Рыцарь лунного света - [96]

Шрифт
Интервал

Решив про себя, что не стоит беспокоиться из-за таких пустяков, Мэллори перекинула ноги наружу. Она подергала за веревку. Неизвестно, выдержит ли она, если девушка повиснет на ней, но попытаться нужно.

Крепко ухватившись за веревку, Мэллори оттолкнулась от окна. Она почувствовала, как веревка подалась, и поняла, что стрелы долго не выдержат – сломаются. Девушка заскользила вниз так быстро, что ободрала о грубую пеньку ладони. Затем она почувствовала, что падает. Ударившись о землю, перекатилась на бок, а веревка и сломанные стрелы свалились на нее сверху.

Мэллори села, подавив стон. Она упала с высоты всего нескольких футов, но каждая клеточка тела ныла. Затаив дыхание, она взглянула вверх, на свое окно. Если Руби и Саксон услышали, как она шлепнулась, они сразу пойдут ее искать.

Не увидев никого из них, Мэллори встала и, прижимаясь к стене и придерживаясь густой тени, поспешила к конюшням. Ей необходимо было срочно найти лошадь, на которой она смогла бы проскакать восемь лье до Фэй-ла-Винез. Каждая потерянная минута могла стоить королеве жизни!


– Где она? – грозно спросил Саксон, приставив к груди Злодея меч. Первые лучи восходящего солнца робко освещали внутренний двор дворца. – Если ты что-нибудь с ней сделал…

Вор судорожно сглотнул и яростно затряс головой.

– Я ничего ей не сделал! Мы всю ночь собирали это! – Он указал на кучи одежды и мебели в углу двора.

– Ты ее видел?

– Нет! – Он закашлялся. – Клянусь! Я не видел леди Мэллори.

Саксон опустил меч. Пнув ногой веревку, которую он нашел под окном Мэллори, он хмуро посмотрел на сломанные стрелы, позволившие ей незаметно ускользнуть.

– Не могла же она просто исчезнуть?

Один из людей Злодея медленно вышел вперед.

– Милорд… Сэр, прошлой ночью во дворе был кто-то еще.

Саксон узнал парня, который сидел на пристани и пел песню в ту ночь, когда Мэллори прибыла в Пуатье.

– Кто?

– Мальчик.

– Что он делал? – В мозгу Саксона шевельнулось подозрение.

– Взял лошадь и ускакал.

– У него был лук?

Парень наморщил лоб.

– Думаю, да.

Чертыхнувшись, Саксон пнул веревку так, что она отлетела на другой конец двора.

– Должно быть, она переоделась мальчиком!

Руби, сидя на ступеньках позади него, горестно вздохнула:

– Она не могла этого сделать! Для женщины большой грех носить мужскую одежду!

– Думаете, угроза отлучения от церкви способна удержать Мэллори де Сен-Себастьян от выполнения своего долга перед королевой? – Саксон широким шагом направился к конюшням.

– Куда вы? – воскликнула Руби.

– А вы как думаете? – Саксон коснулся пакета с письмами под своей туникой, отчетливо понимая, что если люди короля их найдут, королеву и ее сподвижников ждет мучительная смерть. Он не мог оставить их в Пуатье. Возможно, они еще понадобятся. – Я отправляюсь в Фэй-ла-Винез, чтобы спасти Мэллори и королеву, если только успею.


Мэллори услышала позади топот летящей во весь опор лошади в тот самый момент, когда свернула на дорогу, ведущую вверх по холму к маленькой деревушке Фэй-ла-Винез. Перед ней на вершине холма светились огни замка, сверкая подобно звездам среди темных окрестностей. Дождь лил как из ведра, словно сами небеса оплакивали королеву Элеонору, чья судьба, возможно, уже была предрешена. Мэллори надеялась, что это не так, что еще есть время, чтобы убедить королеву бежать через пролив Ла-Манш в аббатство Святого Иуды.

Пригнувшись к голове лошади, она воскликнула:

– Еще чуть-чуть, и ты сможешь отдохнуть! Только скачи! Скачи изо всех сил!

Лошадь поскакала немного быстрее по дороге, окаймленной с обеих сторон полями. С одной стороны хлеб уже собрали, а на другой аккуратными рядами тянулись виноградники.

Возле стен замка располагалось меньше дюжины домиков и примерно столько же деревьев. Замок ненамного отличался от обычного укрепленного дома, потому что наружной его стеной служила стена здания. По другую сторону дороги небольшая церквушка, всего в один этаж высотой, ютилась на краю крутого спуска в долину. Мэллори не видела, где протекала река Винез, но, должно быть, где-то рядом, поскольку деревушка носила ее название.

Услышав, что позади осадили коня, девушка спрыгнула с лошади. Она потянулась за стрелой, но не успела достать ее из колчана, как ее окликнули по имени. Она попыталась разглядеть что-нибудь сквозь пелену дождя.

– Ты думала, я не брошусь в погоню? – спросил Саксон, привязывая повод коня к низкой ветке. Вода устремилась на него с листьев, и он отряхивался, приближаясь к девушке.

– Я надеялась, что ты благополучно останешься в Пуатье.

– Когда ты рискуешь жизнью? Это невозможно!

– Ты человек короля, Саксон!

– Как и те, что направились в эту сторону незадолго до темноты!

Холодная дрожь пробежала по спине девушки, а сердце сжалось от страха.

– Тем более не нужно, чтобы тебя видели здесь. Я не могу позволить тебе и дальше нарушать клятву верности королю.

– А как насчет моей клятвы тебе?

Она с недоумением уставилась на Саксона:

– Разве ты давал мне какую-нибудь клятву?

Прежде чем он успел ответить, дверь в замок отворилась, выплеснув на них поток света, и двое мужчин с обнаженными мечами выскочили наружу.

Мэллори подняла руки, показывая, что у нее нет дурных намерений.


Еще от автора Джослин Келли
Бесстрашный рыцарь

В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...


Любовь-целительница

Юная Чайна Недеркотт с детства верила в любовь. И когда ей пришлось спасать от смерти Александра Брэддока, красавца и убежденного холостяка, она самоотверженно стала бороться за его жизнь.Раненый Александр водворяется в доме Чайны, и она день и ночь за ним ухаживает. Очень скоро Чайна проникается симпатией к мужественному герою Наполеоновских войн. А что же Александр?Неужели нежность и горячая преданность девушки не растопят лед в его сердце?..


Леди-рыцарь

Старинное аббатство в средневековой Англии не похоже на все остальные. Здесь девушек обучают рыцарским искусствам и готовят к служению Англии.Одной из сестер аббатства, леди Изабелле де Монфор, королева дает поручение – отправиться в Линкольн и вывезти из собора шкатулку с важными документами. В этом ей призван помочь племянник аббатисы, Джордан ле Куртене.Джордан, в свою очередь, большей милости и представить не мог, ведь он буквально с первого взгляда влюбился в очаровательную Изабеллу…


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…