Саботаж на Олимпиаде - [15]
— Брайан не видел водителя, — напомнил Джо. — А буква 2 означает, что машина взята напрокат… Не очень-то все это нам поможет. Опять впустую…
Шон устало прислонился к стене коридора.
— И как это вы, ребята, способны сохранять хладнокровие в такой момент? — заметил он.
— А ты что собираешься делать? — негромко спросил Фрэнк. — По-прежнему намерен участвовать в завтрашнем забеге?
Шон помедлил, глядя в сторону палаты Брайана.
— Побегу, — сказал он наконец. — Хотя бы ради Брайана. Он не собирался сдаваться. Вот и я не буду!
В середине следующего дня Фрэнк, Джо и Чет сидели на трибуне стадиона. Шум стоял оглушительный: пятьдесят тысяч зрителей кричали и размахивали флагами.
Марафонцы уже бежали по улицам города. А на стадионе в разгаре были соревнования по десятиборью. Только что закончились два вида: бег на сто десять метров с барьерами и метание диска. И то и другое выиграл Адам Коннер.
— Давай, давай! — кричал Фрэнк, когда Адам Коннер выходил на старт.
— Золото уже совсем рядом! — восклицал Джо, не уступая Фрэнку в энтузиазме.
— Если он прилично прыгнет с шестом, считай, что золото в кармане, — заявил Фрэнк. — Его может подвести только шест…
Начались последние виды десятиборья: публика пришла в еще большее возбуждение. На стадионе одновременно проходили состязания женщин в беге на сто метров и по метанию копья. А в паузах общее внимание переключалось на марафон. Вся трасса, сорок два километра, развертывалась перед зрителями на одном из гигантских телеэкранов, расположенных над трибунами стадиона.
Фрэнк, Джо и Чет внимательно следили за тем, как бегуны одолевают дистанцию, проложенную по окружавшим город холмам. Фрэнк бросил взгляд на часы: почти два. Шон сказал, что к этому времени лидирующая группа приблизится ко входу на стадион.
Гул на трибунах смолк; пятьдесят тысяч зрителей замерли в напряженном ожидании. На стадион въехал мотоцикл с укрепленной на нем камерой, а в небе застрекотал вертолет, который транслировал ход забега на землю, в телецентр. Публика смотрела на телеэкраны и на ворота. Все ждали, кто же первым вбежит на стадион. Судя по репортажу, вели забег Шон и Мэд Померо, а за ними по пятам следовали африканский бегун по имени Сабата Думало и американец Майк Стивене.
— Кто же все-таки идет первым? Шон или Бешеный Пес? — нервничал Фрэнк. — Камеры показывают так, что ничего не разберешь…
— Я тоже не пойму, — взволнованно отозвался Чет.
Фрэнк не знал, куда глядеть в первую очередь. На поле разминались десятиборцы, готовясь к прыжкам с шестом. Адам Коннер делал наклоны и повороты, разогревая мышцы перед новой попыткой войти в историю Олимпийских игр.
Диктор наконец объявил фамилию Коннера. Адам поднял длинный шест и начал разбег. В самый последний момент он опустил конец шеста, уперся им в землю и взметнулся в воздух. Шест изогнулся и поднял Адама над планкой. Публика вежливо зааплодировала — это была всего лишь одна из первых попыток. После удачного прыжка планку поднимают чуть выше. Имя победителя будет известно только после последней попытки.
В этот момент по радио прозвучало сообщение, которого все ждали. «Марафонцы вступают на стадион», — торжественно объявил диктор.
Фрэнку чудилось, сердце его бьется гораздо быстрее обычного… Но, может быть, это был всего лишь ритм топающих ног и выкриков публики, скандирующей имена своих любимцев.
Глаза всех были прикованы к гигантскому экрану. Забег возглавляли всего два спортсмена — Померо и Шон. Бешеный Пес бежал впереди. Ноги 1 его двигались неутомимо и ритмично. Лицо пылало ожесточением. За ним, отставая всего на четыре фута, бежал Шон. Его лицо как будто окаменело. Он настигал лидера, сокращая расстояние дюйм за дюймом, и уже вплотную подошел к сопернику.
— Сейчас он его уделает! — заорал Чет. — Обходит!..
Еще мгновение, и Шон вырвался вперед. Бегуны как раз достигли ворот стадиона; Шон сделал рывок. Он решительно увеличивал отрыв… вот он уже впереди Бешеного Пса на добрых десять футов!
Но когда Шон вбежал в туннель, что вел под трибунами на стадион, произошло невероятное. Бешеный Пес рванулся вперед. Ноги его заработали, как рычаги, словно и не было позади дистанции в двадцать пять миль. Он догнал Шона, он бежал рядом с ним!..
Так, плечом к плечу, бегуны появились перед зрителями. Трибуны взорвались аплодисментами, воплями, топотом. Все вскочили на ноги. Возбуждение достигло предела. Никто еще не видел такого марафонского забега, когда у самого финиша два соперника шли рядом, не уступая друг другу победы до самого последнего мгновения.
Чет вскочил, как и все остальные. Он бил в ладоши и самозабвенно орал:
— Давай, Шон! Давай!
Фрэнк тоже кричал, забравшись на скамью, чтобы лучше видеть происходящее. Шон и Бешеный Пес по-прежнему держались рядом. Вместе начали они и последний круг по гаревой дорожке; каждый старался вырваться вперед…
Теперь уже все зрители вскочили на скамейки. Люди вокруг прыгали, топали, кричали, толкались… Фрэнк с трудом сохранял равновесие. Но какое это имело значение!.. Главное — не потерять бегунов из виду!
А те прошли поворот и вышли на финишную прямую.
— Давай, Шон! — кричал Фрэнк вместе с Четом и Джо.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…