Рыцарь лунного света - [96]

Шрифт
Интервал

Решив про себя, что не стоит беспокоиться из-за таких пустяков, Мэллори перекинула ноги наружу. Она подергала за веревку. Неизвестно, выдержит ли она, если девушка повиснет на ней, но попытаться нужно.

Крепко ухватившись за веревку, Мэллори оттолкнулась от окна. Она почувствовала, как веревка подалась, и поняла, что стрелы долго не выдержат – сломаются. Девушка заскользила вниз так быстро, что ободрала о грубую пеньку ладони. Затем она почувствовала, что падает. Ударившись о землю, перекатилась на бок, а веревка и сломанные стрелы свалились на нее сверху.

Мэллори села, подавив стон. Она упала с высоты всего нескольких футов, но каждая клеточка тела ныла. Затаив дыхание, она взглянула вверх, на свое окно. Если Руби и Саксон услышали, как она шлепнулась, они сразу пойдут ее искать.

Не увидев никого из них, Мэллори встала и, прижимаясь к стене и придерживаясь густой тени, поспешила к конюшням. Ей необходимо было срочно найти лошадь, на которой она смогла бы проскакать восемь лье до Фэй-ла-Винез. Каждая потерянная минута могла стоить королеве жизни!


– Где она? – грозно спросил Саксон, приставив к груди Злодея меч. Первые лучи восходящего солнца робко освещали внутренний двор дворца. – Если ты что-нибудь с ней сделал…

Вор судорожно сглотнул и яростно затряс головой.

– Я ничего ей не сделал! Мы всю ночь собирали это! – Он указал на кучи одежды и мебели в углу двора.

– Ты ее видел?

– Нет! – Он закашлялся. – Клянусь! Я не видел леди Мэллори.

Саксон опустил меч. Пнув ногой веревку, которую он нашел под окном Мэллори, он хмуро посмотрел на сломанные стрелы, позволившие ей незаметно ускользнуть.

– Не могла же она просто исчезнуть?

Один из людей Злодея медленно вышел вперед.

– Милорд… Сэр, прошлой ночью во дворе был кто-то еще.

Саксон узнал парня, который сидел на пристани и пел песню в ту ночь, когда Мэллори прибыла в Пуатье.

– Кто?

– Мальчик.

– Что он делал? – В мозгу Саксона шевельнулось подозрение.

– Взял лошадь и ускакал.

– У него был лук?

Парень наморщил лоб.

– Думаю, да.

Чертыхнувшись, Саксон пнул веревку так, что она отлетела на другой конец двора.

– Должно быть, она переоделась мальчиком!

Руби, сидя на ступеньках позади него, горестно вздохнула:

– Она не могла этого сделать! Для женщины большой грех носить мужскую одежду!

– Думаете, угроза отлучения от церкви способна удержать Мэллори де Сен-Себастьян от выполнения своего долга перед королевой? – Саксон широким шагом направился к конюшням.

– Куда вы? – воскликнула Руби.

– А вы как думаете? – Саксон коснулся пакета с письмами под своей туникой, отчетливо понимая, что если люди короля их найдут, королеву и ее сподвижников ждет мучительная смерть. Он не мог оставить их в Пуатье. Возможно, они еще понадобятся. – Я отправляюсь в Фэй-ла-Винез, чтобы спасти Мэллори и королеву, если только успею.


Мэллори услышала позади топот летящей во весь опор лошади в тот самый момент, когда свернула на дорогу, ведущую вверх по холму к маленькой деревушке Фэй-ла-Винез. Перед ней на вершине холма светились огни замка, сверкая подобно звездам среди темных окрестностей. Дождь лил как из ведра, словно сами небеса оплакивали королеву Элеонору, чья судьба, возможно, уже была предрешена. Мэллори надеялась, что это не так, что еще есть время, чтобы убедить королеву бежать через пролив Ла-Манш в аббатство Святого Иуды.

Пригнувшись к голове лошади, она воскликнула:

– Еще чуть-чуть, и ты сможешь отдохнуть! Только скачи! Скачи изо всех сил!

Лошадь поскакала немного быстрее по дороге, окаймленной с обеих сторон полями. С одной стороны хлеб уже собрали, а на другой аккуратными рядами тянулись виноградники.

Возле стен замка располагалось меньше дюжины домиков и примерно столько же деревьев. Замок ненамного отличался от обычного укрепленного дома, потому что наружной его стеной служила стена здания. По другую сторону дороги небольшая церквушка, всего в один этаж высотой, ютилась на краю крутого спуска в долину. Мэллори не видела, где протекала река Винез, но, должно быть, где-то рядом, поскольку деревушка носила ее название.

Услышав, что позади осадили коня, девушка спрыгнула с лошади. Она потянулась за стрелой, но не успела достать ее из колчана, как ее окликнули по имени. Она попыталась разглядеть что-нибудь сквозь пелену дождя.

– Ты думала, я не брошусь в погоню? – спросил Саксон, привязывая повод коня к низкой ветке. Вода устремилась на него с листьев, и он отряхивался, приближаясь к девушке.

– Я надеялась, что ты благополучно останешься в Пуатье.

– Когда ты рискуешь жизнью? Это невозможно!

– Ты человек короля, Саксон!

– Как и те, что направились в эту сторону незадолго до темноты!

Холодная дрожь пробежала по спине девушки, а сердце сжалось от страха.

– Тем более не нужно, чтобы тебя видели здесь. Я не могу позволить тебе и дальше нарушать клятву верности королю.

– А как насчет моей клятвы тебе?

Она с недоумением уставилась на Саксона:

– Разве ты давал мне какую-нибудь клятву?

Прежде чем он успел ответить, дверь в замок отворилась, выплеснув на них поток света, и двое мужчин с обнаженными мечами выскочили наружу.

Мэллори подняла руки, показывая, что у нее нет дурных намерений.


Еще от автора Джослин Келли
Леди-рыцарь

Старинное аббатство в средневековой Англии не похоже на все остальные. Здесь девушек обучают рыцарским искусствам и готовят к служению Англии.Одной из сестер аббатства, леди Изабелле де Монфор, королева дает поручение – отправиться в Линкольн и вывезти из собора шкатулку с важными документами. В этом ей призван помочь племянник аббатисы, Джордан ле Куртене.Джордан, в свою очередь, большей милости и представить не мог, ведь он буквально с первого взгляда влюбился в очаровательную Изабеллу…


Любовь-целительница

Юная Чайна Недеркотт с детства верила в любовь. И когда ей пришлось спасать от смерти Александра Брэддока, красавца и убежденного холостяка, она самоотверженно стала бороться за его жизнь.Раненый Александр водворяется в доме Чайны, и она день и ночь за ним ухаживает. Очень скоро Чайна проникается симпатией к мужественному герою Наполеоновских войн. А что же Александр?Неужели нежность и горячая преданность девушки не растопят лед в его сердце?..


Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…