Рыжая лиса - [10]
Я не знала, что с ними случилось, но знала, что койот их не атаковал бы. Койоты не трогали группы людей, даже если были голодным. Машина была брошена, а койот искал… останки. Я поежилась от мысли о частях тела на заднем сидении.
Такой вывод мне не нравился, но пришлось довольствоваться им до конца пути.
Через час бы добрались до невзрачного мотеля на краю тихого города. Мы молчали все это время.
Моя комната была как в плохой порнографии 70-х. Обои свисали в углах, на стенах были следы никотина, а кровать была неровной. Не хватало только ковра.
Я бросила сумку в одинокое кресло, не доверяя полу, и осторожно села на край кровати. Я уже сталкивалась с насекомыми в кровати, и тогда отель был вполне достойным. Страшно было подумать, что могло прятаться в простынях здесь.
Я вздохнула и огляделась. Как я до такого дошла? Оказаться в ужасном мотеле в Нью-Мексико во время безумной охоты на призраков? Все звучало круто, пока сам там не оказывался. Мы даже не видели призраков, а мне уже было страшно, и потому я чуть из кожи не выскочила, когда в дверь вдруг постучали.
Я поднялась и глянула в глазок. Сердце успокоилось при виде Декса, хотя я не знала, кто еще там мог быть.
Я открыла дверь. Он прислонился к косяку и не двигался. Он был словно под кайфом: глаза были стеклянными, смотрели мимо меня в точку на кровати. Зубочистка лениво покачивалась во рту.
— Эм, эй. Хороший отель, кстати, — пошутила я. — Думаю, стоило поставить кровати рядом в коридоре… это сэкономило бы нам пару баксов.
Он улыбнулся.
— Заигрываешь?
Нет, но щеки вспыхнули. Я закатила глаза.
— Чего надо?
— Просто проверял, — защитился он.
— Какое… внимание. Что с тобой?
Его глаза на миг ожили, но он ответил смешком.
— Ладно, устраивайся. Я думал, тебе захочется общества.
Он заигрывал? Я прищурилась, глядя на него. А мысль была соблазнительной. Но кроме томного взгляда я ничего не замечала. Это был Декс. Хоть и стоял заманчиво в дверях моей потрепанной комнаты в мотеле (так что вы можете понять, почему я делала такие выводы).
И вдруг, пока я думала об этом, я поняла неловкость ситуации. Для меня, по крайней мере. Декс же не беспокоился совсем.
Он сказал:
— Мы уезжаем в восемь утра. Город Рыжей лисы в двух или трех часах езды отсюда.
Будь готова к тому времени.
— Думаешь. Я смогу проспать… или прихорошиться… в таком месте?
Он рассмеялся.
— Принцесса, мне все равно. Увидимся утром.
На этом он развернулся и ушел в свою комнату по соседству. Я слышала, как закрылась его дверь. Я медленно закрыла свою и оказалась одна. Обиженная. Принцесса?
Кем он себя возомнил?
Я развернулась и нервно посмотрела на кровать. Я решила спать поверх всех простыней этой ночью.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ:
День уже был жарким и сухим, даже в восемь утра. Служащий отеля сказал, что у них невероятно теплая осень в этом году, что к вечеру будет только хуже. Я стояла у джипа и ждала Декса, платившего за комнаты, радуясь жаре. Наверное, дело было в том, что почти весь год мы жили во влажности, так что я радостно воспринимала любое тепло.
Солнце надменно поднималось над горами, яркий свет прогонял паутину из моей головы. Я почти не спала. Когда мне не было холодно из-за кондиционера, что не выключался, я вспоминала о жуках и койотах-зомби. После «инцидента» прошлой ночью (а я была уверена, что таких будет еще много) я убеждала себя, что койоты-зомби — это не страшно.
Вскоре Декс вышел из здания и направился ко мне. На нем были черные очки, простая черная футболка, что идеально на нем сидела, и черные брюки. И на фоне сухого пейзажа он казался эмо-версией «Людей в черном»
— А пустыня вам идет, мистер Кошелек, — сказала я, улыбаясь. Он не улыбнулся. Он прошел к джипу и принялся рыться в своей сумке в багажнике.
