С понтификами по белу свету. Записки участника папского пресс-пула - [19]

Шрифт
Интервал

Интересно также вспомнить день 27 апреля 2009 года, когда Папа Бенедикт дал аудиенцию Президенту Белоруссии А. Г. Лукашенко в тот период, когда минскому лидеру, был запрещен въезд во многие столицы Европы, но двери папской библиотеки для него открылись. В составе белорусской делегации находился и младший сын президента Коленька, который подарил понтифику русский букварь.

Это дало мне возможность в одном из комментариев высказать предположение, что, возможно, появится еще один Папа, говорящий на русском языке. Вообще само сочетание «встреча батьки с Папой» – слишком большой соблазн для журналиста. Могу только засвидетельствовать, что аудиенция была очень сердечной, и при прощании Александр Григорьевич выразил надежду на приезд понтифика в Минск, «если Господу будет угодно».

Пока Папа прощался с гостем у дверей библиотеки, один из распорядителей попросил меня выстроить полдюжины белорусских спецкоров в затылок, чтобы получить папское благословение и, соответственно, фотографию на память. Папа начал приветствовать журналистов, а помощник читал название их СМИ на нагрудных табличках: «Звезда», «Комсомольская правда», «Вечерний Минск»… В самом конце он сказал: «А это Букалов, корреспондент ТАСС».

Папа Бенедикт задержал мою руку в своей и с удивлением сказал секретарю: «Ну я же его знаю!» – «То, что я Вас знаю, Ваше Святейшество, это само собой разумеется. Но то, что Вы меня знаете, – большая честь». На этой приятной ноте закончилось мое участие в аудиенции белорусского лидера в Апостольском дворце.


Известно, что Йозеф Ратцингер – не только теолог и полиглот, но великолепно образованный музыкант и пианист-любитель. Единственным изменением обстановки в папских апартаментах на третьем этаже Апостольского дворца, после въезда туда Бенедикта, стала установка там рояля, подаренного понтифику одной германской фирмой. Новый жилец часто играл обожаемого им Моцарта. После публичных симфонических концертов в актовом зале ватиканского Аудиториума им. Павла VI или в загородной резиденции Кастель-Гандольфо Папа Бенедикт неизменно комментировал исполненные произведения, демонстрируя высокую музыкальную эрудицию.

Так произошло и на оказавшемся последним симфоническом концерте в Ватикане, организованном в честь Папы президентом Итальянской Республики Джорджо Наполитано (ровесником Йозефа Ратцингера, тоже собиравшимся покинуть свой пост). Вечер был посвящен годовщине Латеранских соглашений между Италией и Святым престолом (1929). Оркестром «Флорентийский музыкальный май» под управлением Зубина Меты были исполнены Третья («Героическая») симфония Людвига ван Бетховена и отрывок из сюиты по мотивам оперы «Сила судьбы» Джузеппе Верди.

Мне довелось присутствовать на этом концерте и, кроме великой музыки, услышать и послесловие суверена Ватикана. Он не только абсолютно профессионально проанализировал игру артистов и состав произведений, но и напомнил слушателям, что первое исполнение оперы «Сила судьбы» состоялось в Санкт-Петербурге на сцене Императорского Мариинского театра…

А когда приезжал русский православный хор, на концерте присутствовал митрополит Волоколамский Иларион, исполнялось одно из его произведений.

Я был на этом концерте с ныне уже покойным Юрием Петровичем Любимовым, дирижировал оркестром молодой Карло Понти. Послушать выступление маэстро пришла его матушка Софи Лорен, села в первый ряд, а мы сидели с другой стороны в третьем. Говорю Любимову: «А знаете, что Вы не единственный народный артист в этом зале?» И он замечательно ответил: «Как, неужели Басков тоже здесь?»

