С понтификами по белу свету. Записки участника папского пресс-пула - [17]

Шрифт
Интервал

Джордж Бернард Шоу

Профессор богословия из Регенсбурга


Весной 2005 года пожилой немецкий кардинал Йозеф Ратцингер, один из самых влиятельных иерархов Римско-католической церкви в эпоху Иоанна Павла II, получивший кардинальскую мантию еще из рук Павла VI, одновременно и хотел и боялся взойти на престол после смерти своего шефа.

Мало кто знает, что за три года до этого драматического события, по достижении 75-летнего возраста (крайний срок пребывания на государственной службе в Ватикане), кардинал Ратцингер обратился к Папе Войтыле с письменной просьбой освободить его от должности префекта Конгрегации защиты веры (бывшая Инквизиция) и назначить на вакантный тогда пост библиотекаря святой Римской церкви.

Речь идет, конечно, не об обязанности выдавать книги читателям и заполнять формуляры, а о руководстве бесконечным процессом создания книжных богатств папского града-государства. Иоанн Павел II ничего не ответил на это прошение, без его резолюции осталось и новое обращение Ратцингера по тому же поводу, поданное год спустя.

В апреле 2005 года Ратцингер уже руководил церемонией похорон польского Папы, публично отслужив на площади Св. Петра поминальную мессу. Опытные российские телезрители, родом из СССР, сразу поняли, кто будет новым лидером: в советскую «пятилетку пышных похорон» (ППП) руководитель, который с трибуны Мавзолея открывал траурный митинг, становился новым генсеком. Это старое советское правило сработало и в Ватикане.

Вновь избранный понтифик, взявший себе имя Бенедикт XVI, появившись на центральном балконе главной католической базилики (когда прозвучали традиционные слова кардинала-камерленго “Habemus papam” – «У нас есть папа»), неожиданно признался перед толпой верующих: «Я молился Господу, дабы миновала меня чаша сия».

После динамичного и энергичного Папы-атлета, пусть и тяжело больного в последние годы, церковь получила в свои духовные пастыри хрупкого тщедушного старого человека, «книжного червя», ученого-богослова. Он сразу же столкнулся с проблемой контакта и общения с массой верующих. Увы, этим трудным ремеслом Йозеф Ратцингер так до конца и не овладел.

Летом того же 2005 года новому Папе пришлось выполнить обещание своего предшественника и лично присутствовать на очередном ХХ Всемирном дне молодежи в Кёльне, в его родной Германии.

Находясь в папском пуле иностранных журналистов и путешествуя с Папой по свету с 2001 года, я был почему-то уверен, что буду вычеркнут из этого заветного списка после смерти Кароля Войтылы, знавшего русский язык и мечтавшего посетить Россию. Но, к моему большому удивлению, в престижном пуле меня оставили, и я тоже прилетел тогда на папском «боинге» в древний немецкий город на Рейне.

Журналисты сошли по заднему трапу, а из передней двери лайнера на красный ковер вышел новый римский первосвященник и после официальных рукопожатий обратился к ожидавшей его толпе молодых людей. С привычными интонациями старого университетского профессора он довольно нудно начал объяснять цель своего паломничества. Дети (средний возраст 16 лет) терпеливо и уважительно слушали. Но их подняли рано утром, заранее выстроили рядом с почетным караулом на летном поле, и они устали – хотели пить, писать, двигаться. Поэтому, как только Папа Бенедикт сделал паузу, его юные слушатели как с цепи сорвались: они начали прыгать, размахивать руками, флажками и плакатами, выкрикивая и скандируя имя высокого гостя: «Бе-не-детто, Бе-не-детто!».

Папа растерялся. Вместо того чтобы «подзарядиться» от энергии молодежной аудитории, как это умел делать Иоанн Павел II, новый предстоятель взмолился: «Ну подождите, пожалуйста, я еще не закончил свою речь». Потом он, правда, научился брать на руки младенцев и благословлять в толпе увечных и больных, но к общению с молодежью так и не привык.

