Саамские сказки - [41]
Отец лешего говорит:
- Видно, сыну на войне туго пришлось, в глаза его ранили. Однако то не страшно, это мы вылечим.
Другой глаз дадим.
Дал парню опять этого малхонума, вырвал один глаз у Скраешку и послал сыну. Стали они двое с двумя глазами.
Ну, посидели, посидели они, опять вина выпили, закусили, и спрашивает отец лешего у Скраешка:
— Болит ли глаз?
— Нет, не болит... Левым вижу, а правым ничего не видать, а и черт с ним, с глазом, лишь бы не больно!
Покачал старик головой, но ничего не сказал.
И вот сидели они, посидели они в этих пуховых стульях, вина выпивали, спали, да дремали, да на пальцах гадали, чего будет, когда ничего не будет, и не замечали они, как оно, время-то, летело. От жизни на пуховых подушках стал Иван Скраешку болеть: и ноги-то пухнут, руки крючатся, пальцы не сгибаются, середиво гниет...
И пришел час — войне конец настал. Варйелле вернулся домой, однако кривой, как Ивашка Скраешку.
— Вот, названый брат мой, смотри, как мне досадили глаза. Я могу свои эти слепые глаза вылечить, а твои слепые глаза я вылечить не могу и не смею, а то опять в сосну меня загонят.
— Ладно,— говорит Иван,— как есть сейчас, так и пусть, и с одним глазом проживу, лишь бы не больно!
— Вот тебе письмо и царский указ,— сказал Варйелле.— Теперь ты для войны не годишься. Ты человек конченый, однако богатый, женись, да и живи на Споков, в пуховом стуле, а женка все тебе справит, чего надо и чего не надо. Чего тебе еще? Ты теперь болезный, тебя всякий пожалеет.
— А и верно,— сказал про- себя Ивашка Скраешку.
Взял письмо, в карман его зашил и рад стал: не бывать ему на войне, а остгщьное неважно, черт с ним!
«И с одним глазом проживу — лишь бы не больно».
Варйелле дал своему названому брату денег на дорогу, попили и поели они отвального, и говорит он этому Ивану Скраешку:
— Ну, идем, названый, я тебя провожу... Мы быстро обернемся.
Как-то они в те поры умели ходить семиверстными шагами. Скоро-наскоро — и через три часа привел Варйелле своего крестового к его настоящим к отцу и к матери.
— Отец и мать твои живы и здоровы, однако не к чему нам даром времечко терять, а пойдем-ка мы гулять да посмотрим, как люди на белом свете живут, что ж мы, не бывалые солдаты, что ли?
И вот одели они свои шапки-невидимки и отправились гулять. Куда летали, где пропадали — один леший знает. Под конец гулянки заглянули обратно в погост, где Иван Скраешку родился. Тут они устроили привальную — трое суток угощались. А вежа-то у отца вовсе прохудилась. Денег много, сын родимый есть, гг крова над старой головой нет. Он теперь нанял работника, деньгй ему дал — работай как хочу, а в досельное время все сами делали, на свои руки надеялись.
Ну, и стало Варйелле этому скушно. Он и говорит своему Ивашке:
— Я советую тебе жениться. Если найдется тебе в вашей деревне невеста послушливая, женись.
А у парня давно уже, еще до службы царской, еще до войны, была невеста зарученная. Узнали они, что эта девушка замуж не вышла, значит девка его любит. Можно жениться, и можно эту девку замуж, взять. А того не думает Иван, что другой он теперь человек — незрячий, кривой, лицом черный, больной, хуже старика.
Один раз сказал Варйелле названому брату Ивашке:
— Завтра будет вечерка, будут парни и девки гулять, будет и твоя девушка на этой вечерке,— спроси у нее, пойдет ли за тебя замуж?
— А чего ее спрашивать! Я уже спрашивал раз. Любо не любо, а слово дадено — иди. Я теперь богатый, как это она не пойдет? — И он пошел не к девушке, с ней поговорить, ее спросить, а к отцу и к матери ее. Спрашивает у них:
— А будто она тебе люба, девка-то наша? — спрашивают они.
— Люба не люба, а слово дадено — иди,— ответил Иван кривой.
Ну, известно, он богатый, кто богатому откажет, родители дали свое согласие.
— Спроси, однако, у дочки, она-то как? Согласна ли невеста? — сказали они.
Спросил он у девушки, как? Пойдет ли она за него замуж?
Девушка ему ответила так:
— Ты теперь кривой, больной ты теперь... Твоя совесть, тебе отказываться, если ты человек. А как я от своего слова откажусь? Спроси отца и матушку, они знают: как скажут, так и будет.
Варйелле тут же стоит в своей шапке-невидимке.
— Согласна,— говорит.
Ну, и пошел жених за водкой да за своими отцом с матерью, невесту засватали, и рукобитье сотворили. Осталось только свадьбу играть.
Тут леший и говорит:
— Ну, крестовый, ты будешь свадьбу играть, давай я тоже женюсь. Будем вместе одну свадьбу гулять.— И он тут же начал жениховаться. В нхнем же погосте невесту нашей и засватал. Вот н день свадьбы назначили, и стали гостей зазывать.
А люди были им не рады. Люди их не приняли. Свадьбу играли в лесу. Трое суток тут пили, и ели, и песни пели. Всяких невидимых людей да лесовых людей созвали, и чертей, и леших, и кого только не было. И тут-то Иван Кривой так подружился с этим лешим, что ушел в лесовики. Вовсе записался он в лешие и стал жить невидимкой, а женка его не могла стать невидимкой, одичала душа. Только тем и жила она, что куски мяса пихала в глотку этому Ивашке Скраешку Кривому.
ДВОЙНОЕ СОЛНЦЕ
Жили два лопина. Не старые были мужики. И все-то они друг перед другом выставлялись:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.