Рыжая лиса - [10]

Шрифт
Интервал

Я не знала, что с ними случилось, но знала, что койот их не атаковал бы. Койоты не трогали группы людей, даже если были голодным. Машина была брошена, а койот искал… останки. Я поежилась от мысли о частях тела на заднем сидении.

Такой вывод мне не нравился, но пришлось довольствоваться им до конца пути.

Через час бы добрались до невзрачного мотеля на краю тихого города. Мы молчали все это время.

* * *

Моя комната была как в плохой порнографии 70-х. Обои свисали в углах, на стенах были следы никотина, а кровать была неровной. Не хватало только ковра.

Я бросила сумку в одинокое кресло, не доверяя полу, и осторожно села на край кровати. Я уже сталкивалась с насекомыми в кровати, и тогда отель был вполне достойным. Страшно было подумать, что могло прятаться в простынях здесь.

Я вздохнула и огляделась. Как я до такого дошла? Оказаться в ужасном мотеле в Нью-Мексико во время безумной охоты на призраков? Все звучало круто, пока сам там не оказывался. Мы даже не видели призраков, а мне уже было страшно, и потому я чуть из кожи не выскочила, когда в дверь вдруг постучали.

Я поднялась и глянула в глазок. Сердце успокоилось при виде Декса, хотя я не знала, кто еще там мог быть.

Я открыла дверь. Он прислонился к косяку и не двигался. Он был словно под кайфом: глаза были стеклянными, смотрели мимо меня в точку на кровати. Зубочистка лениво покачивалась во рту.

— Эм, эй. Хороший отель, кстати, — пошутила я. — Думаю, стоило поставить кровати рядом в коридоре… это сэкономило бы нам пару баксов.

Он улыбнулся.

— Заигрываешь?

Нет, но щеки вспыхнули. Я закатила глаза.

— Чего надо?

— Просто проверял, — защитился он.

— Какое… внимание. Что с тобой?

Его глаза на миг ожили, но он ответил смешком.

— Ладно, устраивайся. Я думал, тебе захочется общества.

Он заигрывал? Я прищурилась, глядя на него. А мысль была соблазнительной. Но кроме томного взгляда я ничего не замечала. Это был Декс. Хоть и стоял заманчиво в дверях моей потрепанной комнаты в мотеле (так что вы можете понять, почему я делала такие выводы).

И вдруг, пока я думала об этом, я поняла неловкость ситуации. Для меня, по крайней мере. Декс же не беспокоился совсем.

Он сказал:

— Мы уезжаем в восемь утра. Город Рыжей лисы в двух или трех часах езды отсюда.

Будь готова к тому времени.

— Думаешь. Я смогу проспать… или прихорошиться… в таком месте?

Он рассмеялся.

— Принцесса, мне все равно. Увидимся утром.

На этом он развернулся и ушел в свою комнату по соседству. Я слышала, как закрылась его дверь. Я медленно закрыла свою и оказалась одна. Обиженная. Принцесса?

Кем он себя возомнил?

Я развернулась и нервно посмотрела на кровать. Я решила спать поверх всех простыней этой ночью.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ:

День уже был жарким и сухим, даже в восемь утра. Служащий отеля сказал, что у них невероятно теплая осень в этом году, что к вечеру будет только хуже. Я стояла у джипа и ждала Декса, платившего за комнаты, радуясь жаре. Наверное, дело было в том, что почти весь год мы жили во влажности, так что я радостно воспринимала любое тепло.

Солнце надменно поднималось над горами, яркий свет прогонял паутину из моей головы. Я почти не спала. Когда мне не было холодно из-за кондиционера, что не выключался, я вспоминала о жуках и койотах-зомби. После «инцидента» прошлой ночью (а я была уверена, что таких будет еще много) я убеждала себя, что койоты-зомби — это не страшно.

Вскоре Декс вышел из здания и направился ко мне. На нем были черные очки, простая черная футболка, что идеально на нем сидела, и черные брюки. И на фоне сухого пейзажа он казался эмо-версией «Людей в черном»

— А пустыня вам идет, мистер Кошелек, — сказала я, улыбаясь. Он не улыбнулся. Он прошел к джипу и принялся рыться в своей сумке в багажнике.

Я заглянула, а он разбрасывал вещи в поисках чего-то.

— Все в порядке? Или твоя кредитка не сработала?

