Саботаж на Олимпиаде - [14]
Наконец, когда Фрэнк уже начал терять терпение, он увидел, что Кори Коннер идет к ним по узкому коридору. Он выглядел точной копией своего брата и был еще красивее, чем на экране.
— Я Кори Коннер, — сказал он, пожимая руку Фрэнка. — Как я понял, вы хотели со мной встретиться. — Голос его звучал ровно, но Фрэнку показалось, что в нем есть какая-то странная озабоченность. — У меня сейчас эфир. Чем могу служить?
— Я Фрэнк Харди, а это мой брат Джо.
— Что с тобой стряслось, Джо?.. — прервал его Кори, разглядывая фонарь под глазом. — Фонарный столб на тебя налетел?
— Да вроде того, — принужденно хохотнув, ответил Джо.
— Мы только что видели ваше выступление, где вы говорили об угрозе марафонцам, — сказал Фрэнк.
— Видели? Прекрасно! — воскликнул Кори. — И как?..
— И хотели бы спросить, как вы узнали про записку, присланную марафонцам?
— Разве я говорил, что была какая-то записка? — ответил Кори, посмотрев на Фрэнка и Джо более внимательно.
— Но мы-то знаем, что она была, — сказал Джо. — У нас есть друг, который участвует в забеге — если, конечно, не испугается и не заявит об отказе. Мы стараемся, чтобы этого не случилось.
— Понимаю, — сказал Кори, поглядывая на часы. — Ребята, я работаю журналистом не так давно, но вполне достаточно, чтобы знать правило номер один: не разглашай свои источники. Если я выдам их вам, мне после этого никто ничего не расскажет.
— Олимпийский комитет не хотел, чтобы кто-нибудь узнал про угрозы, — сказал Джо.
— Разумеется, — ответил Кори. — Но ведь я сообщил только факты. В этом состоит моя работа.
— Вы не разрешите нам переговорить с вашим источником? Или… попросите его связаться с нами! Вдруг он знает что-то такое, что поможет нам, — не отступал Фрэнк.
— Нет, не разрешу. Уж простите. — Кори снова глянул на часы. — Мне надо идти. — И он уда-шлея, оставив их в приемной одних.
— Посмотри-ка на меня, — сказал Джо. — У меня такое ощущение, будто мне только что подавили второй фингал… Фрэнк рассмеялся.
— Да, это он нас просто нокаутировал. Только (зря потратили время.
В этот момент за спиной у них неожиданно раздался голос:
— Говорит Кори Коннер. У меня для вас второе экстренное сообщение с Олимпиады…
Фрэнк и Джо кинулись к большому телевизору, стоявшему в углу. С экрана на них смотрел Кори Коннер. По-видимому, он только что вошел в студию и тут же начал передачу. Джо протянул руку и усилил звук.
— В Олимпийской деревне вновь несчастье, — объявил Кори. — Нам только что сообщили, что один из спортсменов, бегун-марафонец, этим вечером стал жертвой наезда…
— Кто?.. Что?.. — воскликнул Джо. — А вдруг это Шон?
На экране, над левым плечом Кори, появилась фотография молодого человека.
— …Это английский бегун Брайан Дорсет. Он проводил тренировку, когда на него наехала автомашина. Водитель с места происшествия скрылся. Дорсет доставлен в ближайшую больницу.
— Брайан Дорсет!.. — воскликнул Фрэнк. — Это же сосед Шона по комнате!
ЦЕЛЬ — ЗОЛОТАЯ МЕДАЛЬ
— Невероятно! Просто невероятно… Твой сосед стал жертвой какого-то лихача, — вновь и вновь повторял Джо Шону, пока они ехали в больницу.
— Такой приятный, деликатный парень, — сказал Фрэнк. — Неужели кто-то намеренно хотел расправиться с ним?
— Да, он действительно хороший малый, — согласился Шон.
Дальше они ехали молча.
Как только братья Харди услыхали новость о Брайане Дорсете, они тут же поспешили в общежитие к Шону и захватили его с собой. Потом они попытались дозвониться до Чета. Но его никто не видел с того самого часа, когда они вместе завтракали в кафетерии Олимпийской деревни.
— Как вы думаете, это связано с угрозами марафонцам? — спросил наконец Шон.
— Может, да, может, нет. Я все же надеюсь, Брайан будет в состоянии рассказать нам, что произошло, — спокойно ответил Фрэнк.
