не воспринимала появление Оливии как вражеское вторжение на вверенные ей территории. Хотя, по мнению девушки, Кэт не нуждалась в советах со стороны, она была открыта для обмена опытом. И с неподдельным интересом слушала рассказы Оливии о курсах знаменитой кулинарной академии, которые та посещала в Лондоне и Париже. Они от души смеялись над забавными историями о промашках, которые допускала поначалу англичанка, внедряя полученные знания на практике.
— Вижу, ты привыкла ко всему самому лучшему, — заметила Кэт.
Они наслаждались утренним кофе, сидя на просторной светлой кухне.
— Что бы нам такое приготовить в субботу? Чтобы всех удивить, даже Мэригол. Она, правда, больше листика салата редко съедает. Продукты можем организовать, какие только захочешь. Ну и своих запасов море — что кладовки, что холодильник, все битком. Так здорово, что мы с тобой вместе занимаемся этой вечеринкой. Прислуживать поставим самых лучших наших девчонок, они у меня хорошо обучены. И как я рада, что ты берешь на себя сервировку. По виду ты натура с тонким художественным вкусом. — Кэт широко улыбнулась.
— Надеюсь, что не очень тебя разочарую, Кэт, — засмеялась в ответ Оливия.
— Совсем не разочаруешь, душа моя. — Женщина наклонилась через стол и дружески похлопала гостью по руке. — И давай винами тоже ты займешься, ладно?
— Конечно. А ты знаешь тех, кто приедет в субботу? Мне не помешало бы получить хоть какое-то представление о том, кого мы ждем.
— Хочешь, кратенько обрисую тебе всех?
— Давай, будет здорово, — улыбнулась Оливия.
— Ну, значит, так. Во-первых, ты с Клинтом…
— Я не с Клинтом, я отдельно, Кэт. Мы не вместе. — Оливия поспешила прояснить ситуацию.
— Зря. Поверь мне, Клинт — отличная партия. Или у тебя кто-то есть дома? Да наверняка — у такой-то красавицы.
Оливия никак не могла привыкнуть к тому, что ее здесь все считают красивой.
— Нет, Кэт, никого у меня нет.
— Да ты не волнуйся, обязательно появится, — с материнским участием пообещала Кэт. — Так о чем это мы? Да, будут бывшая миссис Элпайн — Мэригол. И ее нынешний бойфренд — Лукас Как-то там его, парень не из бедных. Потом молодожены Джеймсоны — Нейл и Селин, они тебе понравятся. Еще Пит и Барбара Корбетт и Брендан Фрейзер. Он будет со своей теперешней пассией Хлоей Сандерсон. Брендан такой веселый парень. Закоренелый холостяк, на которого дамочки ведут охоту. Он был свидетелем на свадьбе Клинта. В общем, компания хорошая, вечер мог бы быть славным, если бы не Мэригол… — В голосе Кэт послышалась досада. — Ей доставляет удовольствие трепать нервы Клинту. Прости, что приходится сплетничать, но думаю, тебе надо знать. Не хотелось бы, чтобы ты попала на линию огня. И конечно же друзья Клинта ее недолюбливают, да у нее ни с кем из них отношения не сложились. Брендан вообще называет ее дьяволом в юбке. Понимаешь, Мэригол безумно ревнует Клинта ко всем, с кем он близок. Она всегда хотела, чтобы он принадлежал ей единолично, не хотела ни с кем его делить.
— Но ведь он, наверное, любил ее, Кэт? — Оливия никак не могла представить себе, что за брак это был. Конечно, она знала, что иногда чувства остывают так же внезапно, как и вспыхивают. Но неужели же Мэригол настолько плоха? Сначала Хизер, теперь вот Кэт тоже критикуют ее и предупреждают Оливию о ее дурном нраве.
— Ну да, какое-то время, — признала Кэт. — Только это была не любовь, а скорее влюбленность, даже одержимость. Мэригол умеет завлекать мужчин. Она полная твоя противоположность: ты будто добрая фея, а она — злая волшебница. Вся поджарая, как породистая лошадь. Бледная. И постоянно наряды меняет. Я ни разу не видела, чтобы она надела одно и то же дважды. Для нее будто дело всей жизни — выглядеть привлекательно. С беременностью, конечно, стало труднее ей в этом плане. Она так была недовольна тогда. И ко мне у нее такое отношение… — Кэт закатила глаза. — Для нее персонал — пустое место. А с тех пор как они развелись, она со мной и словом не обмолвилась. Можно подумать, я виновата, что они разошлись. Джорджи жалко так, ей больше всех досталось.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
В Джине Лэндон было что-то, заставлявшее мужчин оборачиваться в ее сторону. Неудивительно, что и Сайрус Брандт не пытался скрыть своего интереса. «Типичный авантюрист», — подумала Джина, не подозревая, что придет час, и волею судьбы им придется встретиться вновь, и она безумно полюбит этого человека.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…