Ржавый гвоздь - [55]
выводящие совершенные круги именно там, где он так отчаянно был мне нужен,
надавливая и скользя.
Я уже была готова кончить, и кончить обильно. О чём и сказала Саймону.
Открыв глаза, я увидела, как Саймон смотрит на меня, в его глазах всё тот же огонь и опьяняющее вожделение, а его кулак яростно движется вдоль члена. Оргазм накрыл меня стремительно, одна рука по-прежнему сжимала грудь, пальцы другой были внутри меня, и с губ сорвалось имя Саймона. Мне не хватило времени прийти в себя, когда он переместил руки под меня.
– Развернись и обопрись на руки, встань на колени для меня, – его голос был хриплым и томным, от чего ко мне вернулась дрожь. Я выполнила указания и обернулась, чтобы посмотреть на него. Одной рукой Саймон сильно ухватил меня за плечо, другой он поглаживал меня по попке. Удерживая меня таким образом, он резко вошёл в меня одним уверенным толчком, погрузившись сразу на всю длину. Я застонала, стоило ему первый раз толкнуться, а обе его руки крепко схватили меня за бёдра.
Он входил в меня, такой твёрдый и большой, проникая всё глубже с каждым движением.
Непреклонный. Неумолимый. Невероятный.
Он взял меня грубо, сексуально и дико. Я кричала, когда новый оргазм накрыл меня, моя чувствительная плоть отзывалась и реагировала на каждое его движение, каждый толчок.
У меня перед глазами будто взорвались тысячи звёзд, всё моё тело подчинялось ему, пока
Саймон был внутри.
– Ты даже не можешь себе представить, каково это, – сказал он низким голосом прямо мне на ухо, наклоняясь ниже, – чувствовать, как ты кончаешь, пока мой член в тебе.
Эти слова заставили меня взорваться ещё одним оргазмом, и Саймон сделал последний толчок, впившись пальцами в мою кожу, прежде чем сам кончил, не выходя из меня.
Мы без сил рухнули на кровать: кожа потная, дыхание тяжёлое. Как только я смогла пошевелиться, мне удалось закутать нас обоих и откинуть свои волосы с лица, чтобы удобнее расположиться у Саймона на груди.
– Если я раздобуду форму черлидерши, мы сможем когда-нибудь снова поиграть в Короля
Выпускного?
– Пока на тебе эти сапоги, детка, разумеется, – ответил он, крепко целуя меня.
Мы не повторили игру в Короля той ночью, но зато поиграли в Наездницу, оседлавшую главу студенческого совета.
Глава тринадцатая
Когда мы вернулись на Западное побережье, подготовка к праздникам была в самом разгаре. Я с головой ушла в работу, пытаясь успеть сделать как можно больше, прежде чем рабочие бригады уйдут на Рождественские каникулы. Наша фирма занималась праздничным оформлением нескольких важных домов и отелей по всему городу, к тому же продвигалась работа над проектом в Саусалито. Мы шли с опережением графика, и мистера Камдена явно радовали наши успехи в строительстве, да и в целом тот интерес,
который активно проявлялся к городу.
Мими и Райан планировали провести свою вечеринку за неделю до Рождества, и вечер обещал быть сказочным. Ребята приглашали всех в свою новую квартиру, должны были прийти друзья и коллеги с обеих сторон. София и Нил оба собирались появиться.
Разумеется, каждый в сопровождении новой пары. Оставалось только надеяться, что без крокодила и прочих игр они будут держать себя в руках. Напрасные мечты: Часть первая.
А что же Саймон? Ну, я даже не знаю, как лучше описать его поведение. Он был… рядом.
Иначе объяснить не могу. Просто он, казалось, хотел постоянно быть поблизости. Саймон отменил запланированную поездку в Ванкувер, отменил намеченную работу в Гондурасе.
Он должен был отсутствовать почти весь декабрь, но теперь у него в планах числилась только наша поездка в Рио. У него не было такого перерыва со времён… да никогда! За всё время нашего знакомства. По утрам Саймон катался на велосипеде, а затем проводил большую часть времени разбираясь в старых дисках с фотографиями, датируя и каталогизируя их все.
Он был… рядом.
Беда в том, что я не была. Мне казалось, что меня должно мучить чувство вины из-за того,
что я так много работаю, но на самом деле его не было. Ведь сейчас наступил самый напряжённый сезон в моей сфере, и если бы Саймон уехал работать, как обычно, он совсем не заметил бы моего постоянного отсутствия. Так должна ли я чувствовать себя виноватой?
Саймон сказал, что всё понимает. Он приносил мне обед почти каждый день, а по утрам пробовал уговорить меня остаться в постели, соблазняя пошлыми предложениями.
Видит Бог, я люблю Саймона, но всё-таки я радовалась, когда…
Что ж, я собираюсь сказать кое-что, чего мне ни в коем случае не следует говорить.
Но я радовалась, когда кровать находилась полностью в моём распоряжении.
Я ненавижу себя за это, но порой мне спалось лучше, когда Саймон уезжал. Ведь я не должна в этом признаваться, так? Мне должно доставлять удовольствие каждую ночь по восемь часов лежать в обнимку бок о бок с любимым… Но хотите правду? Мне просто необходимо было находиться в кровати одной. Мне нравилось недолгое одиночество.
Разве это плохо?
Саймон понимал, что у меня есть важные дела, с которыми необходимо разобраться.
Иначе мне точно не светит получить выходные для нашей рождественской поездки.
Работу следовало выполнить в ближайшее время. И я ни за что не облажаюсь: ведь эта девушка должна попасть в Ипанему.
В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.
Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Любовь — это не только розовая сахарная глазурь или драматическое расставание. Любовь — это принятие решений, даже если оно дорогого стоит; любовь — это момент, который не виден с первого взгляда, потому что он таится и начинается в темных переулках холодной ночи; любовь — это возможность даже с закрытыми глазами видеть мир во всех его красках. Любовь тебя изменит. Любовь не всегда одинакова. Она удивительна и благодарна, прекрасна и меланхолична одновременно. Жизнь втройне. Любовь втройне. *** Редактор: Настя Васильева Вычитка: Катерина Матвиенко, Екатерина Прокопьева Обложка: Изабелла Мацевич. .
Человек всегда имеет выбор, даже если смирился с обыденностью жизни и не хочет ничего менять. Роман, всю жизнь вкалывал на свою фирму, не оглядываясь на проведенные в одиночестве годы. Да и зачем ему одна единственная женщина на всю жизнь, если можно иметь любую? Он так думал и продолжал жить, пока из миллиона любых не встретил одну единственную. Только та единственная не доверяет ему, ненавидит всех мужчин и просто боится жить, ведь в отличие от других ей не дали выбора... Книга является авторским черновиком.