Сад утрат и надежд - [155]

Шрифт
Интервал

К радости матери, она получила диплом с отличием. «Как мама гордится тобой, дорогая моя девочка», – вновь и вновь повторяла она. Но после этого Стелла вернулась в Соловьиный Дом, потому что за год до этого началась война. Она была нужна там, работала дружинницей Земледельческой армии, они вместе с мамой приняли эвакуированных, шесть приятных девушек из Хорнси, и все мысли о том, чтобы поехать на поезде в Лондон и стать архитектором, вылетели у нее из головы. В душе она даже радовалась этому, хоть и не говорила об этом вслух. Она радовалась, что жила в Соловьином Доме, днем работала на поле, а вечером заботилась о девушках. Радовалась, что могла быть полезной. Шёнберги из Вены были убиты, вся семья.

Потом, в 1942 году, она встретилась на танцах в Уолбруке с Эндрю Ярдли. Он был красавец и шутил с ней, а Стелле нравилось, когда с ней шутили и смеялись – она была часто склонной к мрачным рефлексиям, а он ловко отвлекал ее. Но когда он пришел на чай и она с энтузиазмом показывала ему дом, она не замечала, как его язык иногда мелькал между тонких губ, какими глазами он смотрел на картины, на сад, за которым мать ухаживала целыми днями, на дом, замечательное творение Далбитти.

– Никто не прикладывал рук к этому дому годами, точно?

– Нет, глупый, конечно, нет. Почему ты спрашиваешь?

– Окна потрескались, потому что оконные переплеты набухают; всюду бегают крысы, входная дверь застревает – разве ты не замечаешь?

– Переплеты высыхают каждое лето, дверь тоже. Крысы осмелели, потому что кошка занята котятами, скоро они пропадут. Что до стекол, то да, несколько пора заменить. Не хмурься, Эндрю. Тебе тут понравится.

Потом был тот ужас в его машине, ей даже не хотелось потом и вспоминать. Она сказала нет, и он ударил ее и заявил, что он заслужил это, вытерпев всю ту ерунду, а к тому же кто еще там есть? Кого еще она найдет себе? И ей даже не пришло в голову, что никто тоже вариант.

Она приложила арнику к темно-лиловым синякам на ляжках и зеленовато-желтому на животе. И, несмотря на всю ее храбрость, ей не хватило духа жить с ним так, и она вышла за него замуж, потому что так надо, но сохранила свою фамилию, ее собственную фамилию как последнюю крупицу независимости, оставшуюся в ней. Вот так это и случилось.

Когда она сказала матери, потому что считала, что у них не было секретов друг от друга, мать кивнула и сказала нечто непонятное:

– Она была права, и жалко, что я не могу сказать ей, что она была права.

– Она? Кто?

Лидди что-то писала за своим письменным столом, тем самым, которым теперь, через сорок лет, пользовалась Стелла. Она перестала писать и сложила бумагу.

– Моя сестра. Я очень любила ее. А теперь, моя птичка, беги в кладовку и принеси немножко того фруктового пирога миссис Бидл; мы выпьем чаю и прикинем наши планы. Вот увидишь, я все улажу.

Стелла росла с уверенностью, что Лидди волшебница и обладала непонятной силой. Самым ярким примером стало то, что через неделю после смерти мамы Стелла потеряла мужа, сраженного безжалостными орудиями немцев во время Дня Д, не успел он даже выйти на берег Франции, и его тело унесли в море волны. Растить ребенка вместо ухода за шестью истощенными, испуганными эвакуированными женщинами, страдающими недержанием мочи, было легко, все равно что прогуляться по саду. В конце концов, мать тоже растила ее совершенно одна. И Стелла легко могла справиться. И она справилась. Смерть укрепила ее. Она сознавала, как ей повезло. Нечего было жаловаться, когда вокруг них рушился мир. Вот она и справилась со всем.

* * *

В конце июля 1981 года Стелла стояла ранним утром у могилы матери, держа несколько последних роз – сорта альбертина, бледно-розовых и лиловых, слегка косматых, восхитительных. Вокруг стояла тишина, только странно звякали колокола на церковной колокольне – готовились к праздничному перезвону после Королевской свадьбы. Стелла считала себя равнодушной к таким церемониям, но что-то – юный возраст невесты, странная смесь в ней страсти и пассивности, последний вздох истеблишмента, его агония или невероятная одержимость ее маленькой внучки Джульет этим событием? – Стелла не очень понимала причину, но что-то завораживало ее, и ее тоже захватил радостный патриотизм этого события. Она поклонилась своим умершим брату с сестрой и отцу, которого никогда не видела, и бережно положила розы у подножия маминого памятника.

