С первой встречи - [7]
— Вы, городские мальчики, настоящие неженки, — насмешливо проговорила Керри и уселась на траве. Именно так она и должна была поступить по замыслу Ферна. — Ты слишком шикарный для меня! — фыркнула Керри. Ферн усмехнулся и сел рядом с ней.
В течение следующего часа они, как старые друзья, пускались в рассуждения обо всем, что им приходило на ум. Музыка, книги, горнолыжный спорт. Между ними исчезли все преграды.
А потом оба, казалось, одновременно утомились от болтовни и решили немного помолчать.
Полулежа, приподнявшись на локтях, они наблюдали за парой лебедей, величественно скользящих по реке. Внезапно Керри почувствовала, что Ферн смотрит на нее.
— Как ты прекрасна, — тихо произнес он. Сердце Керри бешено забилось. Что-то во взгляде синих глаз, что-то в самом воздухе подсказало де вушке, что Ферн хочет поцеловать ее. Хорошо, она тоже не против.
Ферн склонился к ее лицу и выжидательно заглянул в глаза, давая Керри возможность отказаться. Керри нежно улыбнулась и ему, не потребовалось слов согласия. Он мягко обнял ее за плечи и увлек на траву. Губы их встретились в чутком поцелуе. Это был самый замечательный опыт в ее жизни. Никогда прежде Керри не испытывала такой всепоглощающей нежности. Сомнений нет — Ферн Майтленд — ее настоящая любовь. Она больше не была влюблена. Она любила его, любила всей душой, и ничто в мире не могло изменить ее чувства.
Наконец, Керри отстранилась и села, обхватив руками колени, пытаясь осознать происшедшее. Единственное, в чем она не сомневалась, — это в том, что никогда больше не увидит Ферна Майтленда, если он узнает о ее чувствах.
— Что-то не так, Керри? — О небеса, Ферн настолько чуток, что способен за милю ощутить ее беспокойство! — Я оскорбил тебя? — в его тихом голосе звучала искренняя тревога.
Керри покачала головой.
— Я… — робко начала она, — честно говоря, твой поцелуй выиграл звание самого лучшего среди всех, известных мне до сих пор.
Ферн тоже сел и, осторожно коснувшись рукой подбородка, повернул ее лицо к себе. В синих глазах светилась тревога.
— Ты думаешь о ком-то другом?
Керри едва не рассмеялась.
— Я думаю о том, что меня ждут дома к ланчу. — Керри несколько секунд любовалась улыбающимся мужчиной, но вдруг слово «ланч» обрело иной смысл. — О! — воскликнула девушка.
Ферн вопросительно поднял брови.
— Мне пора домой, — быстро ответила Керри. — Тревис будет ждать…
— Кто такой, черт возьми, этот Тревис?
Керри моргнула. Что случилось с нежностью, мерцавщей в его синих глазах? Теперь они воинственно сверкали!
— Наша первая ссора? — поддразнила она Ферна. Шутливость — лучший способ скрыть, насколько с ее стороны все серьезно.
Воинственность его тут же угасла. Керри понравилось, что Ферн так быстро обуздал свои эмоции. Правда, он все еще хотел получить ответ на свой вопрос.
— Итак, кто такой Тревис?
Керри неуверенно помолчала. Ферн знал, что она — единственный ребенок в семье. Значит, должен понимать, что Тревис или кузен, или друг. Конечно, он не станет ревновать к другу-мужчине!
— Я вчера отменила свидание. Тот, кому я отказала, чтобы поужинать с тобой, и есть Тревис.
— Ты увидишь его сегодня вечером?
Керри хотела объяснить, что Тревис — всего лишь друг и ничего более. Но вспыхнувшее столь внезапно чувство сделало ее неравнодушной к переживаниям Ферна. Он может подумать, что дружба с Тревисом имеет для нее гораздо большее значение, чем их свидания.
— Я обещала, — только и сказала Керри.
— А ты сказала ему, почему отменила свидание? — недоверчиво спросил Ферн. Он снова хмурился.
Керри хотела видеть его счастливым. Она вспомнила слова Тревиса о другом мужчине и с улыбкой спросила у Ферна:
— Ты думаешь, мне следовало сказать ему, что я получила более интересное предложение?
Взгляд Ферна скользнул по ее губам.
