С первой леди так не поступают - [38]
— Даже если она лгала, чтобы скрыть преступление?
Крадман пожал плечами:
— Такие присяжные, как эти, живут в реальном мире. Солгать сотрудникам правоохранительных органов — значит совершить отнюдь не самый скверный поступок. К тому же среди этих присяжных есть женщины средних лет, наверняка склонные полагать, что любой развратник, который изменял жене в соседней спальне, заслуживает самой страшной кары. Плод уже созрел и висит прямо перед носом. Я просто не понимаю, почему Бойс Бейлор не хочет его сорвать. Всякий раз, как всплывает имя Ван Анки, он торопится перейти к следующему вопросу. Можно подумать, это у него был с ней роман.
Бет уверяла себя, что не собирается смотреть вечерние передачи. Но поскольку ее не совсем угасшие чувства к Бойсу разгорелись вновь, словно пламя, раздутое из последних тлеющих угольков, она все-таки включила программу «Судейский молоток» — не ради предположений и комментариев, а чтобы посмотреть, как одета сегодня ее соперница. У Бет родилась слегка параноидальная догадка: чем ближе друг другу становятся они с Бойсом, тем теснее делаются свитера у Перри.
Придирчиво оценивая наряд Перри, Бет просто не могла не услышать разглагольствований Алана Крадмана о той свободе действий, которую Бойс предоставляет Бабетте Ван Анке.
Бет принялась корить себя за возникшие у нее опасения. Неужели это политическая жизнь сделала ее такой циничной? Или просто жизнь, прожитая с Кеном Макманном?
Впервые Кен изменил ей с одной из подружек невесты. Хорошо, хоть он не затащил ее наверх во время свадьбы, как Сонни Корлеоне, и не прижал там спиной к стенной панели. Однако разоблачение мужа, потягивающего одну из подружек невесты — она же вдобавок и старая подруга по школе-интернату, — поколебало бы доверие любой новобрачной. Она даже намеревалась бросить Кена. К тому же ее переполняло чувство вины за то, как она обошлась с Бойсом. Ей рассказывали, что Бойс с трудом перенес этот удар. По словам друзей, у него происходило нечто вроде трансформации личности: из славного малого он превращался в замкнутого, озлобленного субъекта. Один из друзей сказал: «Надеюсь, дело не дойдет до того, что он станет рассылать по почте конверты со взрывчаткой».
Кен извинился за то, что у него был роман с одной из ее старинных подруг. Он объяснил это неким посттравматическим стрессовым расстройством — такой диагноз в то время начинали ставить ветеранам войны во Вьетнаме, которые пускались во все тяжкие. Он обещал, что этого больше не повторится. И держал слово — почти два месяца. Тем временем он, видимо, перестал испытывать физическое влечение к молодой жене, а ведь если воздержание длится полгода, оно оказывает деморализующее влияние на супругов. А Бет любила секс. Очень любила. Она стала предаваться мечтам о Бойсе. Сплошная противоречивость.
Тем временем Кен ясно дал ей понять, что у него есть план, причем состоящий не только в том, чтобы отдрючить всех ее старых школьных подруг. Он собирался стать президентом, причем как можно скорее, любой ценой, лишь бы успеть воспользоваться этой возможностью, пока он еще молод. Теперь она будет нечасто с ним видеться.
Подруги заметили, что она очень изменилась. Бет стала гораздо реже смеяться.
Было уже больше половины одиннадцатого. Бет знала, что Бойс рано ложится спать. Она подождала до десяти сорока. И наконец решилась.
В голосе Бойса, взявшего трубку, сразу послышалось крайнее недовольство тем, что его разбудили.
— В чем дело, Бет?
— Я тут слушала… — Боже, как это будет звучать? — …Я просто размышляла. По-моему, нам нужно заново обдумать эту историю с Бабеттой Ван Анкой.
