Сад дьявола - [13]
— Ну, и в чем же здесь подвох? — спросила она, когда Мика осторожно прикрыл дверь.
— Подвох? — переспросил Мика, удивленно вскидывая брови. Он повел ее назад, на ходу доставая из кармана крошечный ключ. В противоположном конце коридора находился застекленный балкон. Он отпер одну створку двери и посторонился, пропуская Пейдж вперед. Она с наслаждением вдохнула прохладный ночной воздух и облокотилась на перила, обводя взглядом пустынную улицу.
— Насчет подвоха, — напомнила она, улыбаясь и подставляя лицо теплому ветерку, трепавшему ее волосы. — Уж слишком идеальный получается у тебя портрет. Должен же быть в нем хоть какой — то изъян. Мика рассмеялся и встал рядом, прислонившись спиной к перилам.
— Совершенных людей не бывает, — сказал он. — Просто одни хотят видеть в человеке его недостатки, другие — нет.
— Ну, я пока не нашла в тебе ни одного, — улыбнулась Пейдж, медленно погружаясь в бездонную синеву его необыкновенных глаз.
— Значит, тебе будет легко их не замечать, — проговорил Мика, придвигаясь ближе. Он коснулся пальцами ее руки, и вновь ее тело обдало жаркой волной. Она прикрыла глаза, подернувшиеся туманной пеленой, а когда открыла, увидела прямо перед собой лицо Мики. Сердце замерло у нее в груди, и от волнения перехватило дыхание.
— Я хочу тебя поцеловать, — тихо сказал он. — Если ты разрешишь. Пейдж не смогла бы ответить, даже если бы попыталась. Она потянулась вперед и прижалась губами к его губам. В это мгновение земля ушла у нее из — под ног, но Мика обхватил ее за талию и крепко прижал к себе, не дав упасть. Впервые в жизни Пейдж поняла, что такое райское блаженство. Казалось, душа ее покинула тело и воспарила над землей. И была бы ее воля, это длилось бы вечно
Глава 5
Днем в понедельник Пайпер сидела в «РЗ» за одним из угловых столиков, заполняя чековую книжку, а весь стол вокруг был завален неоплаченными счетами и квитанциями. Она всей душой ненавидела заниматься бухгалтерией, но не могла доверить это человеку со стороны. Однако каждый раз, когда она садилась за финансовые отчеты, у нее неизменно возникала подобная мысль. Особенно когда от цифр начинала раскалываться голова.
— Уф! Должен же быть другой выход! — в сердцах воскликнула Пайпер в пустоту, снимая очки и швыряя их на стол. Она потерла переносицу и закрыла глаза. — И почему я родилась такой недоверчивой?
— Аспиринчику, босс? Услышав голос Тайрела, Пайпер вздрогнула от неожиданности.
— Да, благодарю, и еще дефибриллятор, будьте добры! — сказала она, прижимая руки к сердцу. — Ты напугал меня до смерти. Когда — нибудь доведешь меня до инфаркта. Смуглое лицо Тайрела осветила озорная мальчишеская улыбка. Он выставил руки вперед — в одной был стакан с водой, в другой — две таблетки. Он положил их на стол рядом с очками, а стакан подал Пайпер, которой стало легче уже от одного вида аспирина.
— Ты прощен, — усмехнулась Пайпер, беря в руки стакан. — Откуда… как ты здесь оказался? — спросила она, кладя таблетки на язык.
— Несколько минут назад вошел через черный ход, — объяснил Тайрел, взглядом указывая в глубь зала. — Послонялся на кухне… Ты меня не слышала? Пайпер вздохнула и, запустив пальцы в волосы, в отчаянии посмотрела на груды бумаг на столе.
— Нет. Наверное, я слишком увлеклась.
— Ладно, не буду тебе мешать, — улыбнулся Тайрел, делая шаг назад. — Я собирался заняться инвентаризацией чистящих и моющих средств, надо докупить, чего не хватает.
— Тайрел, подожди минуту, — остановила его Пайпер. Ей был неприятен вопрос, который она собиралась задать, но совесть мучила ее надолго. В конце концов, Пейдж — ее сестра. И было абсолютно естественно и даже похвально, что она проявляла заботу о ней. Тайрел, опершись руками о край стола, смотрел на хозяйку выжидающим взглядом. — Расскажи мне о Мике Гранте, — решилась наконец Пайпер. Тайрел просиял: — Так я и думал! Я как раз хотел спросить, заходил ли он к вам вчера. Он отличный парень.
— Да? — переспросила Пайпер, скептически вскидывая брови. — И что же навело тебя на эту мысль?
— Ну… ты же знаешь, что у меня было тяжелое детство. Всего несколько лет назад я… — Тайрел помялся. — В общем, Мика содержал детский приемник, куда я попал перед тем, как начать новую жизнь. Он часто к нам приходил, возился с нами, разговаривал, водил на спортивные матчи и все в таком духе. И ему совсем необязательно было этим заниматься, понимаешь, у него была куча денег, но он уделял нам столько времени. Мне кажется, именно он заставил меня задуматься о жизни.
— Понимаю, — с улыбкой протянула Пайпер. После такой характеристики она могла смело отправляться покупать Пейдж свадебное платье. — Спасибо, Тайрел. Судя по всему, он и правда очень хороший человек.
— Ради любопытства, зачем он вас искал, а? — спросил Тайрел, складывая руки на груди.
— Э… ну… «Он хотел поблагодарить нас за то, что мы уничтожили демона и спасли жизнь ему и Регине…»
— Он хотел пригласить Пейдж на свидание, — поспешно ответила она, радуясь в душе, что не приходится врать.
— Пейдж? — расцвел Тайрел. — Вот здорово! В этот момент, громко протопав по лестнице, в зал спустилась сама Пейдж и, перепрыгнув через последние несколько ступенек, с грохотом приземлилась на пол.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прюдерс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Но оно подействовало. И еще как! Они стали Зачарованными — сильнейшими из колдуний. Но ничто не дается даром…Пейдж, Пайпер и Фиби загорелись идеей поехать на ежегодный шабаш ведьм, чтобы поучиться секретам настоящего колдовства. Что ждет сестер в маленьком кемпинге, затерянном среди пустыни?..
«Меньше знаешь — крепче спишь» или всё-таки «знание — сила»? Представьте: вы случайно услышали что-то очень интересное, неужели вы захотите сбежать? Русская переводчица Ира Янова даже не подумала в этой ситуации «делать ноги». В Нью-Йорке она оказалась по роду службы. Случайно услышав речь на языке, который считается мёртвым, специалист по редким языкам вместо того, чтобы поскорее убраться со странного места, с большим интересом прислушивается. И спустя пять минут оказывается похищенной.
Незнакомые люди, словно сговорившись, твердят ему: «Ты — следующий!» В какой очереди? Куда он следует? Во что он попал?
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).
…Этот город принадлежит всем сразу. Когда-то ставший символом греха и заклейменный словом «блудница», он поразительно похож на мегаполис XX века. Он то аллегоричен, то предельно реалистичен, ангел здесь похож на спецназовца, глиняные таблички и клинопись соседствуют с танками и компьютерами. И тогда через зиккураты и висячие сады фантастического Вавилона прорастает образ Петербурга конца XX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?
Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.
Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!