Салямиллион - [45]

Шрифт
Интервал

Его мгновение началось у реки. Вдали на востоке возвышались суровые замерзшие горы, и даже южные холмы были покрыты снежными шапками. Но на полях вокруг дома Берендела зеленела трава. Он стоял по колено в цветах и смотрел на реку, которая плавно скользила мимо него. На ее поверхности белели лепестки. Проплывая рядом с лодкой, которую отец спустил на воду, они походили на звезды в вечернем небе. Плодовые деревья за домом казались пушистыми от соцветий. Цикады, прятавшиеся в траве, пробовали свои голоса, словно настраивали давно не использовавшиеся инструменты. Внезапно из-за дома послышались сердитые крики, и момент абсолютного счастья закончился.

Забежав за угол, он увидел родителей, стоявших в дверном проеме. Перед ними на дороге остановилась группа всадников. Предводителем ополченцев был бородатый торговец, который в прошлом навещал их дом.

— Армия Шарона перешла через замерзшую речку Рычку, — сообщил он, кривя красное от раздражения лицо. — Они хотят завоевать Блэриленд! Король велел всем людям присоединиться к его армии. Он хочет, чтобы мы сразились с орками в великой битве.

Отец Берендела молчал, но по его лицу было видно, что он не собирался присоединяться к этому отряду.

— Или ты не человек? — проревел торговец, вынимая меч из ножен и потрясая им в гневе. — Неужели ты будешь отрицать этот факт?

Его слова удивили Берендела. Он всегда считал отца эльфом и полагал, что их семья принадлежала к эльфийскому народу. Но его отец не отрицал, что он был человеком. Прикрыв культю здоровой рукой, он безмолвно смотрел на ополченцев.

— Почему ты не идешь сражаться? — закричал торговец. — Семейный мужчина должен понимать, с какой угрозой мы столкнулись! Ты трус? Или ты действительно чародей? Отвечай! Ты заключил сделку с Шароном?

— Нет! — свирепо ответил отец Берендела.

Застучали копыта, и отряд поскакал по дороге. Один из воинов дернул вожака за плащ. Тот сердито обернулся к нему.

— Кевин, — сказал пожилой ополченец. — Он калека. Однорукий мужчина. Какая от него будет польза? Возможно, он не хочет сражаться, потому что понимает свою ущербность.

Торговец посмотрел на него и молча кивнул. Они развернули лошадей и поскакали прочь. Еще один парень, гарцевавший рядом с ними, пришпорил коня, но тот встал на дыбы и сбросил седока на землю. Ополченцы, гы-гы-гы. Что тут еще скажешь.

И снова мир воцарился в доме Берендела. Неделя шла за неделей, и он больше не слышал новостей из внешнего мира. Однако ему грезилась великая битва на юге. Он воображал лязг оружия, неудержимые атаки воинов, храбрость, отвагу и смерть. Однажды утром мальчик, встав с постели, увидел, что его родители сидят у очага и смотрят друг на друга.

— Что случилось? — спросил он.

— Берендел, — сказал отец. — Темная рука предчувствия сжала наши сердца. Что-то страшное случилось в стране, и это задело наши души. Мы боимся худшего. Если с нами произойдет какая-то беда, ты должен уйти отсюда: по северному берегу реки на запад и как можно дальше. Ты понял?

Берендея кивнул, но ему не хотелось никуда уходить. Недели продолжали свой бег. Он и родители занимались обычными делами... Однако что-то изменилось. Отец и мать поникли духом. Казалось, что на их сердца давила невыносимая тяжесть. И даже Берендея печалился чему-то, хотя не понимал причины грусти. Так, даже не получая вестей из большого мира, они узнали, что люди проиграли битву.

Однажды в особняк ворвалась банда орков. Бандитами командовал странный сморщенный эльф. Его былая красота была изуродована злобой. Достоинство померкло под чертами алчности. Толстые губы скрутились, будто мокрые веревки. За ними виднелись зубы, длина которых вызвала бы зависть у козлов. Излишне выпученные глаза под перевернутыми дугами бровей утопали в сети морщин. Он, словно шут, был одет в пятнистую одежду. При близком рассмотрении оказалось, что ее покрывали не пятна краски, а дыры и грязь.

— Я Блэри, — объявил он. — Ваш новый монарх. Или, если точнее, младший король, потому что по сану и званию подчиняюсь Шарону. Мне доверено управлять этим краем от лица Владыки Зла. В поселке, что вверх по реке, люди рассказали о необычном месте, в котором царствует весна, пока вся остальная Шарония пребывает в вечной зиме. Я лично решил убедиться в их истинности. Похоже, тут что-то неладно. Вы можете объяснить мне происходящее?

— Нет, не можем, — ответил отец Берендела.

— Хм, — сказал Блэри. — Какая-то аномалия. Хотя знаете, мне здесь нравится. Я устрою тут сельскую резиденцию. А вы (он указал на отца и мать Берендела) должны отправиться в бывший Эльфтоньон. Это приказ самого Шарона! Я рекрутирую вас для муниципального строительства.

