Сага о Сюне - [17]
Сюне с подозрением смотрит на тренера по плаванию.
Сейчас он пытается подхалимничать, но Сюне не проведёшь. Он знает, что, как только тренер окажется наедине с детьми, он будет строгим и злым.
— Все, кто умеет плавать, поднимите руки.
Софи, Йоке и ещё семеро поднимают руки.
Это неинтересно — не уметь плавать. Йоаким и Софи умеют. Нельзя быть крутым, если ты тонешь, как только входишь в воду. Йоке и остальные парни, кто уже умеет плавать, считают, что если ты не умеешь плавать, то можешь ходить с соской.
«Неет, — рассуждает Сюне, — я же знаю движения. Я знаю, как это делается. Так что можно сказать, что я тоже умею плавать. Собственно говоря».
— Ага, ещё один, — произносит Лассе. — Встань там вместе с другими.
Софи с удивлением смотрит на вдруг научившегося плавать Сюне.
— Ты же не умеешь плавать, — тихо шипит она. — В любом случае, ты не умел в прошлую субботу.
Сюне строго смотрит на Софи.
— Шшшш! — отвечает он. — Конечно, я умею. Ты знаешь, что я знаю движения и как нужно плавать.
Софи сердито шепчет:
— И как это помогает, если ты камнем идёшь ко дну?
— Увидишь, — ворчит Сюне, — вот увидишь.
Лассе делит умеющих плавать на две группы.
— Я должен проверить, что вы все хорошо владеете движениями. Плюс, что вы действительно плаваете и не тонете.
Все смеются. Все, кроме Сюне. Ничего смешного, считает он.
Тренер забирает с собой умеющих плавать к ГЛУБОКОМУ 25-метровому бассейну.
Учительница, Ильва и дети, не умеющие плавать, могут продолжать прыгать и играть в мелком бассейне.
Лассе будет проверять умеющих плавать.
Но Сюне, как уже говорилось, не умеет плавать. Он только знает движения, которые нужно делать. Но он придумывает уловку.
Хитрую уловку.
Двадцать пять метров выглядят неприветливо. Здесь Сюне купался много раз с надувными подушками.
На этот раз их у него нет.
Но Сюне хитрый маленький пацанёнок. Он знает, что Лассе их ни за что не пустит на глубокую воду. Так что Сюне не утонет.
— Первая группа в воду! — командует Лассе. — Вы будете плавать на мелкой половине, потому что я не хочу пока пускать вас на глубину.
Сюне, Софи, Клас, Мари и Петра дрожат от холода у стенки бассейна. Вода приходится Сюне по грудь. Здесь он легко достаёт до дна.
— Поплыли! — выдыхает тренер.
Софи и другие плывут вперёд. Сюне тоже!
— Чёрт меня возьми! — вырывается у Софи. — Ты же умеешь плавать.
— Конечно, умею, — отвечает он. — Это только немного сложно.
Но Сюне — настоящий обманщик!
Действительно, он делает руками правильные движения. Но когда он должен отталкиваться ногами, он опускает правую ногу на дно и отталкивается ступнёй. Таким образом, кажется, как будто он плывёт.
Сверху не видно, что Сюне на самом деле идёт по дну.
«Всё очень здорово, — думает Сюне. — Конечно, я умею плавать. Да, я помогаю немного ногами по дну, но всё равно. Не нужны мне никакие тренировки».
— Хорошо! Продолжайте на глубине.
У Сюне перехватывает дыхание. Он только шутит, он не может требовать этого всерьёз.
Тренер и дети вдруг видят, как голова Сюне исчезает под водой. Они видят Сюне, идущего по дну с протянутыми вперёд руками.
Слышится: «Буль, буль».
Сюне больше не достаёт до дна. Он подскакивает под водой, как теннисный мячик.
Лассе успевает вовремя вмешаться. Он мгновенно прыгает в голубую воду в полосатых шортах и во всём остальном. Он подхватывает Сюне и осторожно укладывает на край бассейна.
Сюне громко кашляет и стонет.
— Ооооох!
Софи и другие собираются вокруг Сюне.
Лассе трясёт кашляющего, раньше умевшего плавать ученика.
— Скажи что-нибудь, мальчик. Ты жив?
— Большое спасибо, — слабо отвечает Сюне и в полубессознательном состоянии встаёт.
Он трясёт головой. Из его ушей льётся вода.
— Мальчик, ты же шёл по дну, — возмущённо говорит Лассе. — Почему ты не плыл?
— Потому что я не умею, конечно, — отвечает Сюне слегка обиженно. — Я был вынужден помогать ногой, чтобы не утонуть. А когда я очутился на глубине, то не мог достать до поверхности. Но я знаю движения. Это ведь вы видели?
— И ты шёл по дну, жулик, — говорит Лассе. — Ты настоящий обманщик. Нет ничего плохого в том, что ты не умеешь плавать. Я здесь как раз для того, чтобы тебя научить!
Сюне слегка усмехается и говорит:
— Нельзя быть крутым, если не умеешь плавать.
Лассе считает, что это самое глупое, что он в жизни слышал. Он спрашивает других детей:
— Вы считаете, кто не умеет плавать, тот слабак?
— Не-а, — отвечают дети.
— Это ведь хорошо, ходить на тренировки по плаванию, Сюне. Тогда ты научишься, — утверждает Софи.
— Да, конечно, — говорит Сюне. — И я смогу приходить в бассейн каждую неделю.
Лассе и дети кивают.
— Вообще-то тренировки по плаванию — это хорошо, — произносит Сюне.
— Ты прав, Сюне! — восклицает Лассе. — После нескольких тренировок ты точно сможешь плавать так же хорошо, как и я. И тебе больше не придётся плестись по дну.
Сюне хихикает. Но это было хитро.
Суперхитро.
— Правда, я вас обманул, Лассе? — восклицает Сюне, пока бежит к другим бассейнам. — Правда, я хитрый проказник?
И он действительно таков, этот Сюне.
Время цветения…[5]
После долгой осени, коротких рождественских каникул и длинной-длинной весны приходит последняя неделя учёбы. Последняя неделя в первом классе. В следующем учебном году придут новые первоклассники. А Сюне пойдёт во второй класс. Он будет объяснять первоклашкам, как нужно вести себя в столовой, как правильно стоять в шеренге и что нельзя бегать по коридорам.
Мальчишки не ведут дневники. Но пятиклассник Берт нарушает это неписаное правило и записывает в дневник события своей жизни. А она у него очень насыщенная. Конечно, вполне может быть, что кому-то проблемы и переживания Берта покажутся ничего не стоящими. Подумаешь, купить подарок девчонке! Подумаешь, нужно носить очки! Подумаешь, не нравится собственное имя! Если вы думаете именно так, вы никогда не были мальчиком 11 лет и никогда не влюблялись. А вот шведские писатели Сёрен Ульссон и Андерс Якобссон были и хорошо помнят это непростое, но замечательное время.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.