— Ты хоть представляешь себе, — прорычал Бойс, — сколько федеральных агентов подслушивают сейчас наш разговор? Может, позвонишь прямо в Министерство юстиции и расскажешь, каким образом, по-твоему, мне следует тебя защищать?
— Прости.
— Ты то и дело просишь прощения.
— Ну, я же не кривлю душой. Большинству мужчин нравится, когда перед ними извиняются.
— Извиняйся с утра, когда агенты ФБР не подслушивают. Спокойной ночи, спокойной ночи, ребята. Спите крепко, ублюдки некомпетентные.
Он бросил трубку.
Бет пришлось встать с постели — закурив, она принялась ходить взад и вперед. Она опять начала курить, и сведения об этом каким-то образом просочились в прессу. Ну и черт с ними. Женщина, которая ходит взад и вперед без сигареты, подобна девице-тамбурмажору, вышедшей на парад без жезла.
Неужели он хочет проиграть дело? А она привлекательна, эта Перри Петтенгилл. Почему бы не вызвать в суд Бабетту Ван Анку? И что только Кен в ней нашел? Впрочем, не важно. Да и муженек тоже хорош. Прохвост каких мало. Давал миллионы на Кеновы кампании… большей частью, наверно, наличными… да и эти его компаньоны с Дальнего Востока, просто душки. Выгнала одного из них, для которого Макс выпросил приглашение на официальный ужин в Белый дом — родственника того бирманского генерала, что защищал интересы торговцев опиумом. Какие замечательные друзья! Чтобы дать отпор неприятной шумихе, поднятой в прессе, в кампании за свое переизбрание Кен решил упирать на борьбу за финансовую реформу предвыборных кампаний. Как сказал мудрец, какую-то часть народа можно какое-то время дурачить, и на таких людях следует сосредоточивать все внимание.
«Здесь курят» – сатирический роман с элементами триллера. Герой романа, представитель табачного лобби, умело и цинично сражается с противниками курения, доказывая полезность последнего, в которую ни в грош не верит. Особую пикантность придает роману эпизодическое появление на его страницах известных всему миру людей, лишь в редких случаях прикрытых прозрачными псевдонимами.
Остроумная пародия на литературу, предлагающую «легкий путь к успеху», написана уже известным у нас Кристофером Бакли (автором бестселлера «Здесь курят») в содружестве с Джоном Тирни. Герой романа, спившийся биржевой маклер-неудачник, волею судеб оказывается в обнищавшем монастыре. Там в один знаменательный день, воспользовавшись брокерскими услугами Самого Бога, он открывает семь с половиной законов духовно-финансового роста.
Последний роман Бакли – «Флоренс Аравийская» – виртуозно написанная пародия на шпионский роман. Самим названием автор отсылает к истории Лоуренса Аравийского, оксфордского выпускника, отважного офицера и, вероятно, шпиона, во время Первой мировой войны возглавившего арабское восстание, инспирированное Британией.Героиня романа Бакли – энергичная итальянка Флоренс от имени правительства США борется за права арабских женщин и социальную стабильность на Ближнем Востоке. Но все складывается иначе.
Впервые на русском – новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват – и превзошел сам себя» (The Washington Times). Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях.
Этот сборник веселых рассказов, охватывающих широчайший диапазон сюжетов из жизни Соединенных Штатов — от вымышленных дебатов между Клинтоном и Джорджем Бушем-старшим до истории изобретения мини-юбки, наверняка порадует поклонников этого писателя, экс-спичрайтера президента Джорджа Буша-старшего.
Пристальное внимание Кристофера Бакли на сей раз привлекли НЛО, а точнее – то, как реагируют на появление неких загадочных зеленых существ представители разных слоев американского общества.Массовая истерия обывателей и шарлатанство «посвященных», интриги власть имущих и козни спецслужб – все это беспощадно высмеивается автором книги, ставшей в США национальным бестселлером.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.
«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.