Сага об Ане Сгибателе Лука - [8]

Шрифт
Интервал

Конунг спросил, почему столь молчалив:

— Мы очень хотим сделать тебя таким, как раньше.

Торир сказал:

— Я не выражаю недовольства, но вряд ли мне это поможет.

Конунг спросил:

— Чего тебе недостаёт из того, что давал мой отец?

— Я не добиваюсь этого, — сказал Торир. — Но твой отец щедро одарил меня вот этим мечом.

Конунг спросил:

— Это большое сокровище?

— Смотри, — сказал Торир. Конунг взял меч, обнажил его и сказал:

— Это не собственность незнатного человека.

Торир сказал:

— Тогда примите, государь.

Конунг сказал:

— Я не хочу этого; ты будешь владеть им, и вы будете вместе как можно дольше.

Он подошёл к Ториру на высоком сидении и проткнул его насквозь, оставив меч в ране. Он сказал:

— Мы с Аном будем обмениваться подарками по очереди.

Потом он снарядил корабль, на котором было шестьдесят человек, и приказал им отправиться к Ану, стать там в гавани и заманить его на корабль:

— Скажите, что там пришёл Торир, его брат, и хочет заключить мир. А коли он окажется в ваших руках, убейте его, и тогда, если это случится, за моих братьев будет некоторая расплата. Рано утром отправляйтесь к Ану.

Все очень осуждали этот поступок и теперь называли его Ингьяльдом Злым.

Затем они отправились своим путём. Но ночью перед тем, как они пристали к берегу, Ан увидел сон и сказал Йорунн:

— Мне приснилось, что сюда пришёл Торир, очень печальный, а он всегда приходил, когда снился мне. Но я не хотел бы, чтобы они совершили бесполезную поездку, когда прибудут сюда таким способом, как мне подсказывает сердце, ибо мне показалось, что он весь окровавленный, и меч пронзил его.

Она сказала, что может быть так, что сон его вещий. Ан вскочил и приказал людям собраться. Он велел снарядить четыре корабля, и два были у удалённого острова, а другие два — в скрытой бухте рядом с гаванью у хутора. Ан послал людей в селение за людьми, чтобы отпраздновать весёлый пир в честь Торира, если тот придёт радостный и здоровый, иначе — чтобы испытать своё оружие. Ан был на хуторе, а его люди на кораблях, и он ждал наготове того, что произойдёт.

После этого они увидели, что к причалу у хутора плывёт корабль, и на нём были красные щиты. Корабельщики послали Ану сообщение, чтобы он спустился и встретил Торира, своего брата, который прибыл туда, чтобы заключить мир.

Ан сказал:

— Нечасто он удостаивал меня посещением, и мало в чём он испытывает недостаток.

Они сказали, что он крепко спит. Ан сказал, что спустится к кораблю, но не дальше. Они не осмелились подойти к нему, бросили Торира с корабля и попросили Ана принять дружеское послание от конунга Ингьяльда.

Ан поднял Торира и сказал:

— Ты поплатился за свою доверчивость, поверив конунгу, но сейчас есть дела важнее, чем упрекать тебя.

Он оставил его в небольшой пещере, а сам запрыгнул на этот корабль и схватил красный щит. Теперь он ринулся на них, и они начали сражение, и погибло много людей конунга Ингьяльда. Один человек бился на коленях. Грим напал на него, но этот человек ударил его позади колена и отсёк икру до пяточной кости, и он не мог согнуть ногу, пока не выздоровел. Они убили всех до единого.

Ан велел сделать курган, поставил там корабль и на верхней палубе положил Торира, а с обоих бортов — людей конунга так, чтобы казалось, что они все служат ему. Грим выздоровел. Конунг узнал эти новости и решил, что его слава или почёт не очень-то увеличились.

7. О Торире сыне Ана и убийстве Ингьяльда Злого

Одним утром, когда Ан был дома на своём хуторе, он сказал:

— Я думаю, — сказал он, — что в этом лесу очень много людей, и может быть, станется так, как говорят, что велика власть конунга и велика удача конунга.

Ан разбудил своих работников и сказал:

— Часто я убеждаюсь, что хорошо женат. Йорунн часто предостерегала меня, чтобы я не сидел тут назло конунгу, но я хотел лететь на парусах, пока смогу.

Потом он взял брус, разрубил и вырезал по рукояти на обеих его частях.

Ан сказал:

— Когда мы выйдем наружу, нас окружат, а спасаться бегством мне не нравится. Но нас с Гримом не одолеешь оружием, — и попросил его взять вторую дубинку, и так они и сделали.

Теперь они направились к морю. Тогда туда пришёл конунг с великим множеством людей. Ан с Гримом расчистили себе путь и колотили по обе стороны. Людям конунга не просто было терпеть эти страдания, а работники преследовали их, и многие были убиты. Женщины же ушли под защиту Йорунн. Ан и Грим сели в вёсельную лодку и увидели вокруг себя корабли конунга, а посреди залива дальше к морю было разведывательное судно.

Ан сказал, что ему хотелось бы сыграть какую-нибудь злую шутку с теми, «кто чинит нам неприятности».

Ан метнул вилы, окованные железом, в нижнюю часть борта этого судна, и его уловка привела к тому, что в трюм хлынуло тёмно-синее море, и люди стали звать корабли конунга, чтобы те помогли им. Ан проскользнул прочь между ними. Ан сказал, что Грим лучше бы грёб, будь его обе ноги равны. Тот ответил, что разницы он не заметит. Лишь когда рукояти вёсел ударили ему между лопаток, Ан понял, что Грим умер от гребли. Ан прыгнул за борт, не желая, чтобы люди конунга схватили его. Те увидели, что один человек прыгнул за борт, а другой лежит мёртвый в трюмной воде.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
История ромеев, 1204–1359

Главный труд византийского философа, богослова, историка, астронома и писателя Никифора Григоры (Νικηφόρος Γρηγοράς) включает 37 книг и охватывают период с 1204 по 1359 г. Наиболее подробно автор описывает исторических деятелей своего времени и события, свидетелем (а зачастую и участником) которых он был как лицо, приближенное к императорскому двору. Григора обнаруживает внушительную скрупулёзность, но стиль его помпезен и тенденциозен. Более чем пристальное внимание уделено религиозным вопросам и догматическим спорам. Три тома под одной обложкой. Перевод Р.


Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.


Сага о Боси и Херрауде

Эта сага не из той чепухи, что весельчаки сочиняют себе для забавы и шутки безо всякой пользы, она подтверждает сама себя правильными родословными и древними пословицами, которые часто используют люди и которые записаны в этом рассказе.


Сага о Рагнаре Меховые Штаны

Исландская сага XIII века о предводителе викингов Рагнаре Лодброке (Меховые Штаны).


Сага об Одде Стреле

Одна из самых знаменитых исландских саг о древних временах, написанная во второй половине XIII в. Третья из так называемых «саг о людях с Хравнисты».