Отец Берендела покорно направился к выходу. Мальчик схватил его за ногу и закричал:

— Отец, не подчиняйся этому приказу!

Однако тот ответил тихим голосом:

— Я не могу сопротивляться. Беги, сынок! Убегай отсюда! Но только не по южной дороге, потому что она приведет тебя к Шарону и твоей погибели. Беги на северо-запад. Если там ты не найдешь свободной страны, то тогда постарайся покинуть Брэлиленд.

Он вышел из ворот на дорогу, и его жена зашагала рядом с ним. Они не могли противиться команде и без возражений направились в Эльфтоньон навстречу своей темной судьбе. Блэри осмотрел новые владения, прикрикнул на орков, которые гонялись за курицами по всему двору, и, войдя в дом, заметил Берендела, сидевшего под столом в большой комнате.


Еще от автора Адам Робертс
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек.


Стена

Тигхи живет на стене. Стена идет вверх и вниз от его деревни и теряется в бесконечности. Только выступы и уступы, на которых живут люди. Стена сурова, она не прощает ошибок. Стена – основа основ мироздания.И вот в один прекрасный день Тигхи падает. Он падает, и падает, и падает… и остается жив. Он оказывается в другой части мировой стены, там, где живет невероятно много людей. Там, где идет война.Тигхи становится солдатом и, вовлеченный в чужую войну, начинает свое захватывающее путешествие к тайнам своего странного мира – мира стены.


Уничтожение вредителей

Рассказ из антологии "Лучшее юмористическое фэнтези".


Соль

«Научно-фантастическая классика XXI века...»«Романы поразительной силы и глубины, не уступающие даже "Дюне».«От произведений этого автора надолго остается приятное послевкусие...»Все это — и многое другое — сказано о «Соли» и «Стене» — романах, созданных дебютантом британской фантастики Адамом Робертсом и равно вызвавших восторг и у критиков, и у читателей. Достаточно упомянуть, что «SFX» сравнивал «Стену» со «Страстями по Лейбовицу», a «Locus» писал о «Соли»: «Лучший дебют в научной фантастике за десятилетия».Что здесь скажешь еще?...


Соддит

В далеком Хромбит-Эгейе жил в своей уютной норке соддит по имени Бинго Граббинс. Жил он тихо и скромно, как и следует жить любому уважающему себя соддиту, как вдруг в одно, казалось бы, ничем не примечательное утро к нему не постучался старый маг по имени Гэндеф... Ничего не напоминает? Да и сами названия: Соддит, Салямиллион... на что же это похоже? Угадали? Правильно! Если вы любите книги знаменитого Толкина, если вам нравятся добрые, остроумные пародии на произведения Профессора, то эта книга — для вас!


Антикоперник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Москалёв. Новобранец космической пехоты

Окончив школу, Игорь Москалёв решает пойти в армию Федерации, чтобы стать героем и защищать Землю. Однако родственники считают, что служба — это слишком опасное занятие для их отпрыска. Подключая «связи», они непрошеной заботой создают Игорю множество проблем, которые главный герой вынужден решать. Попутно он узнаёт что такое служба в армии и понимает, что скрывается за красивым фасадом. Это первая книга о рядовом Москалёве из предстоящей серии.


Дуративное время

Из авторского сборника «Центр роста» (М.: Корпорация «Сомбра», 2006)С обложки:Алексей Смирнов давно и плодотворно, работает в жанре альтернативной фантастики. Автор книг «Натюр Морт», «Под крестом и полумесяцем», «Лето никогда», сборника «Ядерный Вий», выпущенного во Франции и в России. В 2004–2005 гг. издательство «Спецкнига» выпустило «Избранные произведения» в 2-х томах (романы «Пограничная крепость», «Лента Mru» и рассказы). Печатался в журналах «Литературное обозрение», «Полдень, XXI век», «Реальность фантастики», «Фантом», «Компьютерра», «Звезда», «Нева», «Русская литература» (Франция), «Стетоскоп» (Франция), «Крещатик» (Германия), рассказы читались на радио «Свобода».Многие произведения переведены на французский язык.Победитель конкурса APT-ЛИТО 2000 г.


Великие утраченные открытия

Три миниатюры из серии "Великие утраченные открытия" (1961). Great Lost Discoveries I - Invisibility Great Lost Discoveries II - Invulnerability Great Lost Discoveries III - Immortality.


Ходоки

Рассказ из журнала "Очевидное и невероятное" 2008 02.


Говорит дневная звезда…

Из журнала «Искатель» № 5, 1962.


Рассеянность Алика Семина

«Что касается рассказе Игоря Росоховатского «Рассеянность Алика Семина», то мы встречаем в нем материализовавшихся героев любимых книг, которые чувствуют себя как дома на искусственном спутнике Марса, в окружении чудес техники. Тем самым писатель хочет сказать, что лучшие книги проходят через века, обретая бессмертие». (Из предисловия Евг. Брандиса к сборнику произведений ленинградских фантастов «Незримый мост»).