Саамские сказки - [20]
Вот молодица пришла к веже Мяпдашей. Вежные двери открыла и говорит:
— В Мяндашей вежу войду — через чаппыд-порог шагну. А чистое-то место хребтовою костью обложено! А опоры-то — ноги оленя! А крыша-то из шкур!..
Тут Мяндаш-дева сказала:
— Здесь, в камень превратись.
Та окаменела.
Вот Мяндаш-парнь с охоты возвратился. Спрашивает мать:
— Мати, привела ли, нет ли жену?
И Мяндаш-дева сыну ответила:
— А здесь, камнем стоит.
Тогда Мяндаш-парнь сказал:
— Если эту камнем сделала, так веди другую.
Вот Мяндаш-дева обернулась дикою важенкой и опять побежала к тому же старику. Переплыла через Мяндаш-реку, где легкие — волны, печень — камни,— кровавую реку, и пришла к веже. Обернулась человеческой женкой и в дом вошла.
У старика осталось две дочери. Мяндаш-дева спросила:
— Которая девка пойдет за моего сына замуж?
Средняя кричит:
- Я!
— Ну, ты и пойдешь,— говорит Мяндаш-дева. Сняла каньги, дает средней девке.
— Возьми каньги и просуши. Стельки хорошо расправь и положи сохнуть.
Та дернула стельки из канег, а стельки-то из тоньке-пойды. Она каньги положила сушиться, а тоньке-пойду съела.
Мяндаш проспала ночь, а утром встала и говорит средней девке:
— Поди подай мне каньги обуть.
А у девки-то стельки съедены! Вместо них простое сено положено. Мяндаш-дева стала обуваться, а стельки-то не те! Простое сено положено, а тоньке-пойды нет. Мяндаш оделась.
— Пойдем, однако! — сказала.
Пришли к реке, и Мяндаш-дева спрашивает:
— Как ты пойдешь через Мяндаш-йог — кровавую реку? В ней волны из легких и камни из печени.
А та и говорит:
— Как ты, так и я.
Мяндаш-дева обернулась дикою важенкой и переплыла через реку. Молодица же осталась на берегу. Бродила, тонула, едва-едва перебралась через Мяндашей реку.
Мяндаш прошла к своей веже. У вежи играли пыжики-ребятки. Она им сказала:
— Подьте навстречу молодой.
Они побежали молодицу встретить и привести. А у девушки был в руках посошок. Она всех их побила по носу до крови. Они домой убежали к матери, показали ей мордочки и говорят:
— Вот как молодая нас встретила.
Молодица пришла к веже Мяндашей. Пришла, двери открыла и говорит:
— В дом Мяндашей войти — через порог из шейных позвонков перемахнуть. Из хребтиных костей полы уложены. Как печень, гладки камни очага, и опоры — ноги оленя...
Мяндаш сказала:
— Тут, в камень превратись.
Девка окаменела.
Мяндаш-парнь с охоты пришел. Прямо к матери идет.
— Мать, где же мне жена?
Мяндаш-дева ему отвечает:
— Тут, камнем стоит.
— Ну, когда камнем сделала и эту, так иди приведи мне еще жену.
Мать обернулась дикою важенкой и побежала. Переплыла через Мяндаш-йог, превратилась в женщину и вошла в вежу к тому же старику. У старика осталась одна дочь. Говорит ей Мяндаш-дева:
— Пойдешь ли ты за моего сына замуж?
Девушка ей в ответ:
— Какая я буду жена твоему сыну? Он Мяндаш!
Я сыну Мяндашей женой не гожусь.
— Иди, дочь человеческая, в вежу Мяндашей жить,— говорит Мяндаш-дева.— Иди, вот прими мои каньги сушить и стельки расправь хорошо.
Девица каньги приняла, отнесла их сушиться, а стельки расправила, развесила и высушила исправно.
Мяндаш-дева ночь спала, а утром, пробудясь, говорит:
— Принеси мои каньги со стельками.
Девушка тоньке-пойду хорошо просушила и каньги со стельками подала Мяндаш-деве надеть. Мяндаш-дева обулась и пошла. И вот дочь человеческая в Мяндаш-вежу идет.
Идут они вместе и приходят к Мяндаш-реке, и Мяндаш-дева спрашивает девицу:
— Как ты, дочь человеческая, будешь через Мяндаш-реку идти? Мяндаш-йог — кровавая река, в ней легкие — волны, печень — камни.
Девица сказала:
— Переходи, Мяндаш-дева, через Мяндаш-реку, а я как-нибудь, может быть, перейду.
Мяндаш-дева через реку переплыла, а девушка осталась у реки на берегу. Отщепила она кору ольхи-дерева и села у воды. Ольху-дерево откусывает, ольховую кору мелко жует, как пылью сыплет в реку и поет:
Мяндаш-йог высохла досуха, и дочь человеческая перешла через реку. Ольху кусала, мелко жевала ольховую кору, бросала в воду и пела:
И Мяндаш-йог опять потекла.
Девица пошла вперед. И вот показалась вдали Мяндашей вежа. Здесь девица села.
А Мяндаш-дева к дому пришла. Вокруг вежи пыжики-оленцы играют.
— Подьте, ребятки, встретьте молодую.
И они, перебирая копытцами, побежали встречать молодицу. Прибежали и встали перед ней. Она их не била. Она каждому олененочку повязала уши красным сукном. С радостью они вернулись к матери домой. Кричат ей:
— Вот как мы встречены молодицею! Она ввязала нам в унт красное сукно.
И Мяндаш сказала:
— Это хорошо.
Тут Мяндаш-парнь с охоты пришел.
— Где мне жена? — сказал.
Мяндаш-дева ему говорит, что там, на краю болота, ждет.
Мяндаш-парнь диким хирвасом побежал. Устремился невесту смотреть. А девица у болота сидит и поет:
А он, не очень близким кругом, обежал вокруг нее и вернулся к матери домой. Спрашивает его мать:
- Видел ли невесту?
— Видел,— ответил Мяндаш-парнь.
— Можешь ли с нею жить?
И он сказал:
— И с ветру и с подветру был. Жить могу.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.