Рыцари Круглого Стола - [94]
Элизена сама не знала, что сталось с ее ребенком, так как прислужница скрыла от нее, что она бросила дитя в море, а сказала ей, что младенец умер. Элизена не посмела рассказать королю, своему супругу, что она обиделась тогда на него и отказалась видеть своего новорожденного, и, полагаясь на слова прислужницы, решила не говорить королю ничего.
Взял Перион свою супругу и вернулся с нею во Францию, где с величайшею радостью встретили их все их подданные. Счастливо зажили они в своей милой Франции, и родились у них сын Галаор и дочь Мелиса.
И вот однажды, когда короля не было дома, а королева со своими прислужницами и детьми сидела в саду, отворилась в стене потайная дверь, и появился верхом на осле такой страшный великан, что все бывшие в саду сначала остолбенели от ужаса, а потом одни на землю попадали, другие убежали. Не посмотрел на них великан, захватил Галаора, которому шел тогда четвертый год, сказав: «Женщина не обманула меня», и исчез. Не испугалась только одна королева бросилась она за великаном и стала умолять его отдать ей сына. Но ничего не сказал ей великан и унес мальчика далеко за море. Бежала за ним королева до берега, но не могла догнать — и упала как мертвая.
Приехал король Перион — и никто не вышел к нему навстречу — ни жена его, ни сын. Испугался он и сам пошел в комнату своей жены и узнал там печальную истину. Элизена с горя рассказала ему тут и о рождении первого сына, а прислужница покаялась и призналась, что пустила она дитя в море.
Поняли тогда Перион и Элизена, что предвещал памятный сон короля, и стали надеяться, что сыновья их не погибли.
Тем временем великан принес Галаора на пустынный остров Гандалан, где жил один ученый муж, отличавшийся необыкновенною святостью жизни. И просил его великан воспитать мальчика так, чтобы вышел из него настоящий рыцарь без страха и упрека, как это прилично сыну короля и королевы.
— Почему же отнял ты его у родителей? — спросил святой муж.
— Потому, что покорил нас рыцарь Албадан, взял в плен моего отца и держит его в замке за семью замками; может освободить его только сын короля Периона, который будет сильнее всех нас, великанов, — так сказала мне фея. А это и есть единственный сын короля Периона.
И мальчик остался у святого мужа до тех пор, пока не вырос и не был посвящен в рыцари.
В то время царствовал в Великой Британии Фалангрис. Умер он бездетным, и царство должно было достаться брату его Лизварту, который был женат на датской принцессе Брезене и жил в Дании. Умер Фалангрис, и явилось к Лизварту в Данию посольство, чтобы звать его на царство в Британию. Простился король Лизварт со своим тестем, датским королем, и отправился в Великую Британию со своей супругой и маленькою дочерью Орианой, десятилетнею девочкой необыкновенной красоты и привлекательности. Очень устала девочка от непривычного морского путешествия, и король Лизварт, заехав по пути к королю шотландскому, просил подержать там дочь его Ориану, пока не устроится он окончательно в Великой Британии. Охотно согласилась королева шотландская оставить у себя эту маленькую красавицу, принцессу Ориану.
Уехали король Лизварт и королева Брезена, и нежданно-негаданно случилось так, что принцессе Ориане пришлось довольно долго прогостить при шотландском дворе.
Сыну Моря было тогда лет двенадцать, но он был так силен и крепок, так высок ростом, что никто не дал бы ему менее пятнадцати лет. Пока маленькая принцесса жила при дворе короля шотландского, Сын Моря служил ей в качестве ее пажа, и скоро принцесса не могла обходиться без него, а он полюбил ее больше всего на свете и решил избрать ее своею дамой и всю жизнь служить ей верой и правдой, как самый преданный рыцарь. Но прежде чем во славу ее начать совершать подвиги, нужно было, чтобы посвятили его в рыцари. И вот, когда ему минуло пятнадцать лет, пошел он просить об этом своего повелителя, короля шотландского. Удивился король, что такой ребенок просит его о посвящении в рыцари.
— В силах ли ты исполнять весь рыцарский устав? — спросил его король.
— Я исполняю его и теперь, хотя и не посвящен в рыцари, — отвечал Сын Моря, — только не могу я еще ехать на подвит в честь моей дамы.
— Куда же поехал бы ты, если бы был рыцарем? — спросил его король.
— Во Францию, к королю Периону: много битв и турниров происходит при его дворе.
— Хорошо, — сказал король, — я подумаю.
И послал он к Гандалесу за советом. Прислал тот Сыну Моря его меч, найденный в его корзине, и его кольцо. Отдали эти вещи Сыну Моря, и удивлялся он, что меч его был такой тупой. И когда спросил его король, нравится ли ему этот меч, он сказал, что очень нравится, но что он совсем тупой.
— Пятнадцать лет никто не точил его, теперь твое дело сделать его острым, — отвечал король и, рассказав ему, как он был найден, передал и записку, закатанную в восковой шарик и зашитую в его одеяльце.
— Теперь, государь, буду я еще настоятельнее просить вас поскорее посвятить меня в рыцари, — сказал тогда Сын Моря, — должен я теперь пуститься странствовать, отыскивая своих родителей: может быть, еще они живы, и у меня есть и братья, и сестры, и родственники. Гандалин, мой названый брат, хочет быть моим оруженосцем.
В книгу вошли романтические народные легенды, собранные писательницей, знатоком кельтского языка и литературы Е. В. Балобановой (1847–1927) во время путешествия по Бретани в конце XIX в. До революции эти зачастую мрачные и фаталистические предания и фантазии, проникнутые глубоким религиозным чувством, выдержали в обработке Балабановой два издания, второе из которых было иллюстрировано виднейшим графиком Е. Лансере.
Страшные и трагические сказания о страстной любви, кровопролитных битвах, схватках с драконами и чудовищами, включенные в книгу, не оставят равнодушными ни взрослых читателей, ни, тем более, их детей. Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.
«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Создание «Камбрийских анналов», или «Анналов Уэльса», датируется 970 г. Хроника охватывает период 447-954 гг. Считается, что именно 447 г. (в оригинале – 1 г.) – начало анналов. Между тем, по мнению некоторых исследователей, в работе есть вставки, сделанные в более поздние времена – какие-то детали, имена и проч. Несмотря на название, в хронике отмечаются не только события в самом Уэльсе, но также – в Ирландии, Корнуэлле, Англии, сообщается о набегах язычников – викингов. Следует отметить, что практически все упомянутые в работе персонажи – реально существовавшие люди.
В том вошли лучшие образцы древнескандинавской литературы эпохи викингов – избранные песни о богах и героях «Старшей Эдды», поэзия скальдов, саги и пряди об исландцах, отрывок из «Младшей Эдды». Издание снабжено комментариями.