Ржавый гвоздь - [23]
Прямое попадание на запретную территорию. И я не про декольте.
– Окей, хорошо, спасибо за совет, детишки, но мы с Саймоном не съезжаемся. Мы будем присматривать за домом наших друзей, пока те в отъезде. И воспользуемся всеми преимуществами сногсшибательного дома, чтобы заниматься сексом где пожелаем. Вот и всё, – закончила я.
Кипа бумаг на столе призывала меня, так что я вздохнула, подхватила креветку напоследок и стала закрывать контейнеры. Девчонки последовали моему примеру, заставив меня сохранить остатки еды, чтобы мне было чем пообедать завтра.
– Вы, ребята, не обязаны были это делать, но я очень рада, что сделали.
– Я знаю, как трудно тебе сейчас приходится на работе, поэтому подумала, что, возможно,
перерыв будет не лишним, – сказала Мими, пока мы шли к двери.
– Не делай вид, что это была твоя идея. Я была той, кто предложил принести ей еду, –
возразила София. – Ты же хотела перекусить тако на улице, когда она отменила встречу.
– Ни в коем случае! Именно я сказала, что мы должны... – начала Мими, но я её перебила.
Я знала, чем этот разговор может закончиться, поэтому подтолкнула их за дверь, смеясь.
– Дамы, я люблю вас обеих. А теперь убирайтесь отсюда.
Они обернулись на прощание, пока шли по улице. Я поднялась в свой кабинет, немного размяла плечи, борясь со снотворным эффектом яичных роллов, который угрожал затянуть меня в объятия Морфея. Тогда я зажгла каждый светильник в офисе и включила Pearl
Jam14. Громко.
Мы с Саймоном не съезжаемся. Пф!
• • •
Двадцать минут спустя я получила сообщение от Мими:
Саймон сказал тебе, что Нил придёт на свадьбу не один?
Сказал. Что говорит Райан?
Он ничего не говорит, только что Нил придёт с кем-то.
И Саймон тоже рассказал лишь это. Лучше бы ей не быть симпатичной.
Конечно же она симпатичная.
Я знаю. И это будет плохо, ну, ты понимаешь...
Ставлю на это. Правда, всё уже плохо – парень по имени Барри Дэрри, господи боже!
Как-то страшно...
• • •
Саймон должен был вернуться в четверг вечером, но его рейс в Нью-Йорк задержали, изза чего он пропустил самолёт до Сан-Франциско. Он заказал билет на рейс в пятницу утром, и теперь возвращался прямо впритык к началу репетиции свадьбы. Саймон написал мне, что уже на пути в аэропорт, а затем спросил адрес церкви. В следующей смс он просил адрес ресторана, где будет проходить репетиция ужина.
14 прим. – группа музыкального движения гранж, пользовавшегося большой популярностью в первой половине 90-х годов XX века
Джиллиан заехала в офис утром, чтобы закончить пару дел. Я пыталась уговорить её не работать в день перед свадьбой, но она настаивала, что ей нужно только несколько минут,
чтобы разобраться с нерешёнными проблемами. Затем она уезжала на свадебный ланч,
который я пропускала, чтобы возглавить итоговую встречу с мистером Камденом.
Я лихорадочно распечатывала отчёты, необходимые для встречи, когда Джиллиан промчалась мимо моего офиса.
– Я ухожу, Кэролайн. Увидимся вечером?
– Конечно.
– Думаешь, Саймон успеет вовремя? Бенджамин может попросить кого-то другого встать рядом сегодня, если нужно.
– Он успеет. Последний раз он писал мне, когда сидел в самолете в ожидании взлёта.
Как раз в этот момент мой телефон снова запищал. Саймон интересовался, должен ли он сегодня вечером произнести какую-то речь. Ох уж эти мальчишки. Я отправила “нет”,
попрощалась с Джиллиан и схватила последний отчёт из принтера именно тогда, когда мне сообщили с ресепшена, что люди Камдена уже здесь и их проводили в конференц-зал.