Машина подкатила к подъезду, больницы Ордена милосердия. Фрэнк побежал к справочной и выяснил номер палаты Брайана. Они сразу же направились туда. Дорсет лежал опутанный датчиками и какими-то трубками, подсоединенными к баллонам.
— Брайан, дружище… — позвал его Шон. Голос его был полон сочувствия.
Брайан не отвечал. Ритмически попискивал какой-то электронный аппарат. Наконец Брайан еле слышно отозвался:
— Все в порядке, Шон…
Фрэнк и Джо подошли поближе и уселись на стулья возле белой металлической кровати.
— Ничего не сломано… — произнес Брайан. Ему явно трудно было говорить. — Внутреннее кровоизлияние… Ушибы, ссадины… Не придется в забеге участвовать… — На глазах Брайана выступили слезы.
— Ты не мог бы нам рассказать, что произошло? — спросил Фрэнк.
— Я бежал… а та белая машина выскочила навстречу. Увернуться не смог…
Фрэнк понимал — надо попытаться добыть у Брайана хоть какую-то информацию, прежде чем тот уснет.
— И она помчалась прямо на тебя?
— Нет, — ответил Брайан. — Она… виляла…
— А водителя ты видел? — включился Джо. Брайан отрицательно покачал головой.
— И номера не заметил? — спросил Фрэнк. Глаза Брайана уже закрывались. Он помотал головой.
— Начинается… с буквы 2…— пробормотал он, проваливаясь в сон.
Они вышли в коридор, обдумывая ответы Брайана.
— Что мы узнали нового? — рассуждал Фрэнк, обернувшись к Джо. — Виляющий автомобиль… Может, водитель просто не справился с управлением?..
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья решают купить старую китайскую джонку, чтобы перевозить на ней пассажиров. Однако, только-только они совершают покупку, как вокруг лодки начинают крутиться странные подозрительные личности, которые периодически ее обыскивают. Фрэнку и Джо придется потрудиться, чтобы выяснить, из-за чего вокруг их покупки поднялся такой ажиотаж, и попутно вывести на чистую воду целую группу контрабандистов.© bschepan.
Чарли Лэрд в полной растерянности. Проблемы с мачехой-ведьмой давно в прошлом. К порталу в царство ночных кошмаров, расположенному в доме Чарли, уже давным-давно никто не приближается. Со зловредными сестрамиблизняшками покончено. Откуда же взялась эта странная девочка? Что она делает в реальности – да не просто в реальности, а в школе, в одном классе с Чарли? И случайно ли с ее появлением начинают происходить жуткие и пугающие события? Либо все это сон… Либо скоро всем станет не до сна.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
РАНЕЕ В КОШМАРИИ… Шестнадцать отважных ребят спасли парк ужасов и благополучно возвратились домой, но это не значит, что кошмар закончился! Ворота парка снова открыты, а за ними — все новые чудеса, все новые ужасы. И раз уж Вы оказались здесь — обязательно зайдите за сувениром в Дом Озноба. Посетите необыкновенный магазин мистера Озноба… и привезите домой частичку Кошмарии!
Он носит сапоги, отороченные желтыми перьями, лиловое трико и плащ из леопардовой шкуры. Он ест здравый смысл на завтрак, и закусывает дохлой белкой. Он похищает детей и наводит на город ужас. Он не безумец, он — МАНЬЯК!!! Доктор Маньяк — любимое творение юного рисовальщика комиксов Робби Шварца. Робби принципиально не рисует супергероев, считая, что злодеи куда интереснее. Однако ему пришлось пожалеть об этом, когда его персонажи сходят со страниц комикса в реальный мир. Наверное, стоило создать несколько супергероев, ведь теперь Робби придется взять их обязанности на себя — сначала дома, а потом и в ХоррорЛэнде…
Вторая книга долгожданной серии «Парк Ужасов» Мега-крутой (в своих мечтах) исследователь подводного мира Билли Дип был счастлив, когда его дядя решил поохотиться за сокровищами легендарного пиратского капитана по прозвищу Долговязый Бен Одна-Нога. Теперь воскресший капитан с командой пиратов-зомби охотится за самими Дипами. При жизни капитан Бен отличался жестокостью, и подводная могила его совсем не исправила. Смогут ли Билли и его сестра Шина победить мертвых морских разбойников? Ведь им еще в ХоррорЛэнд ехать...
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…