Например, в своем предпоследнем зарубежном путешествии, находясь на Кубе, Йозеф Ратцингер вышел на балкон нунциатуры, ставшей его временной резиденцией в Гаване, и увидел огромную толпу очаровательных кубинских детей, ожидавших его на площади. Вместо того чтобы просто и сердечно их приветствовать словами отеческой заботы, Папа вытащил из кармана бумажку, надел очки и прочел собравшимся ребятам длинную и поучительную проповедь…

Образ холодного и рассудочного Папы-немца, не обладавшего славянской харизмой своего предшественника, Ратцингер пронес в глазах широкого общественного мнения через все годы своего понтификата.

Он так и не привык к осторожности в отношениях с прессой. Однажды, придя к нам в третий салон самолета по пути в Камерун (2010 год) и отвечая на вопросы коллег, заботливо собранные и отредактированные его пресс-секретарем падре Федерико Ломбарди, главой службы печати Святого престола и директором Ватиканского радио, Бенедикт ХVI впервые в истории папства употребил слово «презервативы». Он осудил практику их применения в качестве профилактики СПИДа, широко распространяющегося на Африканском континенте. В результате – очередной скандал, и едва не сорвался долгожданный папский визит на Черный континент.

Или другой, более ранний, пример. В ходе второй (после Кёльна) официальной поездки на родину, в Баварию, журналисты пула откровенно скучали: уж очень «домашними» казались нам папские речи на немецком языке, обращенные к соотечественникам. Утром в отеле Мюнхена за завтраком все изучали полученные в 6:00 (под строгое эмбарго до момента произнесения) тексты речей предстоящего дня. Ничего особенного и нового, обычные прописные истины.


Еще от автора Алексей Михайлович Букалов
В зеркалах воспоминаний

«Есть такой древний, я бы даже сказал, сицилийский жанр пастушьей поэзии – буколики, bucolica. Я решил обыграть это название и придумал свой вид автобиографического рассказа, который можно назвать “bucolica”». Вот из таких «букаликов» и родилась эта книга. Одни из них содержат несколько строк, другие растекаются на многие страницы, в том числе это рассказы друзей, близко знавших автора. А вместе они складываются в историю о Букалове и о людях, которых он знал, о времени, в которое жил, о событиях, участником и свидетелем которых был этот удивительный человек.


«Берег дальный». Из зарубежной Пушкинианы

Биография Пушкина за минувшие века детально изучена исследователями, чего не скажешь о «пушкинской географии», которая является темой книги. Мечта уносит поэта в тот дальний край, «где неба своды сияет в блеске голубом, где тень олив легла на воды», но царь не отпускает его за границу. С этого бесспорного факта начинается удивительное путешествие Пушкина по Италии и Африке в компании с поэтом и его провожатым, автором этой книги. Алексей Букалов – итальянист, африканист, историк, глава бюро ИТАР-ТАСС в Риме.


Рекомендуем почитать
Собрание сочинений. Том 2. Письма ко всем. Обращения к народу 1905-1908

Во второй том Собрания сочинений вошли ранее не переиздававшиеся богословские, философские, публицистические произведения В. П. Свенцицкого 1905–1908 гг., его критические работы о религии Л. Н. Толстого, творчестве Г. Ибсена и М. Метерлинка, полемика с Н. А. Бердяевым, В. В. Розановым, Е. Н. Трубецким, Д. С. Мережковским и документы Христианского братства борьбы (в комментариях впервые публикуются материалы судебных преследований его участников).


Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Из истории старообрядцев на польских землях: XVII—ХХ вв.

Фундаментальный труд Эугениуша Иванца, опубликованный в Варшаве в 1977 г., посвящен описанию причин и последствий миграции старообрядцев из России на территории, в настоящее время находящиеся в составе республики Польши. Автор книги воспользовался историческими, филологическими, социологическими, культурологическими, религиоведческими и этнографическими источниками. Монография впервые издается в переводе на русский язык. Издание сопровождается дополненной библиографией, в которой отражено современное состояние знания о старообрядцах, проживающих на территории бывшей Речи Посполитой, а также содержатся ссылки на электронные публикации в польских, немецких и российских интернет-библиотеках, а также в других ресурсах, предоставляющих в открытом доступе научную литературу и периодику.


Священный Коран. Хронологический порядок

Коран с хронологическим порядком сур. В наиболее точном переводе на русский язык.


Курс лекций по истории Русской Церкви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.