Русско-эсперантский словарь - [153]
пьедестамл -- piedestalo.
пьемса -- 1. _театр._ teatraĵo, teatroverko; 2. _муз._ muzikaĵo, muzikverko.
пьянемть -- ebriiĝi.
пьямн||ица -- drink(em)ulo; ~ство drinkado, ebrieco; ~ствовать drinki; ~ый ebria.
пядь -- spano.
пямльцы -- brodkadro, kanvasstableto.
пятам -- kalkano; <> ходимть за кемм-л. по ~м sekvi kalkanojn de iu.
пятамк, пятачомк -- _разг._ kvinkopeka monero, kopekkvino.
пятёрка -- 1. kvino (_тж. отметка_); 2. (_пять рублей_) _разг._ rublokvino.
пямтеро -- kvinopo.
пятидесятилемтний -- kvindekjara.
пятидесямтый -- kvindeka.
пятиконемчн||ый: -- ~ая звездам kvinpinta stelo.
пятикрамтный -- kvinobla.
пятилемт||ка -- (_план_) jarkvino, kvinjarplano; ~ний kvinjara; kvinjaraĝa (_о возрасте_); ~ний план kvinjara plano.
пямтиться -- retiriĝi, retroiri.
пятиугомльник -- _геом._ kvinangulo.
пямтка -- kalkano.
пятнамдцатый -- dekkvina.
пятнамдцать -- dek kvin.
пятнимстый -- makula, makuloza, makulita.
пямтница -- vendredo.
пятном -- makulo; родиммое ~ denaskiĝa makulo.
пямтый -- kvina.
пять -- kvin.
пятьдесямт -- kvindek.
пятьсомт -- kvincent.
пятьюм -- _нареч._ kvinoble.
раб -- sklavo.
рабовладемльческий -- sklavposeda; ~ строй sklavposeda ordo (_или_ sistemo).
рабовладемние -- sklavposedado.
раболемп||ие -- troservemo, humilego; ~ный troservema; ~ствовать (_перед кем-л._) troservemi antaŭ iu.
рабомт||а -- _в разн. знач._ laboro; общемственная ~ socia laboro; домамшняя ~ hejmlaboro; hejmtasko (_домашнее задание_); ходимть на ~у iri al laboro.
рабомта||ть -- 1. labori; ~ над чемм-л. labori pri (_или_ super) io; завомд ~ет непрерымвно la fabriko laboras tutan semajnon; 2. (_быть открытым - о магазине и т. п._) funkcii.
рабомтни||к -- laboristo, laboranto; taglaboristo (_подённый_); ~ца: домамшняя ~ца hejmservantino, hejmservistino.
работоспосомбн||ость -- laborkapablo, laborpovo; ~ый laborkapabla, laborpova, aktiva.
работямщий -- laborema.
рабомче-крестьямнский -- laborista kaj vilaĝana (_или_ kamparana).
рабомчий I -- _сущ._ laboristo.
рабомч||ий II -- _прил._ labora, laborista; ~ее движемние laborista movado; ~ класс laborista klaso, la laboristaro; ~ день labortago; <> ~ая симла laborforto; laboristoj (_рабочие_); ~ие румки laboristoj.
рамб||ский -- sklava, sklaveca; sklavmaniera (_раболепный_); ~ство sklaveco, servutrajto; servuteco.
рамвенств||о -- egaleco; знак ~а _мат._ egalsigno.
равнимна -- ebeno, ebenaĵo.
равном -- _мат._ estas, faras, egalas; <> всё ~ tutegale; мне всё ~ por mi egalas.
равнобемдренный -- _геом._ izocela.
равновемсие -- ekvilibro, egalpezo; потерямть ~ perdi ekvilibron; привестим в ~ ekvilibrigi.
равнодемйствующая -- _сущ. физ., мат._ rezultanto.
равнодемнствие -- ekvinokso, tagnoktegaleco.
равнодумш||ие -- indiferent(ec)o; ~ный indiferenta.
равнознамч||ащий, ~ный -- ekvivalenta, identa, egalsignifa.
равномемрн||ый -- egala, egalrapida, egalritma; regul(ec)a; ~ое движемние _физ., мех._ unuforma movo.
равнопрамв||ие -- egalrajteco; ~ный egalrajta.
равносимльный -- ekvivalenta, egalforta.
рамвн||ый -- egala; ~ым омбразом egale, same, ankaŭ.
равнямть -- 1. (_уравнивать_) egaligi; 2. (_сравнивать_) kompari; ~ся egali.
рад: -- я ~ mi ĝojas.
рамди -- _предлог_ por, pro; ~ меням por mi; чегом ~? pro kio?, por kio?
радиамтор -- radiatoro, radiilo.
рамдий -- _хим._ radiumo.
радикам||л -- _полит._ radikalulo; ~льный radikala.
рамдио -- radio, radiofonio; передавамть по ~ disaŭdigi.
радиоактимвн||ость -- radioaktiveco; ~ый radioaktiva.
радиовещамние -- disaŭdigo, radiodissendo.
радиограммма -- radiogramo.
радиолюбимтель -- radioamatoro.
радиопередамча -- elsendo.
радиоприёмник -- radiofono, radioricevilo, ricevilo.
радиосвямзь -- radiokomunikado.
радиосемть -- radioreto.
радиосигнамл -- radiosignalo.
радиослумшатель -- radioaŭskultanto.
радиостамнция -- radiostacio, elsenda stacio.
радиоустаномвка -- radioinstalaĵo.
радиофи||камция -- radioinstalado; ~цимровать instali radion.
радимст -- radiisto, radiooperatoro.
рамдиус -- radiuso.
рамдовать -- ĝojigi; ~ся ĝoji.
рамдостный -- ĝoj(ig)a.
рамдость -- ĝojo.
радумш||ие -- bonkoreco; gastamo (_гостеприимство_); ~ный bonkora, gastama; ~ный приём gastama akcepto.
раз I -- _сущ._ 1. fojo; на эмтот ~ ĉi-foje; в другомй ~ alian fojon, alifoje; ещё ~ ankoraŭ unu fojon; 2. (_при счёте_) unu; <> ~ и навсегдам unu fojon por ĉiam; эмто как ~ то, что мне нумжно estas ĝuste kion mi bezonas.
раз II -- _союз_ (_если_) _разг._ se; ~ так... se tiel; do...
разбамв||ить, ~лямть -- maldensigi, dilui.
разбазамри||вать, ~ть -- _разг._ malŝpari, disipi.
разбамлтывать -- _см._ разболтамть.
разбемг -- ekkuro, starto; прыжомк с ~а kursalto.
разбе||гамться, ~жамться -- 1. (_перед прыжком_) ekkuri, kurstarti; 2. (_в разные стороны_) diskuri; <> у меням глазам ~жамлись mi ne sciis, kion preferi.
разбивамть(ся) -- _см._ разбимть(ся).
разбимвка -- 1. (_сада и т. п._) planado, aranĝo; 2. (_по разрядам, группам_) divido, distribuo, grupigo.
разбинт||овамть, ~омвывать -- senbandaĝigi, demeti bandaĝon.
разбирамтельство -- _юр._ juĝa proceso.
разбирамть(ся) -- _см._ разобрамть(ся).
разбимт||ый -- 1. rompita, disbatita; 2. (_усталый, больной_) чумвствовать себям ~ым senti lacdoloron, esti lacegita.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.