Русско-эсперантский словарь - [155]

Шрифт
Интервал

разглямдывать -- (fikse) rigardi, ekzameni, esplori.

разгнемва||нный -- kolerigita; ~ться ekkoleri.

разговамривать -- interparoli, konversacii, paroli.

разговомр -- interparolo, konversacio; завязамть ~ ekkonversacii, komenci interparolon; ~ный parola, konversacia; ~чивый parolema.

разгомн -- 1. (_разбег_) starto, ekkuro; 2. (_толпы_) dispelo; ~ямть _см._ разогнамть.

разгорамживать -- _см._ разгородимть.

разго||рамться, ~ремться -- 1. ekflami; flamiĝi; 2. _перен._ ekflami; страмсти ~ремлись pasioj ekflamis.

разгородимть -- malbari, senbarigi.

разгорячённый -- ekscitita.

разгорячимться -- ekscitiĝi.

разграмб||ить -- disrabi, forrabi, rabi; ~лемние disrabo, forrabo, rabo.

разгран||ичемние -- apartigo, limigo, demarkacio; ~имчивать, ~имчить limigi, demarkacii.

разграф||имть, ~лямть -- linii.

разгре||бамть, ~стим -- rasti (_граблями_); ŝoveli (_лопатой_).

разгромм -- frakaso, malvenko (_поражение_); ruinigo (_опустошение_); ~имть frakasi, detrui.

разгружамть(ся) -- _см._ разгрузимть(ся).

разгрузимть -- _прям., перен._ malŝarĝi, senŝarĝigi; ~ся sin liberigi de io.

разгрумзка -- malŝarĝo.

разгрызамть, разгрымзть -- dismordi.

разгумл -- 1. diboĉo, bakanalo; 2. _перен._ diboĉo, furiozo.

разгумливать -- promen(ad)i, vagi.

разгумливаться -- _см._ разгулямться.

разгумльный -- diboĉa.

разгулямться -- (_о погоде_) klariĝi, sereniĝi.

раздавамть -- _см._ раздамть.

раздавамться -- _см._ раздамться.

раздавимть -- dispremi.

раздамть -- distribui, disdoni.

раздамться -- (_о звуке_) aŭdiĝi, eksoni.

раздамча -- distribuo, disdono.

раздвамивать(ся) -- _см._ раздвоимться.

раздв||игамть, ~имнуть -- dismovi, disŝovi.

раздвоемние -- disduiĝo, forkiĝo.

раздвоменный -- forka, disduigita.

раздвоимться -- forkiĝi, disduiĝi.

раздевам||льня -- vestejo; ~ть(ся) _см._ раздемть(ся).

раздемл -- 1. (_разделение_) divido; 2. (_в книге, документе_) parto.

раздемлаться -- (_с кем-л., с чем-л._) sin liberigi de iu, de io; kvitiĝi (_рассчитаться_).

раздел||емние -- divido; ~ трудам divido de laboro; ~имть 1. dividi; separi, apartigi (_разъединить_); 2. (_участь, мнение и т. п._) dividi.

раздемльн||о -- 1. (_отдельно_) aparte; 2. (_отчётливо_) distingeble; ~ый 1. (_отдельный_) aparta; 2. (_отчётливый_) distingebla.

разделямть -- _см._ разделимть.

раздемть -- senvestigi; ~ся senvestiĝi.

раздирам||ть -- _прям., перен._ disŝiri; ~ющий думшу крик korŝiranta krio.

раздоб||ывамть, ~ымть -- trovi, akiri.

раздомлье -- 1. (_простор_) vasteco; 2. (_свобода_) libera vivo.

раздомр -- malkonkordo, malpaco, kverelo; семять ~ semi malkonkordon.

раздосамдовать -- ĉagreni, kolerigi, inciti, ofendi.

раздраж||амть(ся) -- _см._ раздражимть(ся); ~емние incito; в ~емнии incitita, en (stato de) incito; ~имтельный incitiĝema, kolerema; ~имть inciti; ~имться incitiĝi, koleri.

раздразнимть -- inciti.

раздроб||имть, ~лямть -- dispecigi; pisti (_толочь_); frakasi (_размозжить_).

раздувамть(ся) -- _см._ раздумть(ся).

раздуммать -- ŝanĝi decidon, ŝanĝi opinion.

раздуммывать -- mediti; heziti (_колебаться_).

раздуммье -- medito; hezito (_колебание_); в глубомком ~ en profunda meditado.

раздумть -- 1. (_огонь_) disblovi; 2. _перен._ (_преувеличить_) troigi; ~ся ŝveli.

разевамть -- _см._ разимнуть.

разжамлобить -- kompatigi.

разжамть -- malpremi, malstreĉi.

разжевамть, разжёвывать -- maĉi.

разжемчь, разжигамть -- 1. flamigi, bruligi; 2. _перен._ stimuli.

разжимамть -- _см._ разжамть.

разжиремть -- grasiĝi, dikiĝi.

разимнуть -- malfermi; ~ рот gapi (_от удивления_).

разимня -- _разг._ gapulo, mallertulo.

разимтельный -- okulfrapa, miriga.

разлагамть(ся) -- _см._ разложимть(ся).

разламд -- malkonkordo, malakordo, malkonsento, malharmonio.

разламмывать -- _см._ разломамть.

разлезамться, разлемзться -- _разг._ gapi (_об обуви_); fibriĝi, malteksiĝi (_о ткани_).

разленимться -- maldiligentiĝi.

разле||тамться, ~темться -- 1. (_в разные стороны_) disflugi; 2. (_разбиться_) _разг._ disflugi; ~ на куским disflugi pece; 3. _перен._ (_исчезнуть, рассеяться_) malaperi, perei.

разлемчься -- kuŝi senĝene (_или_ komforte); sin (kuŝ)etendi.

разлимв -- 1. (_реким_) elbordiĝo, inundo; 2. (_по бутылкам_) disboteligo, disverŝo.

разливам||ть(ся) -- _см._ разлимть(ся).

разлимть -- 1. (_пролить_) verŝi; 2. (_по бутылкам_) disboteligi, disverŝi; ~ся 1. (_пролиться_) verŝiĝi; 2. (_о реке_) elbordiĝi.

разлимч||ие -- diferenco; ~имть distingi; ~ный 1. (_неодинаковый_) malsama, diferenca; 2. (_разнообразный_) diversa, varia.

разлож||емние -- 1. (_на составные части_) malkompono; 2. (_гниение_) putro; 3. _перен._ demoralizo, korupto; ~имвшийся 1. putra; 2. _перен._ demoralizita, korupta.

разложимть -- 1. (_выложить_) (dis)meti; 2. (_на составные части_) malkomponi, malkombini, analizi; 3. _перен._ (_морально_) demoralizi, korupti; 4. (_распределить между кем-л._) distribui inter iuj; <> ~ костёр fari (kampo)fajron; ~ся 1. (_сгнить_) putri; 2. _перен._ (_деморализоваться_) demoraliĝi, putri.

разломамть -- rompi; ~ся rompiĝi, dispeciĝi.

разломимть(ся) -- _см._ разломамть(ся).

разлум||ка -- disiĝo, diseco, separo; ~чамть(ся) _см._ разлучимть(ся); ~чимть disigi; ~чимться disiĝi.

разлюбим||ть -- ne ami plu, ĉesi ami; он ~л чтемние legado ne plaĉis al li plu.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.