Сама себе хозяйка - [21]
— Да, я хочу увидеть Джона!
Прививки доктор Хармс сделал достаточно быстро и осторожно, но тем не менее Бетси очень громко плакала.
— Вам повезло, что девочка до сих пор не болела, — сказал Том. — Наверняка дело в том, что она почти не общалась с другими детьми.
— Вы правы. Остается надеяться, что она не заболеет и в дальнейшем. Когда мне нужно будет привести Бетси к вам в следующий раз?
— Когда ей исполнится год, — сказал доктор, открывая дверь и проходя в небольшую комнату, примыкающую к кабинету. — Сейчас я проверю, как дела у вашего мужа. Если все в порядке, можете быть свободными. Я уже поздравил Джона — у него теперь такая замечательная помощница!
— Спасибо, — поблагодарила врача Дебра, а ее щеки украсил предательский румянец. От Тома это не укрылось — он усмехнулся.
Казалось, все в этом городе любят Джона и к его новой жене относятся соответствующе. Но если бы они только знали, что в действительности представлял собой их брак!
Словно в ответ на ее мысли в дверях появился Джон. Он шел, опираясь на сломанную ногу, которая была загипсована от бедра до пятки.
— Ну и как тебе? Правда, модно?
— Ага, гламурно до безобразия. Надеюсь, ты поблагодарил Тома? Он намного облегчил мне жизнь.
Мужчина сдвинул брови.
— Ты так говоришь, словно я доставил тебе массу хлопот!
Дебра улыбнулась.
— А по-твоему, легко помогать тебе подниматься?! Ты отнюдь не пушинка!
Джон прислонил палец к ее губам и внезапно поцеловал жену.
— Может быть, и нет, но ты никогда раньше не жаловалась. Ну что, готова? Тогда пойдем.
Она была готова… Ой как готова… Прижаться к нему и не отрываться…
— Э-э… Да, я готова.
— Я тоже, — заявил о своем присутствии Энди. — А еще мне очень хочется есть.
— Пойдем в кафе пообедаем, — предложил Джон.
Дебра удивленно посмотрела на Джона. Сейчас он был совершенно не похож на того самовлюбленного мужлана, за которого она выходила замуж.
— Я не думаю, что это хорошая идея, Джон, — прошептала девушка.
— Почему же?
— Давай обсудим это в машине, — сказала Дебра и отошла от Джона. — Еще раз спасибо, Том.
— Если что-нибудь понадобится, я всегда к вашим услугам.
Когда они вышли из кабинета врача, Джон попросил мальчика:
— Энди, возьми меня за руку. Поможешь держать равновесие.
Уже около машины Джон потребовал ответа от своей жены.
— Так скажи, почему же мы не можем пойти в кафе?
Дебра посмотрела в его глаза.
— Мне совершенно не хочется общаться с жителями Вестлейка. Только поэтому.
— Я бы понял, если бы сейчас был субботний вечер. Но в будний день? Сомневаюсь, что мы вообще увидим в кафе посетителей.
— Тогда зачем кафе вообще работают?
— Народ приходит с утра и вечером, — ответил он и повернулся к Энди. — В кафе есть вкусные гамбургеры и картошка фри. Ты не против?
— Мамочка, ну, пожалуйста, пойдем туда!
Дебра сдалась.
— Так и быть, но ты платишь, — сказала она Джону. — У меня с собой денег нет.
— Разумеется. Ведь кто из нас отец семейства?
Дебра припарковала грузовик у обочины, и они вышли из машины.
— Ты думаешь, я с ней не справлюсь? — спросил Джон, взяв дочь на руки.
— Ну, честно говоря, да. Я просто не хочу, чтобы Бетси поранилась.
— И я того же мнения, — сказал он, перекладывая девочку в другую руку и обнимая жену за плечи. — Энди, ты идешь?
— Да, Джон! — отозвался мальчик.
Так они и вошли в кафе — ни дать ни взять счастливая семья! Дебра выбрала у окна столик на четверых. Она подкатила высокий стульчик для Бетси, и Джон усадил туда девочку. Дебра огляделась — кафе действительно было пустым.
Опустившись на свой стул, Джон позвал:
— Эй, есть здесь кто?
Из боковой двери вышел крепкий мужчина.
— Джон, привет! Не ожидал тебя увидеть! Говорят, у тебя с ногой беда…
— Мы только что от доктора, — кивнул Джон. — С ногой все в порядке. Только надо в гипсе походить. Болди, я привел свою семью пообедать.
