С понтификами по белу свету. Записки участника папского пресс-пула - [20]
Выступать, участвовать, хвалить и ругать кандидата – пожалуйста, но не выбирать. Хотя Папа Войтыла стал понтификом, будучи еще относительно молодым, но понятно, что кардиналом человек становится, когда он уже далеко не мальчик. И скажу вам, что Папа Рацингер был избран в том числе и по возрастному признаку. Ему было 78 лет (пришедшему ему на смену в 2013 году Папе Франциску и того меньше – 76).
Не исключаю, что господа кардиналы просто устали ждать своего шанса стать Папой. При Папе Войтыле они ждали 26 лет, более четверти века, потеряв свой шанс попасть на папский престол. И, конечно же, им захотелось выбрать кого-то, кто немного посидит на троне и уйдет в мир иной. Об этом не принято говорить впрямую, но это правда.
Были разные случаи. У Пушкина есть замечательная история про старого Папу – реальная история, он отталкивался от ватиканских хроник. Кардинал-старик, его звали Феличе Перетти, предложил себя в Папы, когда увидел, что два аристократических итальянских рода не могут договориться о едином кандидате. А это было очень важно: Папа короновал европейских монархов, это была весьма денежная должность. Но Борджия, к примеру, хотели своего, а Барберини своего.
И тогда этот старик сказал: «Дети мои, вы сейчас не можете договориться, а мы не можем до бесконечности сидеть на хлебе и воде на этом конклаве. Я предлагаю, выберите меня! Я старый и больной человек, скоро умру. А вы за это время решите, кто будет общий кандидат».
И они его выбрали под именем Сикста V. А он тут же приободрился, немедленно выздоровел и долго правил, сгноив всех своих соперников. Правда, как в анекдоте, он регулярно простужался на их похоронах. У Пушкина об этом с большой иронией сказано:
Так вот, папа Монтини, то есть Павел VI, впоследствии учел эти обстоятельства. Вообще-то нигде не написано, что Папа должен быть обязательно из кардиналов, – должен быть «достойным предводителем церкви». Поэтому папами выбирали самых разных кандидатов, даже собственных племянников (nipote – отсюда термин «нипотизм»). Но сейчас это упорядочено, причем процедура все время оттачивается. Ритуалы и традиции вечны, но детали меняются в ногу со временем. «Буква мертвит, а дух животворит» – сказано в Евангелие (2 Кор. 3:6).
Папа Бенедикт ХVI в Латинской Америке
Папа Ратцингер до своего неожиданного отречения в 2013 году совершил 24 зарубежных вояжа. Поездки римских понтификов, кроме организационных, формальных и дипломатических трудностей, всегда связаны с особыми мерами безопасности: обычно такого рода визиты проходят при массовом скоплении народа. Как для местных правоохранительных органов, так и для службы охраны Ватикана это всегда большая нагрузка. Лично я, когда лечу в папском самолете, чувствую себя дополнительно защищенным присутствием Его Святейшества. Но некоторые моменты на меня произвели особое впечатление. Не хочу назвать Бразилию в этом смысле самой неорганизованной страной, но так совпало, и оба случая произошли в этой стране, хотя и с разными Папами.
В мае 2007 года Бразилию посетил Папа Бенедикт, и главные церемонии – месса, встречи с верующими – проходили в городе Апаресида, где находится храм Богоматери,-занимающий, как говорят, второе место среди крупнейших католических сооружений в мире после собора Святого Петра (в 1929 году Папа Пий XI провозгласил Богоматерь Апаресиды «королевой бразилии» и официальной святой покровительницей страны.) Молебны проходили на огромном поле рядом с храмом. В воскресенье накануне окончания папского визита там состоялась служба с участием огромного количества паломников из разных стран Латинской Америки.
Все прошло по плану, Папа прочел проповедь, потом говорил о христианских ценностях и традициях Южной Америки. А у каждого из нас был план визита, где с точностью до минуты было указано, что и в каком порядке происходит. В нужное время мы сели в автобус и направились в город Сан-Паулу, откуда вечером должны были улетать. Это огромный современный город с населением около 40 млн человек. Сан-Паулу объединяет в себе интересный и разнообразный конгломерат культур, традиций, языков, в нем есть районы итальянские, японские, китайские, а сам центр похож на Манхэттен. Население Рио-де-Жанейро, например, существенно меньше…
Мы ехали по большому автобану, проложенному через прерии, и заметили, что движение на этом огромном шестирядном шоссе одностороннее: весь транспорт движется из Апаресиды в Сан-Паулу (народ прослушал мессу и возвращается в город) и едет очень медленно. Середина воскресенья, у людей был праздник, они видели Папу и теперь не спеша с праздника возвращаются. И, видя скорость их движения, мы понимаем, что опаздываем на самолет! Папу доставят к нему на вертолете вовремя, а мы рискуем опоздать, и от нас ничего не зависит. Но вскоре произошло следующее: на проезжей части появился военный и показал водителям наших двух автобусов съезд с шоссе налево. А там был лес, поля, и больше ничего. Проселочная неасфальтированная дорога! А все движение на основной дороге продолжало медленно ползти. Мы не понимали, что происходит, пока метров через 500 не остановились и другие люди в форме не показали нам «на выход».
«Есть такой древний, я бы даже сказал, сицилийский жанр пастушьей поэзии – буколики, bucolica. Я решил обыграть это название и придумал свой вид автобиографического рассказа, который можно назвать “bucolica”». Вот из таких «букаликов» и родилась эта книга. Одни из них содержат несколько строк, другие растекаются на многие страницы, в том числе это рассказы друзей, близко знавших автора. А вместе они складываются в историю о Букалове и о людях, которых он знал, о времени, в которое жил, о событиях, участником и свидетелем которых был этот удивительный человек.
Биография Пушкина за минувшие века детально изучена исследователями, чего не скажешь о «пушкинской географии», которая является темой книги. Мечта уносит поэта в тот дальний край, «где неба своды сияет в блеске голубом, где тень олив легла на воды», но царь не отпускает его за границу. С этого бесспорного факта начинается удивительное путешествие Пушкина по Италии и Африке в компании с поэтом и его провожатым, автором этой книги. Алексей Букалов – итальянист, африканист, историк, глава бюро ИТАР-ТАСС в Риме.
Единственным источником знаний о личности апостола Павла являются Послания, адресованные различным христианским общинам, им основанным. Хотя атрибуция большинства их в настоящее время не связывается с именем апостола, тем не менее, о шести из них можно говорить в качестве достоверных. Основной мотивацией предлагаемой книги послужила попытка понять личные психологические обстоятельства, определявшие двигавшие Павлом устремления. Единственными материалами, на основе которых можно бы было попытаться это сделать, являются достоверные Послания.
Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.