Саамские сказки - [60]
Купец отправился в путь, шел он, шел, притомился и сел отдохнуть на гладком месте, да и подумал: «Как оно без крова я буду жить целую ночь? На что мне дома дом золотой? Дома и в своем доме хорошо».
Перекинул яйца с руки на руки. Из земли поднялся большой золотой дом, такой самый, как у отца и матери орла. Золотой дом растет, а яйца золотые делаются мягкими, жидкими, как вода. Купец и бросил их, сказал:
— К черту эти яйца.
А черт тут как тут, на лету их подхватил да к купцу в дом и явился с яйцами в руках.
— Хороши яички,— говорит,— хочешь, я верну яйцам силу? Отдай то, чего у тебя не бывало, и яйца опять будут в силе, опять они будут золотыми и красивыми. Опять они будут твои.
Купец говорит, что ему дом золотой не надобен, ему и в своем доме жить хорошо, а золотые яйца ему тоже не надобны. Если продать их, так они прокиснут, а лежать им без надобности, так ему и без яиц жить хорошо.
Тогда черт ему сказал такие слова:
— А вот что скажу я тебе, купец молодой. Есть у меня надобность. У тебя этой надобности нет, но то, чего не было у тебя, уже есть, и как раз по моей надобности. А надобность моя хуже самого черта. Я тебе говорю: «Вот вынь да положь — не свово, а твово. Вот ведь дело-то каково». Отдай, чего не знаешь!
Подумал купец и дал согласие — бери то, не знаю чего. Он решил так: раз черт что-то знает, а он, купец, не знает, то уж, наверное, это какая-нибудь дрянь.
Черт яйца из карманов своих выхватил, с руки на руку перебросил — и очутился купец на родном своем месте у отца, у матери, в доме новом, золотом.
Вошел купец в дом золотой, а ему навстречу вышла жена. А на руках у нее маленький сын.
Тут-то купец схватил себя за голову.
Время шло, мальчик возрос и стал молодым парнем, собою пригожим. Задумал он жениться. Посватался. А невеста ему отказала. На другой день он проходил по улице, ребята кричали ему вслед, что он продан черту за тот дом золотой, в котором живет.
Пошел парень к отцу с матерью и попросил их испечь ему подорожников. А утром собрался и ушел без пути куда глаза глядят, искать своего черта.
Шел, шел и дошел до озера, и пошел он в обход, вокруг его берегов. Тут ему встретились двое чаклей. Говорит ему один:
— Ты куда, чертов сын, направился? Куда ты идешь? Тебе туда надо идти, куда чертовы дороги ведут! А ты куда идешь?
Чакли попросили у него подорожников. Он отдал им все, что изготовила мать. Чакли указали дорогу и сказали:
— Плохо черту, плохи его дела — на самое высокое место, на самую макушку сосны, он забрался, загнала его туда дочка, теперь она знает больше самого черта. Кто бы ни шел этим местом, тот сам свою голову ко всем чертям забрасывает. Тебе-то ничего, ты ведь сам чертов сын, иди смело. На радостях, что ты к нему пришел, он захочет поскорее женить тебя на дочке. Самую красивую и самую умную дочку даст. Однако это дело не просто, ты должен угадать свою невесту. А приметы ее: она тебе «годок», однолетка.— Они еще что-то на ухо пошептали.
Тут чакли нырнули под землю, а парень пошел прямо к черту в лапы.
Спустился черт со своей макушки, обнюхал его. Завел его в свой дом. На великой радости, что купленный сын явился, созвал гостей и затеял пир на всю чертановскую деревню. На третий день — смотрины, музыку из разбитых горшков устроил. Приказал сыну выбрать себе невесту. А дочек-то у него не много не мало: что ни болезнь — то дочка. Парень решил выбрать ту, что чакли присоветовали, и самое меньшее зелье из всех — ту, которая знает больше самого нечистого.
Ну вот, встал черт у дверей и повел одну дочку за другой. Тридцать девять дочерей — одна в одну красавицы, ну, а наряды-то разные, и ростом одна другой ниже, до самой маленькой, самой въедливой — Чесоткой называется. Парень выбрал невесту с черной лептой в косах. Так ему велели чакли. Черт рассердился. Выбирай, кричит, другую. А сам всех девок перепутал, переодел инако и вывел заново. На этот раз парень выбрал девку с желтой лентой в косе. Опять не угодил. Опять увел черт своих дочек в задние покои, переколпачил каждую заново. Глаза-носы перепутал, одежку выдумал по-новому, по-чертиному. В третий раз вывел на показ.
Парень отвел в сторону самую крошку, с мышку, т с алым хвостиком в косе. И это черту не понравилось, разозлился он, заверещал, по стенке метнулся на потолок и вылетел вон из своего дома.
Девка о землю брякнулась, обернулась и предстала такой девицей-красавицей, что парень сразу ее полюбил. А она (это она со дня рождения своего требовала себе этого парня в женихи) заторопилась. Раз черт убежал сердитый, даром время не теряй. Подальше от чертановского дома беги. Они домой подались. Надеялись поскорее в дом жениха вернуться — к его отцу, к матери. Побежали что было сил. А черт-то за ними в погоню, да не сам, а сначала свою кривую саблю за ними послал.
Бегут, бегут, а погоня-то вот уже близко, сабля уже рубить может, а не рубит — не берет сабля чертову дочку и ее жениха, потому что девица знает слово против этой сабли. Слово это сильнее чертова слова. Куда ему против чертовой дочки!
На этот раз убежали молодые от беды. Припали к земле и слушают.
— Еще сильнее погоню снарядил отец,— сказала девка,— он всех своих слуг посылает за нами. Сам впереди всех колесом катится. Погоня близка! Скорей.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.