— Ты такая милая, что на тебя невозможно сердиться.
Керри показалось, что он собирается снова поцеловать ее.
Она хотела этого. Что же такое происходит? Неужели любовь заставит ее творить глупости? Керри резко встала. Ферн тоже поднялся, не отговорив ее от свидания с Тревисом. Керри даже пожалела, что не посидела за завтраком с Ферном дольше.
Въехав во двор, Ферн вышел из автомобиля. Керри хотела пригласить его в дом, чтобы еще немного побыть в его обществе. Но он не выключил мотор. Очевидно, хотел уехать.
— Спасибо, что спас меня от прополки, — улыбнулась Керри.
Ферн немного смягчился.
— Я говорил, что ты чудо? — Предоставив Керри разбираться, что имелось в виду, он положил руки ей на плечи, наклонился и легко поцеловал в щеку. — Благодарю за все, что ты пропустила ради наших встреч. — Сказав это, он пошел к автомобилю, и ни разу не обернувшись и не взглянув на нее, уехал.
Керри чувствовала себя брошенной. Что там сказал ей Ферн? Она милая? Она чудо? Нет, ей ясно одно — она настоящая тупица. Только полная идиотка может подумать, что Ферн станет ревновать ее к Тревису.
Для ревности ему надо быть неравнодушным к Керри Далтон. А он только что показал, насколько далеко простирается его безразличие. Ушел и не обернулся. Похоже, третьей встречи не будет.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В понедельник Керри собиралась на работу особенно тщательно. Она, конечно, не ожидала, что Ферн вновь пройдет мимо ее стола. Ведь его визиты были такой редкостью! Но почему ее охватило болезненное разочарование, когда было уже пять часов, а Ферн все еще не появился?
Коли приходит на собеседование к Силасу Ливингстону, надеясь получить в его компании место старшего секретаря, но получает… предложение фиктивно пожениться. Казалось бы, всего лишь взаимовыгодная сделка, но внезапно в игру вступают чувства…
Никогда еще Мэррин Шеперд не получала такого предложения, но и никогда еще не попадала в столь затруднительную ситуацию…
Финн Хокинс — бойкая деревенская девчонка, не привыкшая обращать внимание на запачканные грязью ботинки или солому в волосах. Когда ферму «Жимолость», где она родилась и выросла, приобрел известный лондонский финансист Тай Алладайк, над головой девушки сгустились тучи. Новый хозяин имения возненавидел Финн из-за ее вероломной родственницы, разбившей сердце его брату, и велел убираться прочь. Тай был уверен, что Финн пакует чемоданы, готовясь к отъезду, но, как оказалось, она не намерена сдаваться без борьбы.
Судьба наградила Эмми пылким характером и очаровательной внешностью, но возложила на ее хрупкие плечи ответственность за жизнь престарелой родственницы, да еще при полном отсутствии средств к существованию. Но Эмми храбрая девушка и преданная секретарша. Оценит ли ее новый шеф такого специалиста? Способен ли?.. Эмми так нужна работа…
Жермена вынуждена ухаживать за сестрой, которая, катаясь в поместье Лукаса Тэвинора, упала с лошади и якобы повредила спину…
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Всего две недели, проведенные в уединенном рыбацком домике, изменили жизнь богатой предпринимательницы Мэделин Дилейни и шерифа Райана Келли. Молодые люди полюбили друг друга, но для полного счастья одной любви мало. Отказаться от чрезмерных амбиций, понять любимого человека, посвятить ему самого себя — эти нелегкие шаги предстоит совершить героям романа.
Невинная чистая девушка мечтала познать радости любви. Но берегла себя для самого лучшего, самого красивого, самого нежного мужчины. Встретится ли он ей?
Жена Адама Блера, Ребекка, умерла, и он поклялся никогда больше не жениться. Но Адам мечтает о ребенке. Сестра Ребекки, Кэти, у которой не ладится личная жизнь, готова стать суррогатной матерью. Но как быть с ее любовью к Адаму?..
Алекси Коловски предложил своему личному секретарю Кейт сыграть роль его невесты. Благодаря этому соглашению Кейт получает деньги, чтобы обеспечить будущее маленькой дочери, и возможность лично убедиться в правдивости слухов о том, что Алекси и правда великолепный любовник. Но фальшивая невеста однажды может стать настоящей женой…