Рядом с алкоголиком. Исповедь жены - [60]
– Я не пью! Понюхай! – Он дыхнул на меня.
Я уже не знала, чем от него пахнет.
Леденцами от кашля. Ополаскивателем для полости рта. Зубной пастой. Эспрессо.
Ну, конечно, от него пахло алкоголем.
Кроме всего прочего.
Воняло, как в винокурне.
26
– Мне надо в Нью-Йорк, – однажды заявил Рихард, как раз в тот момент, когда я только-только дотащилась с детьми домой по мокрым от растаявшего снега улицам. Комбинезоны детей были тяжелыми от воды, Юлия орала, требуя еды. Я молча посмотрела на него.
– Я уже забронировал себе билет. Мне надо помочь парням из «The Orphans» с выступлением.
«The Orphans» – его старые друзья. Рок-н-ролл, тусовки, наркотики.
– Серьезно? – Я воевала на грязном полу с балансирующей Мирандой и ее обувью. Чувствовала, как из грудей начинает течь молоко. В груди немного покалывало и булькало. По всему лифчику разливалось тепло.
– Ты что, не можешь хоть раз в жизни порадоваться, что у меня что-то получилось? – вздохнул он. – Вот если бы ты сказала: «Как КЛАССНО, Рихард, что ты поедешь в Нью-Йорк, тебе это пойдет на пользу». Ты только представь, как бы я тебя за это любил. Ты только представь, что Мариса хоть раз в жизни счастлива, что у ее мужа что-то получилось, черт возьми. Но нет. Ты не можешь быть счастлива. Ты завидуешь мне. Так хотя бы радуйся, что я уберусь отсюда и ты сможешь спокойно таскаться с мужиком, с которым встречаешься прямо у нас в доме!
Мне наконец удалось стащить с Миранды обувь. С раздражением я швырнула обувь к дверям.
– Я ничего не сказала. Мне просто кажется, что…
– Ну, что? Ну?
– Что тебе лучше не общаться сейчас с «The Orphans», ты ведь пытаешься не пить.
И тут же пожалела о сказанном. Почему я не умею держать язык за зубами? Ведь я была рада тому, что он уедет, действительно рада, серьезно. Мне хотелось, чтобы он уехал на пару дней и оставил меня в покое. Может, ему эта поездка пойдет на пользу. Я попробовала улыбнуться.
– Слушай, как-то все не так вышло… Я только хочу, чтобы ты был в порядке. Я просто немного устала, – попробовала я разрядить ситуацию.
Он махнул рукой. Вздохнул. Ситуация вдруг стала напряженной. Это всегда случалось очень быстро – от обыкновенного бесхитростного приветствия до ужасного скандала мы добегали за десять секунд.
– Ну, понятно, ты как всегда мне ничего хорошего не желаешь. Ты мечтаешь, чтобы я сидел здесь, держа тебя за ручку, чтобы превратился в нудного сухаря и умер со скуки, – сказал он раздраженным голосом.
– Так зачем ты тогда заводил со мной стольких детей? Ведь ты сам их хотел.
– Да, я хотел этого, но человеку иногда требуется немного свободы, чего-то другого, кроме спагетти с кетчупом, покупки кучи обуви и заботы о том, чтобы никто не остался без резиновых сапог! Это что, так трудно понять! У тебя что, нет никакой высокой цели?
Я тяжело поднялась. Включила Йоахиму и Миранде видео. Теперь, наконец, пришло время покормить уже истерически орущую Юлию.
– Иди сюда, – сказал Рихард, – я хочу поговорить с тобой.
Мы сели каждый в свое кресло. Юлия замолкла сразу, как только я дала ей грудь. Она спокойно и тихо лежала в моих объятиях.
– Я чувствую страшную депрессию, – сказал он. – Все остальные занимаются проектами и постоянно что-то делают, а я? Я будто оказался на запасном пути. В изоляции. Так что пойми, мне хочется использовать этот шанс.
Молоко текло ручьем, Юлия закашлялась.
– Ты меня, конечно же, не слушаешь, – обвинил он меня. – Ты не понимаешь этого, потому что не хочешь понимать и не хочешь, чтобы мне было хорошо! Ты хочешь, чтобы мне было плохо. Ты не способна радоваться моим успехам. Признайся в этом.
