Рыцарь моего сердца - [23]
Но она беспокоилась и ничего не могла с собой поделать.
— Поезжай домой, Оливия. Мне нужно работать. — В его голосе слышалась усталость и в то же время решимость выполнить свое дело. Оливия почувствовала, что он тяготится ее присутствием. Ей стало немного обидно, но она понимала его чувства.
— Хорошо, Дерек, я уезжаю, — сказала она, повернулась и пошла к машине.
— Говорю тебе, мам, он даже глазом не повел в мою сторону, — пожаловалась Синди матери пару часов спустя. — Буркнул что-то нечленораздельное и пошел дальше, опустив голову и волоча ноги, как старый дед. Даже не остановился со мной поболтать.
Оливия спрятала улыбку, прекрасно понимая, что невнимание Дерека задело Синди за живое, но тут же посерьезнела, когда смысл слов дочери дошел до нее.
— Ты говоришь, он шел, сгорбившись и ковыляя, как старик? — переспросила она с озабоченным видом.
— Ну да, я же сказала, — проворчала не на шутку обиженная Синди, затем, немного подумав, прибавила: — Наверное, устал.
Оливия нахмурилась. Вполне возможно, учитывая, сколько за день ему приходится ходить. Бедный.
Но, с другой стороны, он мог просто-напросто напиться, чтобы на время забыть о своих проблемах. Или был не в настроении болтать с назойливой девчонкой и поспешил уединиться в своих комнатах.
А если он заболел? — пришла в голову Оливии новая мысль. Если нуждается в помощи? Я должна пойти и узнать, даже если он разозлится, что я лезу в его жизнь, и прогонит меня. Это моя обязанность прежде всего как домовладелицы — заботиться о своих жильцах и быть уверенной, что с ними все в порядке.
— Синди, мне кажется, пора посмотреть, как там твой яблочный пирог, который ты нам печешь, — напомнила она дочери, которая изъявила желание приготовить сегодня обед, пообещав, что это будет нечто грандиозное. Оливия с удовольствием наблюдала, с каким воодушевлением Синди взялась за дело и даже отказалась от материнской помощи, лишь пару раз спросив у нее совета. Девочке явно хотелось произвести впечатление на Дерека. Будет жаль, если он по той или иной причине не сможет оценить ее старания.
Она стала подниматься по лестнице на второй этаж.
— Ты куда, мам?
— Пойду посмотрю, что там с мистером Логаном. Может, ему что-нибудь нужно.
— Ой, — всполошилась Синди, — только не говори ему, что это я тебе рассказала. А то он подумает, что я ябеда.
— Хорошо, не скажу, — пообещала Оливия. — Иди уже, а то пирог подгорит.
Синди помчалась на кухню, а Оливия поднялась наверх и, подойдя к двери Дерека, постучала. Ответа не последовало. Может, он принимает душ? Она прислушалась, но не услышала шума льющейся воды. А вдруг он действительно напился? О нет, если об этом узнает Абигайль, то уж наверняка съедет от нее. А ей с таким трудом удалось убедить старушку, что Дерек Логан будет безукоризненным жильцом и не причинит никому никакого беспокойства.
Оливия постучала еще раз, уже громче. Снова в ответ тишина. Она начала злиться. Как он мог? Как посмел напиться? Ну я ему сейчас покажу!
Она повернула ручку, резко распахнула дверь в квартиру Дерека и проследовала внутрь.
Она обнаружила его лежащим на кровати прямо поверх покрывала в рабочей одежде. Оливия пришла в ярость, что он пачкает покрывало, и открыла было рот, чтобы высказать ему все, что о нем думает, когда вдруг заметила необычную бледность, проступившую на его смуглом лице. Он лежал с закрытыми глазами и дышал, как ей показалось, учащенно.
Все гневные и презрительные слова, готовые сорваться с ее губ, тут же вылетели у нее из головы, сменившись сочувствием и тревогой. Да он болен!
Она подбежала к кровати и осторожно пощупала его лоб. Горячий!
— Дерек! Что с тобой, Дерек? Тебе плохо? Что болит? — взволнованно зачастила она.
Вероятно, он услышал ее, потому что немного приоткрыл глаза и хрипло прошептал:
— Пить… пожалуйста… дай… пить.
Оливия вскочила, подбежала к столу, на котором стояли графин с водой и стакан, налила воды и, вернувшись к кровати, присела на корточки, приподняла его голову и поднесла к губам стакан.
Он жадно выпил всю воду и со стоном откинулся на подушку.
— Спасибо, — пробормотал Дерек.
— Не за что. Что у тебя болит? — спросила Оливия, стараясь не выдать голосом своего беспокойства.
— Голова кружится, — ответил он. — Все… плывет. — Он снова застонал и закрыл глаза.
— Все ясно. Ты перегрелся на солнце, как я и боялась. У тебя солнечный удар. Лежи и не двигайся, а я пойду вызову врача.
— Нет! — крикнул он и схватил ее за руку.
Оливия вздрогнула от неожиданности и удивленно воззрилась на него. Для того ослабленного состояния, в котором он находился, его хватка была довольно крепкой.
Он слегка ослабил пальцы, но руку ее не отпустил.
— Не надо врача, — сказал он уже спокойнее. — Терпеть не могу врачей и больницы. Никогда к ним не обращаюсь.
— Но, Дерек, это же глупо…
— Оли, пожалуйста, не нужно никаких врачей. Мне просто надо отлежаться, и я буду в полном порядке. Мне даже кажется, что мне уже лучше. — Он приподнялся, чтобы продемонстрировать это, но тут же со стоном рухнул обратно на кровать.
— Да уж, лучше некуда, — саркастически заметила Оливия. — Ладно, я не стану вызывать сейчас доктора, раз ты настаиваешь, но если тебе до завтра не станет лучше, то…
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Виктория всецело поглощена реконструкцией фамильного особняка, который она собирается переоборудовать под элитную гостиницу. Она не ждет от судьбы чудес и подарков, она всего привыкла добиваться в жизни сама. Однако все меняется, когда она встречает Фреда. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…