В одном из последних зарубежных путешествий с Папой Ратцингером я обратил внимание на очень напряженный график и плотную программу визита. «Куда он так торопится?» – спросил я у известного итальянского радиокомментатора, моего друга и постоянного спутника Рафаэля Луиса. И получил удивительный ответ: «Он спешит к своим чадам!» Я не понял: «Какие у Папы могут быть дети?» Коллега пояснил: «Он торопится к своим книгам, каждый раз, возвращаясь домой, он буквально бежит к книжным полкам и любовно поглаживает корешки любимых книг, как бы здороваясь с ними». Теперь профессор Ратицингер располагает гораздо бо́льшим свободным временем для своих любимцев…

Из ватиканских хроник

Каждая религия объединяет в себе философию, мифологию и ритуал, традиции. Философия дает суть любой религии, мифология поясняет и иллюстрирует ее примерами, преданиями и притчами. Ритуал же придает конкретную форму, делая ее доступной пониманию каждого. Так и избрание нового Папы – это ритуал ритуалов.

Великим реформатором современной церкви был Папа Павел VI – Джованни-Баттиста Монтини. Во-первых, он ввел более четкие правила папских выборов и установил возрастной ценз. Раньше можно было выбирать и быть избранным на конклаве без ограничения возраста. А теперь верхний потолок – 80 лет. Кардиналов много, около двухсот, но выборщиками и имеющими право на избрание могут быть лишь те, кто не достиг этого возраста. Кардинал остается кардиналом, разумеется, и после 80-ти, он принимает участие в заседании конклава и других коллегий, но не имеет права голоса и не может стать Папой.


Еще от автора Алексей Михайлович Букалов
В зеркалах воспоминаний

«Есть такой древний, я бы даже сказал, сицилийский жанр пастушьей поэзии – буколики, bucolica. Я решил обыграть это название и придумал свой вид автобиографического рассказа, который можно назвать “bucolica”». Вот из таких «букаликов» и родилась эта книга. Одни из них содержат несколько строк, другие растекаются на многие страницы, в том числе это рассказы друзей, близко знавших автора. А вместе они складываются в историю о Букалове и о людях, которых он знал, о времени, в которое жил, о событиях, участником и свидетелем которых был этот удивительный человек.


«Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы

Биография Пушкина за минувшие века детально изучена исследователями, чего не скажешь о «пушкинской географии», которая является темой книги. Мечта уносит поэта в тот дальний край, «где неба своды сияет в блеске голубом, где тень олив легла на воды», но царь не отпускает его за границу. С этого бесспорного факта начинается удивительное путешествие Пушкина по Италии и Африке в компании с поэтом и его провожатым, автором этой книги. Алексей Букалов – итальянист, африканист, историк, глава бюро ИТАР-ТАСС в Риме.


Рекомендуем почитать
Собрание сочинений. Том 2. Письма ко всем. Обращения к народу 1905-1908

Во второй том Собрания сочинений вошли ранее не переиздававшиеся богословские, философские, публицистические произведения В. П. Свенцицкого 1905–1908 гг., его критические работы о религии Л. Н. Толстого, творчестве Г. Ибсена и М. Метерлинка, полемика с Н. А. Бердяевым, В. В. Розановым, Е. Н. Трубецким, Д. С. Мережковским и документы Христианского братства борьбы (в комментариях впервые публикуются материалы судебных преследований его участников).


Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Из истории старообрядцев на польских землях: XVII—ХХ вв.

Фундаментальный труд Эугениуша Иванца, опубликованный в Варшаве в 1977 г., посвящен описанию причин и последствий миграции старообрядцев из России на территории, в настоящее время находящиеся в составе республики Польши. Автор книги воспользовался историческими, филологическими, социологическими, культурологическими, религиоведческими и этнографическими источниками. Монография впервые издается в переводе на русский язык. Издание сопровождается дополненной библиографией, в которой отражено современное состояние знания о старообрядцах, проживающих на территории бывшей Речи Посполитой, а также содержатся ссылки на электронные публикации в польских, немецких и российских интернет-библиотеках, а также в других ресурсах, предоставляющих в открытом доступе научную литературу и периодику.


Священный Коран. Хронологический порядок

Коран с хронологическим порядком сур. В наиболее точном переводе на русский язык.


Курс лекций по истории Русской Церкви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.