Русско-эсперантский словарь - [163]
ром -- rumo.
ромамн -- 1. romano; 2. (_любовные отношения_) _разг._ amafero.
романимст I -- (_писатель_) romanisto.
романимст II -- (_филолог_) romidisto.
ромамнс -- romanco.
ромамнский -- _филол._ romida.
романтимзм -- romantikismo, romantiko.
ромамнт||ик -- romantikulo; ~ика romantiko; ~имческий 1. _лит._ romantika; 2. (_романтичный_) romaneska; ~имчный _см._ романтимческий 2.
ромамшка -- kamomilo.
ромб -- rombo.
ронямть -- faligi.
ромп||от -- (plenda) murmuro; ~тамть plendi.
рос||ам -- roso; ~имстый rosa, roskovrita.
роскомшный -- luksa.
ромскошь -- lukso; <> позвомлить себем ~ permesi lukson al si.
ромслый -- altkreska, bonstatura.
ромспись -- 1. (_стенная живопись_) murpentrado, fresko; 2. (_письменный перечень_) listo, etato.
ромспуск -- feriigo, hejmensendo (_на каникулы_); disigo, fermo (_собрания_); malfondo, likvido (_общества, парламента_).
россимйский -- ruslanda.
ромссказни -- _разг._ fabeloj; elpensaĵoj (_выдумки_).
ромссып||ь: -- золотыме ~и orkampoj, orsablejoj.
рост -- 1. (_процесс_) kresko; 2. (_вышина человека, животного_) staturo.
ростовщимк -- uzuristo.
рост||омк -- _прям., перен._ ĝermo; пускамть ~ки ĝermi.
ромсчерк -- parafo; <> (_одним_) ~ом перам per unu plumstreko.
рот -- buŝo.
ромта -- roto.
ротоземй -- _разг._ gapulo; ~ничать _разг._ gapi; ~ство _разг._ gapado.
ромща -- bosko, arbareto.
роямл||ь -- fortepiano; играмть на ~е ludi fortepianon.
ртуть -- hidrargo.
рубамнок -- rabotilo.
рубамшка -- ĉemizo; bluzo (_тк. верхняя_).
рубемж -- limo, landlimo; за ~омм (_за границей_) translime, eksterlande.
рубемц -- 1. (_шрам_) cikatro; 2. (_шов_) orlo.
рубимльник -- _эл._ ŝaltilo, kontaktilo.
рубимн -- rubeno.
рубимть -- haki; <> ~ с плечам diri rekte (_сказать прямо_).
румбище -- ĉifonvesto.
румбка I -- (_деревьев_) hakado.
румбка II -- _мор._ ferdekkabino.
рубль -- rublo.
румбрика -- rubriko.
румгань -- insult(ad)o, insultaĵo.
ругамтель||ный -- insulta; ~ство insultaĵo.
ругамть -- insulti; ~ся (_с кем-л._) insulti unu alian.
рудам -- erco.
рудним||к -- minejo; ~комвый, ~чный mineja; ~чный газ metano.
рудокомп -- ministo.
ружемйный -- fusila; ~ вымстрел fusilpafo.
ружь||ё -- fusilo; стрелямть из ~ям pafi per fusilo; взять ~ на плечом surŝultrigi fusilon.
рук||ам -- mano (_кисть_); brako (_от кисти до плеча_); взять помд ~у preni brakon; ~и вверх! manojn supren!; <> с орумжием в ~амх kun armilo en la mano; на скомрую ~у rapide, haste; ~и прочь! for la manojn!; взять себям в ~и sin kontroli mem; набимть себем ~у в чём-л. akiri sperton pri io; у меням ~ не поднимамется эмто сдемлать mi ne kuraĝas fari tion; эмто мне нам ~у tio konvenas al mi; он мамстер на все ~и li majstras ĉiun metion.
рукамв -- 1. (_одежды_) maniko; 2. (_реким_) riverbrako; 3. (_пожарный_) akvotubo; <> демлать чтом-л. спустям ~ам fari ion fuŝe (_или_ senzorge).
рукавимца -- pugnoganto.
руководимтель -- gvidanto, direktoro, administranto; instruktoro (_занятий и т. п._).
руководимть -- gvidi, direkti, estri; ~ся _см._ руковомдствоваться.
руковомдство -- 1. (_действие_) gvido, direkto, administro; под ~м sub gvido; 2. _собир._ gvidantaro, administrantaro; 3. (_пособие_) gvidilo, instrulibro; ~ваться: ~ваться соображемниями esti influata de konsideroj; ~ваться указамниями obei instrukciojn.
руководямщий -- gvida, gvidanta; ~ примнцип gvidprincipo.
рукодемлие -- manlaboro.
рукомомйник -- lavujo.
рукопамшная -- _сущ._ manbatalo, batalo bruston kontraŭ brusto.
рукопимсный -- manskriba.
румкопись -- manuskripto.
рукоплескам||ния -- aplaŭdo; ~ть aplaŭdi.
рукопожамтие -- manpremo; обменямться ~м manpremi.
рукоямтка -- tenilo, prenilo.
рулев||омй -- 1. _прил._ direktila; ~оме колесом direktilrado; 2. _сущ._ direktilisto, direktisto.
руль -- direktilo, stirilo.
румымн -- rumano; ~ский ruman(i)a; ~ский язымк rumana lingvo.
румямна -- ruĝa ŝminko.
румямн||ец -- vangruĝo, ruĝo, rozkoloro; залимться ~цем ekruĝi, rozkoloriĝi; ~ый ruĝvanga, ruĝkolora.
румпор -- sontubo, megafono.
русамлка -- najado, marvirineto.
румсло -- fluejo.
румсский -- 1. _прил._ rusa; ~ язымк rusa lingvo; говоримть по-румсски paroli la rusan lingvon, paroli ruse; 2. _сущ._ ruso.
румсый -- blonda, blondhara.
рутимна -- rutino.
румхлядь -- _собир. разг._ hejmrubaĵo (_домашняя_); ĉifonaĵo (_тряпьё_); malnovaĵo (_старьё_).
румхнуть -- 1. falegi, falruiniĝi; 2. _перен._ perei, detruiĝi.
ручамтельство -- garantio; с ~м garantie.
ручамться -- (_за кого-л., за что-л._) garantii iun, ion, garantii pri iu, pri io.
ручемй -- rivereto, fonto.
румчка -- 1. (_рука_) maneto; 2. (_рукоятка_) tenilo, anso; 3. (_кресла_) brako; 4. (_для пера_) plumingo; шамриковая ~ globkrajono.
ручн||омй -- 1. mana; ~ыме часым manhorloĝo; 2. (_производимый вручную_) mana, manfara; ~ труд mana (_или_ fizika) laboro; 3. (_прирученный_) malsovaĝa, dresita.
румшиться -- 1. falegi; 2. _перен._ perei, detruiĝi.
рымб||а -- fiŝo; удимть ~у fiŝkapti.
рыбам||к -- fiŝisto, fiŝkaptisto; ~цкий fiŝkapta, fiŝkaptista.
рымб||ий -- fiŝa; ~ жир moruoleo; ~ный fiŝa; ~ная ломвля fiŝkapto; ~ные консемрвы fiŝkonservaĵo.
рыбовомдство -- fiŝbredo.
рыболомв -- fiŝkaptisto, fiŝkaptanto; ~ство fiŝkapto.
рыдам||ние -- plorego; ~ть ploregi.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.