С чистого листа - [33]

Шрифт
Интервал

— За что?

— Это наша земля.

В голосе девушки не было иронии. Юзи посмотрел на нее; в лице ирония тоже не читалась.

— А как же Англия? — спросил он.

— Англия моя страна, а не моя земля.

— В чем разница?

— Не мне тебе рассказывать. Ты служил в армии, верно?

— Служил.

— Ну вот.

Она стихла и сосредоточилась на круговой развязке, которую они проезжали. Молчание затянулось. Юзи задавался вопросом, как бы заговорила Галь, узнай она, что люди, которые управляют ее землей, собираются напасть на Иран, не имея на то никаких оснований, и готовы убить каждого, кто станет у них на пути, даже соотечественника, израильтянина. И что он, Юзи, планирует их остановить. Галь включила радио.

— Когда закончу школу, пойду в ЦАХАЛ, — сказала она, перекрикивая музыку.

— В армию?

— Говорю же, это наша земля. Единственная демократия на Ближнем Востоке. Наш дом. Наш народ.

— Молодец, — мрачно проговорил Юзи.

— Перестань, — сказала Галь, бросив на него короткий, полный отвращения взгляд. — Ты за что воевал?

Юзи понятия не имел, как ответить на этот вопрос. Он продолжил смотреть в окно. Эта девочка, она была из другого мира, из другого времени. Она почему-то напоминала ему о море; о родителях, о выгоревшем на солнце детстве, о пляже. С этой девочкой он мог бы просидеть всю ночь, играя на гитаре и обсуждая, в ряды какого военного подразделения они хотят влиться. Они могли бы пить пиво и ходить на вечеринки, купаться нагишом в океане. Она могла бы наблюдать, как он дурачится с друзьями в пустыне Негев, как они выделывают кульбиты на кроссовых мотоциклах. Они могли бы поехать в горы автостопом, бродить по древним библейским ущельям, лежать животами на земле и палить из М-16 по мишеням. Юзи снова повернулся к ней, увидел ее силуэт на фоне лондонской серости, и его охватило сразу два острых желания: заняться с ней любовью и лишить ее жизни собственными руками.

— Представляешь, каково это — убивать? — спросил он.

Галь не отрывала глаз от дороги.

— Смотря кого убиваешь и зачем.

— Жертва всегда одна и мотив один.

— Что ты имеешь в виду?

— Подумай об этом.

Галь искоса на него посмотрела.

— Что-то мрачный у нас разговор получается, — сказала она вдруг. — Мне казалось, ты не из мрачных.

— Ты сама сделала его таким.

Повисла пауза.

— Слышал об Эстер Кейлингольд? — ни с того ни с сего спросила Галь.

— О ком?

— Эстер Кейлингольд. Британская учительница. Она сражалась в Войне за независимость в сорок восьмом году. В возрасте двадцати трех лет она погибла, защищая Иерусалим.

— И мораль сей басни?

— Разве не ясно? Я пишу о ней работу в школе.

— Ладно, ладно. Здесь поверни направо. Я живу тут, на углу.

— Милый райончик.

— Выживали в местах и похуже.

Галь остановила машину перед «Дикси фрайд чикен», где подростки в капюшонах ели прямо из картонных коробок, как животные. По капоту скользнула кисть грязных листьев.

— Я не выхожу, — сказала Галь. — Жду тебя здесь. С закрытыми окнами.

— Слышала об Арике? — спросил Юзи, открывая дверь.

— О ком?

— Об Ариэле Шароне.

— Конечно, слышала. Думаешь, я тупая?

— В восемьдесят втором году его признали виновным в том, что он позволил устроить расправу над тысячами палестинских мирных жителей. В правительственном докладе говорилось, что его необходимо сместить с занимаемого поста и пожизненно лишить права занимать государственные должности.

— Ты говоришь об Ариэле Шароне, который потом стал премьер-министром?

— Нет, я говорю о Микки-Маусе.

— Слушай, Даниил. Я не понимаю, о чем ты пытаешься мне сказать.

— Я тоже, малышка. Но зато я хорошо понимаю, о чем пытаешься сказать мне ты.

Юзи поднялся в квартиру один и взял наркотики. Зажав пальцами коробок, он присел на корточки на полу и крепко зажмурился, растворяясь в темноте. Потом поднялся и пошел в ванную, к зеркалу. На подбородке проступала тень щетины, вокруг рта и по лбу тянулись морщинки, а глаза — глаза готовы были поглотить весь мир. Юзи включил воду и несколько минут брызгал ей в лицо, снова и снова. Потом пощупал кисту на плече; она сегодня побаливала. «Я начинаю забывать, кто я, — подумал он. — Кто я». Он высушил курчавую голову полотенцем и спустился на улицу.

— Почему так долго? — спросила Галь.

Ни слова не говоря, Юзи сел в машину и бросил коробок на приборную панель. Галь дала ему двадцатифунтовую банкноту, и он спрятал ее в карман. Но уходить не торопился.

— Эй, привет? — сказала Галь. — Здесь наши пути расходятся?

— Ты говорила, что твои родители уехали в Израиль, верно?

— Да-а, — протянула Галь.

— Тогда поедем к тебе. Посмотрим кино или еще что-нибудь.

Галь замерла, потом улыбнулась, потом рассмеялась и завела мотор.

— Все вы, военные, одинаковые, — бросила она. — Мне это нравится.

Она включила музыку погромче.

16

— Выпьешь?

— Что у тебя есть?

— Папа всегда держит в холодильнике пиво. А в шкафу есть вино, виски, джин…

— Баночка пива из папиных запасов отлично подойдет.

— Хорошо. Тебе желтое или коричневое?

— Чего?

— Они тут двух цветов.

— A-а. Которое побольше. Желтое.

Дом, расположенный на окраине Голдерс-Грин, оказался именно таким, как ожидал Юзи, — большим, удобным, обжитым. Раскидистый, заросший по периметру сад, телевизор с непомерной диагональю перед насиженным диваном; холодильник — полная чаша, недочитанные журналы, записки-напоминания на зеркалах, стопки бумаг и книг. Преодолев несколько пролетов лестницы, Юзи вышел следом за Галь на чердачный этаж, где пахло новыми коврами и было светло от лившихся в мансардное окно солнечных лучей. Пока они поднимались по ступенькам, его лицо было на уровне ее бедер.


Рекомендуем почитать
Непроходные пешки

Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.


Вождь и призрак

13 марта 1943 года в личном самолете Гитлера взорвалась бомба. После этого инцидента личность и поведение фюрера сильно изменились. Если в тот роковой день Гитлер погиб, то чей труп обнаружили в берлинском бункере через два года, в 45-ом? Каким образом Мартин Борман смог помешать генералам-заговорщикам захватить власть в Третьем рейхе?Роман посвящен загадочным событиям последних двух лет Второй мировой войны. В изложении К. Форбса смертельная борьба, разгоревшаяся в святая святых Третьего рейха, получает наиболее сенсационное объяснение.


Идеальное место

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг пальца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нелегалы 2.  «Дачники» в Лондоне

Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.


Ночной рейс в Париж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.