Я заглянула, а он разбрасывал вещи в поисках чего-то.
— Все в порядке? Или твоя кредитка не сработала?
Я заплатить не смогла бы.
Он покачал головой.
— Все в порядке.
Он громко вздохнул и выпрямился, обхватив руками голову. С моего языка уже готов был сорвать вопрос: «Что такое?» — но было что-то враждебное в его поведении. Я решила молчать и смотреть, что будет.
Я прикусила губу, отведя взгляд на горы, пиная землю винтажными ковбойскими сапогами.
Он снова выдохнул, словно почти молил меня сказать что-нибудь, а потом быстро развернулся и побежал в отель. Он прошел фойе и, видимо, спешил в свою комнату.
Он явно что-то забыл. Я взглянула на его сумку. Повсюду были разбросаны вещи, но, насколько я видела, все его оборудование было здесь. И он взял запасное нижнее белье (боксеры, если вам интересно, потому что мне было интересно).
Если у нас было оборудование, и он смог заплатить, то я не понимала, что его так беспокоит. И я прислонилась к джипу, чья горячая поверхность уже опалила кожу, и ждала. Я решила не нервничать из-за того, что Декс потерял что-то важное. Я часто паниковала за других людей, пока не напоминала себе, что это не мои проблемы.
— У нас проблема, — сказал Декс, выйдя из здания. Его зубы были стиснуты, а глаза прятались за очками.
Мое сердце медленно стучало. Не нужно отвечать сразу.
— Что? — медленно спросила я.
Он указал на дверь.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.
Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.
Ослепительный дебют Райнона Томаса — завораживающая Спящая красавица и что было после «долго и счастливо».Спустя сто лет, как она уснула, принцессу Аврору разбудил поцелуй прекрасного принца сломленного королевства, что мечтало о её возвращении. Всюду говорят, что она должна жить долго и счастливо. Но Аврора понимает, что это лишь сказки.Её семья давно мертва. Истинная любовь — чужак. Жизнь была спланирована политическими противниками, пока она спала.Когда Аврора пытается разобраться в новом мире, она начинает опасаться, что проклятие оставило след на ней — пламя и опасность, что она может быть столь порочной, как ведьма, отравившая её.
В Академии Магических исследований Алиса надеялась обрести потерянный дар, но не всё так просто и вдобавок к магическим способностям она получила духа, который стал охотиться за её телом. Придётся сильно постараться, чтобы отстоять право на жизнь.
Способна ли молодая иномирянка спасти несколько государств от полного уничтожения, пусть так и написано в королевских книгах предсказаний? И может ли она изменить эти предсказания в лучшую сторону, ведь ей пророчили совершенно не ту судьбу, какую она хочет? А хочет она всего-лишь обычного женского счастья…
Школьную учительницу Кейт Хартман похитили и вынудили использовать ее ментальные способности для убийства. Теперь она — убийца с пристрастием к похищению душ. Кейт борется за исцеление, но только одному человеку под силу успокоить бурю в ее душе. Гениальному специалисту по аномалиям — под чьим белым халатом скрыто мускулистое тело — мужчине, к которому она боится даже прикоснуться: доктору Гейджу Уокеру.Гейдж посвятил всю свою жизнь помощи аномалиям, преследуемый прошлым в ЦРУ, где он провел слишком много экспериментов и причинил боль многим людям… в том числе и собственному брату.
Первый полет ветра всегда прекрасен! Только благодаря этому полёту приобретается имя, путь, собственная сущность. Я выполнила первый полет! Я смогла! Я стала сильной! Я полюбила вопреки! Но это ещё не значит, что я смогу пройти путь, уготованный мне. Что мне остаётся делать? Остаться рядом с ним? Или подчиниться этому миру, не нарушая гармонии? Ведь права на любовь...нет.
Что делать, если близкий человек предал? Согласитесь, будет трудно, но не смертельно. А что делать, если этот предатель решил от Вас избавиться? Вот тут становится плевать на трудности. Ведь так хочется жить!
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.