Я заплатить не смогла бы.

Он покачал головой.

— Все в порядке.

Он громко вздохнул и выпрямился, обхватив руками голову. С моего языка уже готов был сорвать вопрос: «Что такое?» — но было что-то враждебное в его поведении. Я решила молчать и смотреть, что будет.

Я прикусила губу, отведя взгляд на горы, пиная землю винтажными ковбойскими сапогами.

Он снова выдохнул, словно почти молил меня сказать что-нибудь, а потом быстро развернулся и побежал в отель. Он прошел фойе и, видимо, спешил в свою комнату.

Он явно что-то забыл. Я взглянула на его сумку. Повсюду были разбросаны вещи, но, насколько я видела, все его оборудование было здесь. И он взял запасное нижнее белье (боксеры, если вам интересно, потому что мне было интересно).

Если у нас было оборудование, и он смог заплатить, то я не понимала, что его так беспокоит. И я прислонилась к джипу, чья горячая поверхность уже опалила кожу, и ждала. Я решила не нервничать из-за того, что Декс потерял что-то важное. Я часто паниковала за других людей, пока не напоминала себе, что это не мои проблемы.

— У нас проблема, — сказал Декс, выйдя из здания. Его зубы были стиснуты, а глаза прятались за очками.

Мое сердце медленно стучало. Не нужно отвечать сразу.

— Что? — медленно спросила я.

Он указал на дверь.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Рекомендуем почитать
Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.


Дитя Демиургов. Путь к магии

Что если рядом с людьми в привычном мире обитают маги и прочие волшебные существа? Что если обычный человек не может стать магом и жениться на маге, но по воле судьбы влюбляется в незнакомку из другого мира? Что если этот человек — Избранный, хотя он сам об этом не догадывается? Ответы на эти и многие другие интригующие вопросы вы узнаете, погрузившись в волшебный мир этого романа.


Помоги забыть её

Он — безнадежно влюблен в супругу собственного брата и не готов открыть свое сердце новым чувствам. Она — согласилась лишь сопровождать сестру к жениху в Империю драконов, а после вернуться в другой мир. Но произошедшее похищение резко изменило их планы. Отправившись на поиски Айтлин, они погружаются в невероятный водоворот событий, наполненный приключениями и откровениями. Их столкнули вместе, им показали дорогу к счастью. Пойдут ли они по ней рядом или же заблудятся в собственных сомнениях? Итак, история начинается…


Пробужденная красота

Принцесса Серафина живет в мире, полном магии. Колдуньи, драконы и феи для нее — обыденность. К тому же, хоть в это и трудно поверить, она спала 20 лет, не старея, из-за проклятия колдуньи. Еще более шокирующая новость: пока спала, она обручилась с мужчиной, который клянется, что они влюбились друг в друга во сне. Теперь драконы атакуют, и единственный способ для Серафины спасти свое королевство и тех, кого она любит — найти истину, скрытую в собственном сердце. Будет ли любовь, навеянная сном, достаточно сильной, чтобы пережить пробуждение?


Настоящий мужчина

Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.


Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.


Старая кровь

После появления в первой книге призрак, известный как Жуткая клоунесса, постоянно возникал в жизни Перри Паломино. Но за жутким макияжем и пронзительным взглядом скрывается Пиппа, такая же женщина, как все. Хотя не совсем. Когда Перри обнаружила послание Пиппы для нее и Декса, она подумала, что это было последнее сообщение старушки. Она ошиблась. В этой повести Пиппа рассказывает о своем мучительном прошлом, показывая, как начинающая актриса и любящая мать обезумела и какое ужасное предательство привело к ее смерти.


Время лжи

Начинающая охотница на призраков Перри Паломино сражалась с привидениями, оборотнями и побывала на грани жизни и смерти. Но сможет ли она выжить, проведя неделю в Сиэтле со своим напарником (которого она втайне любит) Дексом и его идеальной девушкой?Сможет ли она сделать это, столкнувшись со злобным духом из темного прошлого Декса? С любовью и жизнью на кону, Перри должна отыскать правду среди лжи, иначе она может потерять все, что для нее дорого.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Бенсон

В этой короткой истории Перри Паломино и Декс Форей расследуют случаи появления призраков в «Бенсоне» — известном отеле Портленда. События происходят между второй и третьей книгой серии.


Утро под мертвым небом

Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.