— Семью? Так это все твои?
Джон только открыл рот, чтобы ответить, как Болди подбежал к дверям на кухню и закричал:
— Люси! Эджи! Идите-ка сюда, будем знакомиться с семьей Джона.
Дебра осознала, что совершила ошибку, поддавшись на уговоры мужа прийти сюда.
Глава восьмая
Джон представил свою новую семью старым друзьям, удивляясь про себя, как приятно ему это делать. Дебра очаровательно краснела в ответ на каждый комплимент.
С ней было куда проще, чем с Элизабет. Она делала то, что он просил, а иногда и больше. Дебра никогда не отказывала в помощи, даже если он ворчал на нее. Но самое ценное ее качество, по мнению Джона, было то, как она обращалась с его дочерью — как с собственным ребенком!
Да, Элизабет была необычайно красива, и Джон искренне восхищался женой, пока не узнал ее истинную натуру. Дебра же совсем не впечатлила его при первой встрече, но теперь с каждым днем казалась ему все прекраснее. Ее красота шла изнутри.
Они наконец определились с заказами.
— А еще мы можем приготовить пирожные со взбитыми сливками, это наше фирменное блюдо, — предложила Эджи.
— Это было бы просто замечательно, если вам, конечно, не трудно, — отозвалась Дебра. Несмотря на свои шестьдесят, Эджи была стройной и крепкой и обладала энергией подростка.
— И мне тоже парочку, если не трудно. И, главное, принесите нам с Энди картошку фри! — сказал Джон.
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Молли не понаслышке знает, каково с малых лет потерять родителей. И когда богатый юрист приглашает ее приглядеть за осиротевшим ребенком, она соглашается не из-за больших денег, а из-за сочувствия к ребенку. На первых норах хозяин строг с ней, по Молли так красива и мила...
Богатому владельцу ранчо нужен наследник, а скромная библиотекарша из соседнего городка мечтает о ребенке. Однако оба не желают связывать себя супружескими узами. Рьяно отстаивая свои интересы, в конце концов Сюзанна и Лукас решают заключить фиктивный брак и не замечают того, что уже ясно всем окружающим: они просто созданы друг для друга!
Сначала он предложил ей выбрать ему подходящий для покупки дом. Потом — обставить его по собственному вкусу. Интересно, каково будет его следующее предложение?
Приехав в Даллас, чтобы разыскать внезапно исчезнувшую мать, Джулия едва не погибает в перестрелке. Благодаря этому происшествию она знакомится с Ником, пустившимся на поиски своего влюбчивого отца…
Сьюзен Келли вернулась в родные места чтобы заняться врачебной практикой, и с ужасом обнаружила, что в пыльном провинциальном городке не изменилось ровно ничего! Ничего – кроме появления нового мэра, сильного, загорелого Мэтта Гриффина… Итак, независимая молодая женщина-врач, мужчина, уверенный в том, что «место женщины – в супружеской постели», и нежданная любовь. Что может получиться из столь необычного союза? Ничего хорошего или много интересного? Кто знает? У любви свои правила, свои законы…
Бросив работу, Энни и Марк со своим сыном Чарли перебираются из Австралии во французскую провинцию. Через два года их сбережения заканчиваются, а брак оказывается на грани краха. Но когда кажется, что хуже уже быть не может, случается необъяснимое…В один из дождливых дней, когда Марк и Энни возвращаются домой к сыну, их машину заносит, и неожиданно они попадают в прошлое. В Париж, в вечер их первой встречи. Чтобы не нарушить естественный ход событий, им необходимо снова обрести свою любовь. Иначе Чарли будет потерян для них навсегда.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…
Пат Бут — автор романов-бестселлеров «Сестры» и «Палм-Бич».Главная героиня романа «Майами» — Криста Кенвуд, как и Пат Бут, — бывшая супермодель, открывшая свое модельное агентство. Действующие лица романа — супермодели, фотографы, писатели… Среди них Криста находит врагов и друзей. Отношения с ними представляют «изнанку» рекламного бизнеса в Америке. Основная сюжетная линия — любовь Кристы Кенвуд к писателю Питеру Стайну. Страстность, экзотичность места находятся в полной гармонии с чувствами людей, зажигая их сердца.На страницах романа и теплый бриз, и шум волн океана, и вкус экзотических плодов, и откровенная утонченная эротика.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…