Моника пришла помочь мне отнести всё необходимое для встречи, а мой телефон запищал опять. Я протянула его ей.
– Можешь подержать его у себя, пока я на собрании? И если Саймону понадобятся шнурки, или рубашка на пуговицах, или что-нибудь ещё, пожалуйста, ответь ему… Не бери в голову. Просто скажи ему, что я занята, и мы увидимся вечером, – я попыталась улыбнуться, разглаживая рубашку, чтобы не появиться на встрече неопрятной. Иногда это действительно помогало сосредоточиться.
Я спокойна.
Я спокойна.
Я спокойна.
– Нет проблем, я позабочусь об этом. Всё необходимое уже в конференц-зале. Дайте мне знать, если потребуется что-нибудь ещё.
Пока мы шли на встречу, мой телефон снова просигналил о сообщении. Подавив желание зарычать, я посмотрела на Монику. Она прочла текст и нахмурилась.
– Шнурки? Рубашка на пуговицах? – спросила я, кивнув в знак приветствия команде
Камдена через стеклянную дверь зала заседаний.
– Хм, не совсем. Он хочет знать, сможете ли вы забрать его смокинг сегодня до обеда?
Я спокойна.
Я спокойна.
Я спокойна.
Глава шестая
Я ехала на заднем сидении такси, барабаня пальцами по коленке и стараясь в очередной раз не смотреть на часы. На репетицию я успевала, но меня бесило, что удалось приехать туда лишь в последний момент! К тому времени как я закончила всё необходимое на работе, чтобы убедиться, что действительно могу спокойно провести уикэнд, до начала репетиции оставался всего час, а я даже не переоделась. К счастью, моё платье было уже в офисе, так что собралась я быстро.
Смогу ли я забрать его смокинг до обеда, ха! У меня даже не было времени съесть обед,
ну да ладно. Чудо стажёр Моника любезно согласилась выполнить ещё одно поручение и с улыбкой на лице доставила смокинг в офис. Она была лучшей. А с Саймоном я разберусь позже.
В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.
Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.
Серия: Коктейль - 4,5 В этой новелле от Элис Клейтон, автора бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс и USA Today, известной “восхитительно привыкательными” романами, мы снова встретимся с уже полюбившимися героями Кэролайн и Саймоном из дико популярной серии Коктейль, Уолбэнгер. Всё будет: и выпечка, и занятия любовью, и значительные перемены в жизни. Кэролайн привыкла к новому месту жительства, и наконец достигла баланса между профессиональной и личной жизнью. Теперь она одна из самых успешных дизайнеров интерьеров в Сан-Франциско.
Много лет назад в подсобной комнате старого института произошли странные события, неясные следы которых хранятся там по сей день. Главная героиня романа Кристина поступает на первый курс Медицинского института и даже не подозревает, какие тайны скрываются в стенах здания. Удастся ли ей распутать клубок загадочных явлений и поставить точку в истории, что никак не может закончиться?
Начальник ФЭС и начальник ОВД. Два полковника, две сильные женщины. Такие разные и такие похожие. К чему приведет это сотрудничество?
Когда Кэсси Тейлор встретила в театральной школе Итана Холта, между ними пробежала искра. Она была прилежной актрисой. Он был плохишом в кампусе. Но один судьбоносный выбор на кастинге «Ромео и Джульетты» изменил все. Как и персонажи, которых они играли, роман Кэсси и Итана казался предначертанным. До тех пор, пока он не разбил ей сердце и не предал ее доверие. Теперь первосортный сердцеед вернулся в ее жизнь, и переворачивает ее с ног на голову. Одним прикосновением. Вновь им достаются романические персонажи, и они вынуждены противостоять неудержимым воспоминаниям о душераздирающих падениях, и ускоряющих пульс взлетах их тайной интрижки в колледже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?
Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?