С первой леди так не поступают - [40]
В конце концов права на экранизацию были за семь миллионов четыреста тысяч долларов проданы одной французской компании и английскому режиссеру, который, судя по статье в журнале «Верайети», намеревался попросить Бабетту сыграть роль самой себя. «Будущая картина, — сказал он корреспонденту, — видится мне чем-то средним между телесериалом „Западное крыло“ и „Убийством в Восточном экспрессе“. Вашингтонское высшее общество, знаменитости, предающиеся безудержному веселью. Бабетта наверняка будет бесподобна в роли самой себя. А кто лучше? Мне всегда хотелось с ней поработать».
Бабетта угрожала Максу щипцами для салата, обвиняя его, помимо всего прочего, в недостаточной благонадежности: надо было перебить цену, предложенную французами. Ник Нейлор, оказавшийся перед лицом очередной катастрофы, связанной с ухудшением взаимоотношений четы Граб–Ван Анка с общественностью, заявил, что в настоящее время Бабетта, возможно, склонна согласиться сыграть эту роль, дабы «разрядить обстановку». Но, конечно, только по окончании судебного процесса. «Разумеется, сначала нам хотелось бы взглянуть на сценарий».
По крайней мере, хоть Софи Уильямс разбогатела и оставила службу в Белом доме. Неисповедимы порой пути американской мечты, как и пути Господни.
Обвинение вызвало Софи для дачи показаний — главным образом на том основании, что благодаря ее рассказу о предыдущих визитах Бабетты в Белый дом открылись ранее неизвестные обстоятельства той сплошной нервотрепки, каковой была супружеская жизнь Макманнов, и выяснилось, что у Бет имелся мотив: смертельный удар плевательницей вполне мог быть нанесен президенту из ревности.
Бойс возражал против вызова Софи в суд, утверждая, что она дискредитировала себя, продав свою историю «бульварной газетенке, распространяющей сенсационные слухи» (которую он, впрочем, однажды защищал в деле по обвинению в клевете, но это несущественно). Таким образом, Бойс оказался в неловком положении: защищая обманутую жену, он пытался опровергнуть доказательства того, что муж ей изменял. Если Софи даст показания, ему придется выставить ее корыстолюбивой интриганкой, приукрашивающей факты, чтобы повысить их рыночную стоимость. Софи была чернокожей, и потому он отнюдь не горел желанием превращать ее в ненадежного свидетеля хирургическим путем на глазах у присяжных, среди которых семь афроамериканцев.
Так что в то утро атмосфера в суде была накалена до предела.
— Соединенные Штаты вызывают Софронию Уильямс.
— Зачем, — строгим голосом спросила Бет в машине, после очень долгого заседания суда, — ты то и дело спрашивал у нее, почему меня недолюбливала прислуга?
— Я пытаюсь доказать наличие заговора. А заговоров без мотивов не бывает.
— Ты пытался выставить меня эдакой Леоной Хелмзли, третирующей своих служащих. Это что, некая новая изощренная стратегия защиты? Вызывать у присяжных ненависть к подсудимому?
— Мы доказали, что тебя ненавидело ФБР. Когда я разделаюсь с агентом Бернамом, сложится впечатление, что тебя ненавидели и он, и вся Секретная служба. Что же до Софи, то я пытаюсь выдвинуть предположение, что и прислуга могла иметь на тебя зуб.
— Предположение? Ты спросил у нее, знала ли я, когда дни рождения ее четверых детей. А сам-то ты помнишь имена и дни рождения детей женщины, приходящей к тебе делать уборку? Да и кому нужны сведения о том, сколько денег я тратила, покупая им рождественские подарки? А зачем ты целых пятнадцать минут расспрашивал ее о муже сестры, который сидит в тюрьме за то, что пырнул кого-то ножом? По-моему, ты хочешь выдвинуть предположение, что я черствая и равнодушная, поскольку не пыталась убедить президента помиловать человека, пырнувшего ножом сотрудника продовольственного магазина самообслуживания. А я и понятия не имела, что у нее есть зять, который сидит в тюрьме. Она это не афишировала.
— По-моему, сегодня мы потрудились на славу.
— А знаешь, Софи мне симпатизировала. Она чуть не призналась в этом в той статейке в «Перспайер». В той части, где сказано, что ей стало жаль меня, когда он дрючил ту корову, а я произносила речь о священных узах брака в организации «Люди слова». Почему ты не спросил ее об этом?
