Сады любви - [11]
Тогда господину Зорба известно нечто такое, чего не знаю я, пронеслось в мозгу Тины.
Она вновь села на прежнее место, думая о том, что, когда будет продан ее скромный дом в Америке, она получит достаточно денег для ремонта крыши унаследованного строения. А дальше будет видно.
— Так или иначе, я восстановлю продуктивность оливковой рощи, — упрямо произнесла Тина. — И обеспечу работой как можно большее количество местных жителей.
Все присутствующие как по команде взглянули на нее.
Но только один Александр произнес:
— Браво!
— Но ведь вам совершенно необходимо получить в свое владение принадлежащий сейчас госпоже Фергюссон участок береговой линии, — напомнил Александру второй его адвокат. — Иначе вы не можете завершить реконструкцию бухты. Уверен, что госпожа Фергюссон не нуждается в пляже для восстановления плодоношения ее садов, — вкрадчиво добавил он.
Тина замерла. Ах вот оно что! Не зря Зорба предупреждал ее о коварстве Александра. Похоже, ей и впрямь следует прислушаться к совету своего адвоката.
— Продажа моего участка береговой линии не обсуждается, — холодно произнесла она.
— Неправда, обсуждается все, — добродушно возразил Александр.
— Моя клиентка еще не вошла в курс всех дел, — заметил Зорба, словно извиняясь за неосведомленность Тины. — Думаю, примерно за месяц она вникнет в детали и тогда сама решит, какое количество земли ей действительно необходимо, а какое можно считать избыточным.
Все взглянули на Александра. Тот коротко кивнул.
— Это справедливо, господин Зорба. Однако за тот период времени, о котором вы говорите, многое может измениться, поэтому я в свою очередь настаиваю на еженедельных встречах.
— Хорошо, мы это устроим, — сказал его адвокат, делая пометку в своем блокноте.
— Нет, — мягко возразил Александр. — Я сам все организую.
Тина вздрогнула. Взглянув на присутствующих, она поняла, что слова Александра явились сюрпризом не для нее одной. На лицах его адвокатов явственно отразилась та мысль, что их блистательный клиент придает этому незначительному делу слишком большую важность.
— Вопрос тонкий, и я надеюсь достичь личной договоренности с госпожой Фергюссон, — добавил Александр. — В конце концов, отныне мы с ней соседи.
Тина почувствовала себя так, будто на нее набросили шелковую сеть.
Нет, мне никогда не справиться с Александром, с грустью подумала она. Рано или поздно он обведет меня вокруг пальца.
Тем временем Зорба встал из-за стола и с достоинством кивнул Александру.
— Мы благодарны вам за личное участие. Уверен, между вами и моей клиенткой будет достигнуто дружественное соглашение. Если вам и госпоже Фергюссон удобно, следующая встреча состоится через неделю, считая с нынешнего дня.
Теперь уже Тина стала центром всеобщего внимания. Особенно пристально на нее смотрел Александр.
— Не возражаю, — произнесла она с непроницаемым лицом.
А что еще ей остается делать? Возможно, она вынуждена будет пойти на некоторые уступки. Может, даже согласится отдать часть своей береговой линии в обмен на право пользования находящимся на территории соседнего поместья источником воды.
— Ланч? — спросил Александр, адресуя вопрос непосредственно Тине.
Вот уж этого она совершенно не ожидала. Сейчас ей необходимо побыть одной, собраться с мыслями, оценить перспективы переговоров со всех точек зрения. Прийти в себя, наконец…
— Нет, — быстро произнесла она. — Я не голодна.
— Может, хотите выпить? — слегка поддел ее Александр.
— Обычно я не пью днем, господин Серифнос.
— Неужели мне не удастся соблазнить вас даже бокалом шампанского?
— Жаль, что вы предлагаете это не мне, — усмехнулся господин Зорба, провожая Тину и Александра до двери.
— Твое счастье, что ты не видела собственного выражения лица, — заметил Александр, когда они пересекали улицу.
Прикосновение его руки даже через ткань костюма будоражило Тину. Но осознание того, что это простая любезность, успокаивало. И все же голос Тины прозвучал с прохладцей.
— Не желаю больше слышать слово «шампанское»!
— Для меня это звучит как вызов, — негромко заметил Александр.
— Я говорю вполне серьезно. — Но даже на слух самой Тины это прозвучало малоубедительно.
— Постараюсь поверить, — усмехнулся Александр, чуть крепче сжимая ее локоток, и тем самым одновременно порождая два противоречивых чувства — тревоги и удовольствия. — По дороге заедем куда-нибудь перекусить, — добавил он.
А вот это действительно плохая идея. Тина так и сказала Александру.
— Почему? Подкрепимся, и я отвезу тебя домой.
А дальше что? — подумала она.
— Спасибо, я могу взять такси, — произнесла Тина, стараясь говорить как можно тверже.
— Зачем усложнять ситуацию?
Тина остановилась и взглянула на Александра. Его глаза поблескивали веселой уверенностью.
Да, подумала она, простой дружбы с таким мужчиной не получится.
— Я собираюсь взять такси, потому что ты был не совсем честен со мной, — заявила Тина.
Но когда она попыталась высвободить руку из его пальцев, он не позволил ей этого сделать.
— О чем это ты? — Взяв другой рукой Тину за плечо, он повернул ее лицом к себе.
Сложный запах чистого тела, лосьона с легким огуречным ароматом и явным мускусным оттенком был невыразимо приятен. Но Тина постаралась не обращать на него внимания.
Найти свою половинку мечтает каждый, но не всем улыбается удача. А может, надо просто по-новому взглянуть на человека, которого давно знаешь? Не бежать от любви, не обманывать себя, не подозревать своего избранника во всех смертных грехах, а довериться своему сердцу?Героиням Эмили Джордж не сразу открывается эта простая истина, им предстоит многое пережить и многое понять, прежде чем они, сожгут мосты, соединяющие прошлое с настоящим, чтобы обрести наконец долгожданное счастье и найти свою половинку.
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…