– В этом году они чудесные. – Стелла часто разговаривала с могилой Лидди. – Восхитительный аромат. Не знаю почему. Пожалуй, из-за дождей.

Лидия Дайзарт Хорнер 18741944
Май – лучший месяц,
потому что в мае поют соловьи

Ей пришлось повоевать за такую надпись на могильном камне! Викарий счел ее излишне мирской. Но именно этого она и хотела для любимой матери, которая больше всего любила сад в мае, когда его пышное великолепие было еще впереди.

Оставив розы и дотронувшись артритной рукой до камня, Стелла направилась через кладбище к старой железной калитке и вошла в сумрак тисовой рощи. Пели птицы. Маленькая Джу и ее друг Эв бегали в саду, она пела, он что-то высматривал в кустах, заглядывал под пни. Иногда они говорили что-то друг другу и возвращались к своим занятиям. Его черная голова скрывалась за кустами, ее золотисто-рыжая крутилась, глядя в разные стороны. Стелла стояла и смотрела на них, радуясь. Солнце поднималось к зениту. Ночью прошел дождь, но день обещал выдаться ясным.


Еще от автора Хэрриет Эванс
Место для нас

День, когда Марта Винтер решила разрушить свою семью, начался обыкновенно, как всякий другой день… Марта, жена и мать троих детей, садится одним летним утром, чтобы написать приглашения для гостей на свое восьмидесятилетие. Она знает, что в этот день все изменится. Марта расскажет правду, потому что больше не может молчать. Все то, что они создавали и строили вместе с мужем больше пятидесяти лет, разлетится на мелкие щепки. Приглашения отправляются в разные уголки мира, и вот уже на празднество спешит доктор Билл, интеллектуалка Флоренс и добропорядочная Дейзи.


Дикие цветы

Тони и Алтея Уайлд — красавцы, купающиеся в лучах славы, актеры, известные всем, мои родители. Ими восхищались, им завидовали, их любили. Их называли Дикими Цветами, такими яркими и независимыми они были. Каждое лето мы проводили в доме у моря — в доме, который приютил моего осиротевшего отца во времена, когда мир разрывали ужасы Второй мировой войны. Отец был моим героем, моим лучшим другом, он подарил нам с братом золотое детство, но призраки прошлого никогда не отпустят его. И рано или поздно они настигнут нас всех.


Лето бабочек

Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым. Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома.


Рекомендуем почитать
Конец века в Бухаресте

Роман «Конец века в Бухаресте» румынского писателя и общественного деятеля Иона Марина Садовяну (1893—1964), мастера социально-психологической прозы, повествует о жизни румынского общества в последнем десятилетии XIX века.


Капля в океане

Начинается прозаическая книга поэта Вадима Сикорского повестью «Фигура» — произведением оригинальным, драматически напряженным, правдивым. Главная мысль романа «Швейцарец» — невозможность герметически замкнутого счастья. Цикл рассказов отличается острой сюжетностью и в то же время глубокой поэтичностью. Опыт и глаз поэта чувствуются здесь и в эмоциональной приподнятости тона, и в точности наблюдений.


Горы высокие...

В книгу включены две повести — «Горы высокие...» никарагуанского автора Омара Кабесаса и «День из ее жизни» сальвадорского писателя Манлио Аргеты. Обе повести посвящены освободительной борьбе народов Центральной Америки против сил империализма и реакции. Живым и красочным языком авторы рисуют впечатляющие образы борцов за правое дело свободы. Книга предназначается для широкого круга читателей.


Вблизи Софии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Его Америка

Эти дневники раскрывают сложный внутренний мир двадцатилетнего талантливого студента одного из азербайджанских государственных вузов, который, выиграв стипендию от госдепартамента США, получает возможность проучиться в американском колледже. После первого семестра он замечает, что учёба в Америке меняет его взгляды на мир, его отношение к своей стране и её людям. Теперь, вкусив красивую жизнь стипендиата и став новым человеком, он должен сделать выбор, от которого зависит его будущее.


Красный стакан

Писатель Дмитрий Быков демонстрирует итоги своего нового литературного эксперимента, жертвой которого на этот раз становится повесть «Голубая чашка» Аркадия Гайдара. Дмитрий Быков дал в сторону, конечно, от колеи. Впрочем, жертва не должна быть в обиде. Скорее, могла бы быть даже благодарна: сделано с душой. И только для читателей «Русского пионера». Автору этих строк всегда нравился рассказ Гайдара «Голубая чашка», но ему было ужасно интересно узнать, что происходит в тот августовский день, когда герой рассказа с шестилетней дочерью Светланой отправился из дома куда глаза глядят.