— Вот здорово, как же я сам не додумался? Ведь тогда мы смогли бы перейти к вопросу о том, был ли у тебя мотив для убийства мужа. — Бойс вздохнул — глубоко, по-адвокатски. — Позволь мне объяснить это в последний раз. Я хочу, чтобы создалось впечатление, будто на тебя ополчился весь Белый дом. Будто все они даже спать ложились с мыслями о том, как бы с тобой расквитаться.
— А что, если меня оправдают, но вся страна так и будет считать меня стервой и ненавидеть?
— Тина Браун выдаст тебе восемь миллионов долларов в качестве аванса за книгу. И тогда ты сможешь рассказать всем, какая ты замечательная женщина на самом деле. Американцы любят триумфальные возвращения. Книжка станет бестселлером. И тогда ты сможешь выплатить мне гонорар, который составит по меньшей мере восемь миллионов.
— Услуги Алана Крадмана обошлись бы дешевле.
Ночью Бет выкурила пачку сигарет и посмотрела не только «Судейский молоток», но и все прочие программы. Темой всех передач было одно и то же: «Насколько все-таки ужасна Бет Макманн?» В программе «Чарли Роуз» острил корреспондент журнала «Вэнити фэр». «Удивительно, — сказал он, — что все мы освещаем не процесс по делу об ее убийстве». Остальные гости передачи рассмеялись. А ведь Бет мечтала сделать когда-нибудь собственную политическую карьеру, баллотироваться в Сенат или в законодательное собрание родного штата. Теперь с этим покончено. Возможно, Бойс и выиграет дело, но при этом он погубит ее репутацию.
«Здесь курят» – сатирический роман с элементами триллера. Герой романа, представитель табачного лобби, умело и цинично сражается с противниками курения, доказывая полезность последнего, в которую ни в грош не верит. Особую пикантность придает роману эпизодическое появление на его страницах известных всему миру людей, лишь в редких случаях прикрытых прозрачными псевдонимами.
Остроумная пародия на литературу, предлагающую «легкий путь к успеху», написана уже известным у нас Кристофером Бакли (автором бестселлера «Здесь курят») в содружестве с Джоном Тирни. Герой романа, спившийся биржевой маклер-неудачник, волею судеб оказывается в обнищавшем монастыре. Там в один знаменательный день, воспользовавшись брокерскими услугами Самого Бога, он открывает семь с половиной законов духовно-финансового роста.
Последний роман Бакли – «Флоренс Аравийская» – виртуозно написанная пародия на шпионский роман. Самим названием автор отсылает к истории Лоуренса Аравийского, оксфордского выпускника, отважного офицера и, вероятно, шпиона, во время Первой мировой войны возглавившего арабское восстание, инспирированное Британией.Героиня романа Бакли – энергичная итальянка Флоренс от имени правительства США борется за права арабских женщин и социальную стабильность на Ближнем Востоке. Но все складывается иначе.
Впервые на русском – новейшая книга Кристофера Бакли, автора знаменитого романа «Здесь курят» и полутора десятков других бестселлеров. На этот раз прославленный сатирик, хорошо знающий политическую кухню изнутри (бывший спичрайтер Джорджа Буша-старшего), «решил расширить палитру и временной охват – и превзошел сам себя» (The Washington Times). Лондон, 1664 год. Отгремела английская революция, монархия восстановлена, на троне сидит Карл II. Большинство судей, почти два десятилетия назад подписавших смертный приговор предыдущему монарху Карлу I, найдены и казнены, лишь двое укрылись в североамериканских колониях.
Этот сборник веселых рассказов, охватывающих широчайший диапазон сюжетов из жизни Соединенных Штатов — от вымышленных дебатов между Клинтоном и Джорджем Бушем-старшим до истории изобретения мини-юбки, наверняка порадует поклонников этого писателя, экс-спичрайтера президента Джорджа Буша-старшего.
Пристальное внимание Кристофера Бакли на сей раз привлекли НЛО, а точнее – то, как реагируют на появление неких загадочных зеленых существ представители разных слоев американского общества.Массовая истерия обывателей и шарлатанство «посвященных», интриги власть имущих и козни спецслужб – все это беспощадно высмеивается автором книги, ставшей в США национальным бестселлером.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.