Разговор все больше и больше начинал походить на классический скандал. Рихард против Марисы. Я не хотела отвечать, потому что знала: любые мои слова обернутся против меня, поскольку это будет реплика не из его сценария. Мои сценарии он не признавал. Всегда оказывалось, что все, что я говорю, – плохо. Иногда мне хотелось попросить у него перечень мнений, которые он хотел бы от меня слышать. В этом случае я бы просто зачитывала их вслух.
Из детской послышалась музыка из «Робин Гуда»: «Фальши-и-вый коро-о-ль Англии…»
– Почему мы всегда все должны так разбирать? Да езжай ты! Езжай! Я не против, чтобы ты поехал. Я просто боюсь, что ты опять начнешь пить, понимаешь?
– Не начну, обещаю, – ответил он.
Одна женщина, с которой я познакомилась в «Ал-Анон», мне рассказала, что существует состояние, называемое «сухим опьянением». Сухое опьянение наступает тогда, когда алкоголик в стадии абстиненции начинает вести себя, как пьяный, хотя на самом деле он трезв. Я не знаю, как это состояние называется в официальной медицине. О сухом сексе я слышала. О сухом плавании тоже. Но о сухом опьянении? Оказавшись в состоянии сухого опьянения, абстинирующий алкоголик проявляет все признаки, характерные для вдрызг пьяного. Кричит, ругается, кидает вещи, хнычет и жалеет себя. Он может быть непредсказуемым, лабильным и, в целом, ужасно противным. Может трепаться и трепаться без умолку, как какой-то сошедший с катушек перпетуум мобиле. Сухое пьянство. В любом случае, это одно из самых неприятных словосочетаний, связанных с зависимостью. Именно потому, что в этом случае нет даже химического элемента, на который все можно было бы списать. Лабильность вылезает откуда-то изнутри, из психики, которая действительно нездорова.
Место действия новой книги Тимура Пулатова — сегодняшний Узбекистан с его большими и малыми городами, пестрой мозаикой кишлаков, степей, пустынь и моря. Роман «Жизнеописание строптивого бухарца», давший название всей книге, — роман воспитания, рождения и становления человеческого в человеке. Исследуя, жизнь героя, автор показывает процесс становления личности которая ощущает свое глубокое родство со всем вокруг и своим народом, Родиной. В книгу включен также ряд рассказов и короткие повести–притчи: «Второе путешествие Каипа», «Владения» и «Завсегдатай».
Благодаря собственной глупости и неосторожности охотник Блэйк по кличке Доброхот попадает в передрягу и оказывается втянут в противостояние могущественных лесных ведьм и кровожадных оборотней. У тех и других свои виды на "гостя". И те, и другие жаждут использовать его для достижения личных целей. И единственный, в чьих силах помочь охотнику, указав выход из гибельного тупика, - это его собственный Внутренний Голос.
Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")
Героиня книги снимает дом в сельской местности, чтобы провести там отпуск вместе с маленькой дочкой. Однако вокруг них сразу же начинают происходить странные и загадочные события. Предполагаемая идиллия оборачивается кошмаром. В этой истории много невероятного, непостижимого и недосказанного, как в лучших латиноамериканских романах, где фантастика накрепко сплавляется с реальностью, почти не оставляя зазора для проверки здравым смыслом и житейской логикой. Автор с потрясающим мастерством сочетает тонкий психологический анализ с предельным эмоциональным напряжением, но не спешит дать ответы на главные вопросы.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Посреди песенно-голубого Дуная, превратившегося ныне в «сточную канаву Европы», сел на мель теплоход с советскими туристами. И прежде чем ему снова удалось тронуться в путь, на борту разыгралось действие, которое в одинаковой степени можно назвать и драмой, и комедией. Об этом повесть «Немного смешно и довольно грустно». В другой повести — «Грация, или Период полураспада» автор обращается к жаркому лету 1986 года, когда еще не осознанная до конца чернобыльская трагедия уже влилась в судьбы людей. Кроме этих двух повестей, в сборник вошли рассказы, которые «смотрят» в наше, время с тревогой и улыбкой, иногда с вопросом и часто — с надеждой.