Рыцари Круглого Стола - [101]
Заплакал король Лизварт и сказал:
— Печальный ты вестник, рыцарь, — и, не прибавив более ни слова, повернул от него коня и, вернувшись печальный и задумчивый во дворец, прошел к королеве. Вскоре там раздался ужасный крик и плач. Принцесса Ориана, сидевшая в своей комнате с подругами и прислужницами, услыхав этот крик, послала узнать, в чем дело. Побежала в комнаты королевы прислужница ее, датчанка, и вернулась оттуда в слезах и, ломая руки, сказала:
— Ах, государыня, такое случилось несчастье!.. — И не хватило у ней сил докончить свою речь.
Вскочила тогда Ориана, сильно забилось ее сердце, и сказала она:
— Верно, умер мой дорогой Амадис. Да, я чувствую, что он умер!
— Да, — отвечала ей прислужница, — так сказал рыцарь, приехавший в его доспехах и на его коне.
При этих словах Ориана замертво упала на пол.
Увидала тут девушка-датчанка, что сделала большую неосторожность и, чего доброго, убила свою госпожу.
Побежали за королевой и королем, стали оттирать Ориану розовой водой и всякими снадобьями, — но она лежала без движения и без признаков жизни. Тогда принцесса Мабиль велела всем уйти и осталась одна с датчанкой у изголовья Орианы.
— Амадис жив, — сказала она вдруг.
При этом имени открыла глаза Ориана.
— Да, Амадис жив, — повторила Мабиль, — а приезжий рыцарь солгал.
— Но ведь на нем было вооружение Амадиса, — вдруг заметила Ориана, как бы проснувшись.
— Он его украл или заказал себе точь-в-точь такое же. Видела я этого рыцаря — не мог он победить славного Амадиса!
Мало-помалу успокоилась Ориана, и долго говорила она о славных подвигах своего жениха.
Пока они беседовали таким образом, приехал ко двору Лизварта рыцарь Брандилас, сопровождавший освобожденную Амадисом принцессу. Все рассказали они королю Лизварту, и велика была радость при его дворе, когда узнали все, что Амадис жив. Ориана же чуть было не умерла от радости. Вскоре затем прибыл и Гандалин, а за ним и сам Амадис со своим братом Галаором, которого встретил он на дороге ко двору короля Лизварта.
Мы уже знаем, что король Лизварт наследовал своему брату, но хотя он был выбран королем самыми мудрыми людьми всего королевства, все же нашлись-таки недовольные его избранием. Люди эти решили вероломно завладеть Лондоном и убить короля. Во главе заговора были Аркалаус-волшебник и Барсиман, родственник короля. В один прекрасный день явился к королю Лизварту старый рыцарь, никому не известный при дворе, и, преклонив колени, подал королю необыкновенной красоты корону, а королеве дорогие украшения и сказал, что все это вывез он из дальних земель и предлагает королю и королеве в подарок.
— Не беру я подарков от незнакомых рыцарей, — сказал король, любуясь короной, — а купить я ее не могу: много замков и земель пришлось бы отдать за нее.
— Ничего не спрошу я теперь у тебя, — сказал вероломный рыцарь, — пока носи ее себе на здоровье, а если что с нею случится, когда я вернусь за нею, то ты исполнишь одну мою просьбу.
— Хорошо, — сказал король необдуманно, — согласен я на это условие.
Рыцарь, вручив ему корону, а королеве драгоценные украшения, уехал.
Спустя некоторое время собрался король Лизварт дать пышное празднество в честь своего будущего зятя, знаменитого рыцаря Амадиса, и пригласил в Лондон в сентябре месяце великое множество рыцарей, герцогов, дам и знатных людей на большой турнир. Явился тогда к нему Барсиман и стал уговаривать его разместить гостей поодиночке у жителей города, чтобы не толпилось во дворце много чужого народа. Поблагодарил его король Лизварт за заботу и не заподозрил в том никакого вероломства. Когда были окончены все приготовления, явились приглашенные, и собрались они все на двор во дворце короля Лизварта. Почуяло беду сердце королевы, и просила она Амадиса, Галаора, принца Аграя и других рыцарей не отходить от короля.
Праздник открыл сам король Лизварт, обратясь с речью к своим верным рыцарям. Но когда затем собрался король надеть свою корону, а королева свои драгоценные поручни и запястья, привезенные из далеких стран неизвестным рыцарем, — их не оказалось во дворце. Искали, искали, так и не нашли. Между тем во время турнира приехала ко двору неизвестная принцесса и потребовала, чтобы провожали и защищали ее во время ее дальнейшего пути два самых добродетельных рыцаря из находившихся при дворе Лизварта. Пришлось отправить провожать ее Амадиса и Галаора. Жаль было королю расстаться с победителями на турнире, плакала Ориана — чуяло ее сердце, что не к добру оставляли двор оба знаменитых рыцаря, — но делать было нечего, пришлось покориться.
Через четыре дня после того, как Амадис и Галаор покинули двор короля Лизварта, прибыл в город Аондон старик-рыцарь, оставивший королю корону, поручни и запястья королеве, и, преклонив колени перед королем, сказал, что его очень удивляет, что король и супруга его королева не надевают в такие торжественные дни этих драгоценностей, словно считая их недостойными себя.
На это король долго не давал ответа, зная, что вещи эти украдены. И старый рыцарь продолжал:
— Я очень рад, что украшения эти не понравились тебе, государь, и государыне, потому что если бы захотел ты удержать их у себя, то ты должен бы был исполнить то, что обещал мне, так как неисполнение этого обещания было бы причиной моей смерти. А потому я почтительно прошу тебя возвратить мне эти сокровища.
В книгу вошли романтические народные легенды, собранные писательницей, знатоком кельтского языка и литературы Е. В. Балобановой (1847–1927) во время путешествия по Бретани в конце XIX в. До революции эти зачастую мрачные и фаталистические предания и фантазии, проникнутые глубоким религиозным чувством, выдержали в обработке Балабановой два издания, второе из которых было иллюстрировано виднейшим графиком Е. Лансере.
Страшные и трагические сказания о страстной любви, кровопролитных битвах, схватках с драконами и чудовищами, включенные в книгу, не оставят равнодушными ни взрослых читателей, ни, тем более, их детей. Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.
«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Создание «Камбрийских анналов», или «Анналов Уэльса», датируется 970 г. Хроника охватывает период 447-954 гг. Считается, что именно 447 г. (в оригинале – 1 г.) – начало анналов. Между тем, по мнению некоторых исследователей, в работе есть вставки, сделанные в более поздние времена – какие-то детали, имена и проч. Несмотря на название, в хронике отмечаются не только события в самом Уэльсе, но также – в Ирландии, Корнуэлле, Англии, сообщается о набегах язычников – викингов. Следует отметить, что практически все упомянутые в работе персонажи – реально существовавшие люди.
В том вошли лучшие образцы древнескандинавской литературы эпохи викингов – избранные песни о богах и героях «Старшей Эдды», поэзия скальдов, саги и пряди об исландцах, отрывок из «Младшей Эдды». Издание снабжено комментариями.