Зитц поднялась в лифте на двадцатый этаж и, пройдя по тесноватому коридору, позвонила в знакомую дверь с незнакомым названием «Фрай — импланты и протезы».
— Да! — раздалось из динамика под звонком.
— Доброго вечера. Меня зовут Зитц…
— Проходите!
Электрический замок щелкнул, дверь приоткрылась, и Зитц вступила в мастерскую.
— Здравствуйте-здравствуйте! — произнес сидевший за столом невысокий человечек. — Очень рад с вами познакомиться. Наслышан о вас от моего предшественника…
— Да? И что же он рассказывал?
— Только хорошее, уважаемая Зитц! Вы ведь тогда привезли для него замечательную помощницу, не так ли?
— Верно. А что случилось с господином Хармонти?
Человечек встал из-за стола и потер маленькие, словно детские, ладошки. Зитц немного удивилась, обнаружив, что мастер не подверг себя протезированию — за исключением головы, носившей на себе следы хирургического вмешательства.
— Ничего страшного. Он просто решил перебраться с этой помощницей поближе к центру и заняться работой на Совет. И его можно понять… Итак, госпожа, я вас слушаю.
* * *
Тем временем господин Эббра Тиос пригласил оставшихся в гостинице клуба девушек — всех троих — отужинать. Он был доволен. Мало того, что он избавился ненадолго от слишком специфической собеседницы, ввиду которой эстет внутри него начинал безудержно рыдать, так еще он договорился встретиться с супругами Паули, которым страсть как нужна была помощница. Разумеется, по поводу этой юной демоницы Кайсы Тиос питал определенные сомнения, но он все же надеялся убедить девчонку вести себя как следует.
— Послушайте, дамы, — объявил Тиос, когда официант удалился от столика с заказом, — я думаю, что у меня есть довольно интересное предложение. Оно касается в первую очередь вас, юная госпожа Кайса…
Девчонка, по обыкновению, фыркнула. Ну что с нее взять?..
— Да-да. У меня есть хорошие знакомые, муж и жена по фамилии Паули. Занимаются они преимущественно торговлей. Супруги уже немолоды, наследников у них нет и, насколько я понимаю, не будет… как и у большинства из нас — по крайней мере, наследников по крови. Сейчас им нужен помощник или, — Эббра Тиос улыбнулся, — помощница. Кто-нибудь достаточно умный, сообразительный, расторопный, внимательный, молодой и — буду откровенен — послушный. Мне показалось, что вы, госпожа Кайса, подходите по большинству, э-э-э, показателей.
— И чего же они хотят от такого помощника? — спросила командир Ветта.
— Помощи, — господин Тиос подал плечами. — Прибрать комнату-другую, состряпать или заказать ужин, вникнуть постепенно в деловые отношения супругов с поставщиками и клиентами… Все в таком духе. Вы, Кайса, чем-нибудь подобным уже занимались?
— Торговлей — нет, — резковато ответила девчонка. — Но мне приходилось убирать покои и ухаживать за Истинными.
— Скажите, Кайса, а сможете ли вы относиться к другим, неистинным с вашей точки зрения, людям как к Истинным? — Эббра Тиос подпер щеку ладонью, внимательно глядя на девушку.
К столу неслышно подошел официант с подносом. Пока он расставлял глубокие тарелки с жарким, Кайса мрачно смотрела на свои руки. Кулачки ее то сжимались, то разжимались. Кажется, до девушки начинало доходить.
— Ну так как? — прервал затянувшееся молчание Тиос, как только официант отошел.
Кайса спрятала руки под стол и ответила тихо:
— Не знаю, господин Тиос…
— Госпожа Кайса, я могу понять ваше состояние. Еще вчера вы были там, на этом своем Острове, среди тех, кто назвал себя Истинными, — Тиос с очевидным пренебрежением шевельнул рукой, — и привыкли относиться ко всем, особенно к чужакам, свысока…
— Вы говорите прямо как наша Зитц, — проворчала Кайса.
Эббра Тиос рассмеялся:
— О, госпожа Зитц — мудрая женщина! Своеобразная, но мудрая. Однако, думаю, что госпожа Ветта подтвердит: назад вам дороги нет. Ведь так? — Ветта кивнула, и Тиос продолжил: — Так. И даже если вы вернетесь на Остров… ну кем вы там будете?
— Ты знаешь, кем ты там будешь, Кайса, — пробормотала Лия. — В казармах всегда нужны люди.
Господин Тиос покивал головой:
— Вот так вот. А здесь…
— А что — здесь? — ощетинилась Кайса.
— А здесь, завоевав доверие Паули, вы, госпожа Кайса, не только сможете поддержать мое честное имя, но и подняться так высоко, насколько это вообще возможно. Может быть, даже выше меня. Упрямства у вас хватит.
— И что, для этого достаточно просто…
— Нет, — резко перебил Тиос Кайсу и даже пристукнул ладонью по столу, — недостаточно! Если вы будете всего лишь вытирать пыль с мебели в гостиной комнате супругов Паули, вы так и останетесь служанкой. Вам придется работать. Исследовать новую для вас территорию, разговаривать с неприятными вам сейчас людьми и прочее. Но… в конце концов, тот же старый дурак Эббра Тиос сможет кой-чего подсказать. Не задаром, конечно — а вы как думаете? — но и не так чтобы дорого. Я ценю хорошие отношения. Если хотите, можете завтра немного пощебетать с Яной, она вам расскажет, что к чему.
Кайса молча кивнула. Есть ей расхотелось.
* * *
Когда Зитц вернулась, Ветта вкратце пересказала ей предложение господина Тиоса. Та кивнула, стащила респиратор с лица и просипела, глядя на Кайсу: