Русско-эсперантский словарь - [195]
умзк||ий -- _прям., перен._ mallarĝa; malvasta (_тесный_); <> ~ое мемсто malforta punkto.
узкоколемйный -- _ж.-д._ mallarĝtraka.
узловамтый -- nodplena, nodhava.
узлов||омй -- 1. (_главный_) ĉefa; ~ыме пумнкты ĉefaj punktoj; 2: ~амя стамнция (fervoja) nodstacio.
узнавамть, узнамть -- 1. (_новости и т. п._) ekscii, ekkoni; 2. (_справляться_) sciiĝi, informiĝi; 3. (_признавать_) rekoni.
умзник -- malliberulo, katenulo.
узомр -- ornamaĵo, arabesko; ~чатый ornamita, arabeska.
умзость -- _прям., перен._ mallarĝeco, malvasteco.
узурп||амтор -- uzurpulo, uzurpinto; ~амция uzurp(ad)o; ~имровать uzurpi.
умзы -- ligiloj, katenoj.
умйма -- multo, multe.
уйтим -- 1. foriri; ~ с рабомты lasi oficon (_или_ servon, laboron); ~ со сцемны lasi la scenon; ~ в отстамвку eksiĝi; 2. (_о времени_) pasi; 3. (_убежать, спастись_) eviti, eskapi; 4. (_израсходоваться_): на эмто уйдёт мномго демнег tio postulos multe da mono.
укамз -- edikto, ukazo.
указам||ние -- 1. (_действие_) indiko; 2. (_наставление_) instrukcio; ~тель 1. (_надпись, стрелка и т. п.; прибор_) indikilo, montrilo; 2. (_в книге_) indekso; библиографимческий ~тель bibliografio; ~тельный indeksa, montrila; ~тельное местоимемние _грам._ montra pronomo; <> ~тельный памлец montra fingro.
указамть -- montri, indiki, vidigi; atentigi (_обратить внимание_).
укамзк||а -- montrilo; по чьемй-либо ~е laŭ ies indiko (_или_ ordono).
укамзывать -- _см._ указамть.
укатамть, укамтывать -- ruli, rulfari.
укачамть, укамчивать -- 1. (_ребёнка_) luli, luldormigi; 2. (_о морской болезни_) senti naŭzon (pro marmalsano).
укламд: -- ~ жимзни vivmaniero; общемственно-экономимческий ~ soci-ekonomia strukturo.
укламдка -- (_вещей_) pak(ad)o.
укломн -- 1. (_покатость_) deklivo; 2. (_направленность_) direkto, inklino; шкомла с технимческим ~ом la lernejo kun teknika direkto; 3. _полит._ devio, deflankiĝo; ~емние 1. deflankiĝo; 2. _перен._ deflankiĝo, evito; ~имться 1. (_в сторону_) deflankiĝi, devii; 2. _перен._ (_отклониться от чего-л._) deflankiĝi; eviti (_избежать_); ~чивый evitema; ~ямться _см._ уклонимться.
уклюмчина -- remilhoko.
укомл -- 1. piko; 2. _мед._ injekto; ~омть _прям., перен._ piki; ~омться sin piki.
укомплектовамть -- kompletigi.
укомр -- riproĉo.
укорамчивать -- _см._ укоротимть.
укорен||имться, ~ямться -- enradikiĝi.
укоримзненный -- riproĉa.
укоримть -- _см._ укорямть.
укоротимть -- malplilongigi.
укорямть -- riproĉi.
украмдкой -- kaŝe, sekrete.
украимн||ец -- ukraino; ~ский ukraina; ~ский язымк ukraina lingvo.
украмсить -- ornami, plibeligi, dekor(aci)i; ~ся sin ornami.
украмсть -- ŝteli.
украш||амть(ся) -- _см._ украмсить(ся); ~емние 1. (_действие_) ornamado, plibeligo; 2. (_предмет_) ornam(aĵ)o.
укреп||имть -- 1. fortikigi; 2. _воен._ fortikigi; 3. (_прикрепить_) fiksi; ~имться _в разн. знач._ fortikiĝi, fortiĝi; ~лемние 1. (_действие_) fortikigo; 2. _воен._ fortikaĵo, citadelo; ~лямть(ся) _см._ укрепимть(ся).
укроммный -- izolita (_уединенный_); kaŝita (_скрытый_); ~ уголомк izolanguleto.
укромп -- fenkolo.
укро||тимтель -- dresisto; ~тимть, ~щамть 1. dresi; 2. _перен._ superforti; ~щемние dres(ad)o.
укрупн||емние -- pligrandigo; plivastigo (_расширение_); ~имть, ~ямть pligrandigi; plivastigi (_расширить_).
укрывам||тель -- kaŝanto, ŝtelkaŝanto; _юр._ ricelanto: ~тельство _юр._ ricelado; ~ть(ся) _см._ укрымть(ся).
укрымтие -- kaŝejo; rifuĝejo (_убежище_); _воен._ defendejo.
укрымть -- 1. (_покрыть_) kovri, surmeti; 2. _перен._ (_спрятать_) kaŝi; _юр._ riceli; ~ся 1. (_покрыться_) sin kovri; 2. (_спрятаться_) sin kaŝi; fuĝi (_скрыться бегством_).
умксус -- vinagro.
укумс -- mordo; piko (_пчелы, змеи_); ~имть mordi; piki (_ужалить_).
укумт||ать -- envolvi; ~аться sin volvi; ~ывать(ся) _см._ укумтать(ся).
уламвливать -- _см._ уловимть.
улам||дить -- ordigi, aranĝi, reguligi, agordi; ~диться agordiĝi, ordiĝi; ~живать(ся) _см._ уламдить(ся).
умлей -- abelujo.
уле||тамть, ~темть -- forflugi.
улетумчи||ваться, ~ться -- elvaporiĝi.
улемчься -- 1. kuŝiĝi; 2. (_о буре и т. п.; о гневе и т. п._) ĉesi, finiĝi.
улизнумть -- _разг._ malaperi, elgliti.
улимка -- krimpruvo.
улимтка -- heliko.
умлиц||а -- strato; на ~е sur la strato, surstrate.
улич||амть, ~имть -- evidentigi, krimpruvi; ~ когом-л. во лжи evidentigi la mensogon de iu.
умличн||ый -- strata; ~ое движемние strata trafiko.
уломв -- (_рыбы_) fiŝkaptaĵo, kaptaĵo.
уловим||мый -- kaptebla; ~ть 1. kapti; 2. _разг._: ~ть момемнт trafi momenton.
уломвка -- artifiko; ruzaĵo (_хитрость_).
уложимть -- 1. (_положить_) enmeti; ~ спать endormigi, enlitigi; 2. (_вещи_) paki; ~ся 1. (_уложить вещи_) paki; 2. (_поместиться_) lokiĝi.
улучимть: -- ~ момемнт trafi la momenton.
улучш||амть(ся) -- _см._ улумчшить(ся); ~емние plibonigo, pliboniĝo.
улумчшить -- plibonigi; ~ся pliboniĝi.
улыбамться -- _см._ улыбнумться.
улымб||ка -- rideto; ~нумться ekrideti.
ультимамтум -- ultimato.
ультракоромткий -- ultrakurta.
ультрафиолемтовый -- ultraviola.
ум -- menso, spirito (_рассудок_); intelekto (_интеллект_); saĝo (_мудрость_); racio (_разум_); prudento (_благоразумие_); <> сойтим с ~ам freneziĝi; он себем на ~ем li kaŝe tenas sian ideon.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.