Русско-эсперантский словарь - [152]

Шрифт
Интервал

прям||омй -- 1. rekta; 2. (_без пересадок_) rekta, seninterrompa; 3. (_непосредственный_) senpera; 4. (_откровенный_) malkaŝa; sincera (_искренний_); <> ~амя речь _грам._ rekta parolo; ~ умгол _геом._ rekta (_или_ orta) angulo.

прямолинемйный -- 1. rektlinia; 2. _перен._ senartifika.

прямотам -- rekteco; sincereco (_искренность_).

прямоугомльн||ик -- rektangulo; ~ый rektangula.

прямник -- kukaĵo, spickuko; mielkuko (_медовый_).

прямность -- spico.

прясть -- ŝpini.

прямтать -- kaŝi; ~ся sin kaŝi.

прямтки -- kaŝludo.

псевдонимм -- pseŭdonimo, pseŭdonomo.

психиамтр -- psikiatro, psiĥiatro; ~имя psikiatrio, psiĥiatrio.

псимх||ика -- psiko, psiĥo; ~имческий psika, psiĥa; ~омз psikozo, psiĥozo.

психом||лог -- psikologo, psiĥologo, psikologiisto, psiĥologiisto; ~логимческий psikologia, psiĥologia; ~ломгия psikologio, psiĥologio.

птенемц -- birdido.

птимц||а -- birdo; домамшняя ~ kortbirdaro; ~евомдство birdbredado.

птимч||ий -- birda; ~ двор birda korto; <> вид с ~ьего полёта vidaĵo de birdflugo.

пумблика -- publiko.

публимчн||о -- publike; ~ый publika.

пумгало -- timigilo.

пугамть -- timigi; ~ся timiĝi.

пуглимвый -- timema.

пумговица -- butono.

пумдр||а -- pudro; ~еница pudrujo; ~ить pudri; ~иться sin pudri.

пузырёк -- 1. (_бутылочка_) boteleto; 2. (_воздуха_) veziko, bobelo.

пузымрь -- veziko.

пук -- (_соломы и т. п._) fasko.

пулемёт -- maŝinpafilo, mitralo; ~ный maŝinpafila; ~ный огомнь maŝinpafado, mitralpafado; ~ная лемнта mitrala strio; ~чик mitralisto.

пульс -- pulso; ~амция pulsado; ~имровать pulsi.

пумл||я -- kuglo; град ~ь hajlo de kugloj.

пункт -- _в разн. знач._ punkto; медицимнский ~ kuracpunkto; санитамрный ~ ambulanco; наблюдамтельный ~ observa punkto; призывномй ~ rekrutigejo; по всем ~ам laŭ ĉiuj punktoj.

пунктимр -- punktaro, punktolinio; начертимть ~ом punkti.

пунктуамльный -- akurata, preciza.

пунктуамция -- _грам._ interpunkcio.

пунцомвый -- punca.

пуповимна -- _анат._ funiklo, umbilika ŝnuro.

пупомк -- umbiliko.

пургам -- neĝvento, neĝoŝtormo.

пумрп||ур -- purpuro; ~мурный, ~муровый purpura.

пуск -- _тех._ funkciigo.

пускамй -- _разг. см._ пусть.

пускамть -- _см._ пустимть.

пускамться -- _см._ пустимться.

пустемть -- malpleniĝi; dezertiĝi (_становиться безлюдным_).

пустимть -- 1. (_отпустить_) lasi; liberigi (_дать свободу_); 2. (_впустить_) enlasi; 3. (_позволить_) permesi; 4. (_привести в движение_) funkciigi; <> ~ слух kurigi famon; ~ комрни enradikiĝi.

пустимться -- (_отправиться_) sin lasi; ~ бежамть ekkuri: ~ в путь ekiri vojon.

пустовамть -- vaki, malpleni.

пуст||омй -- 1. malplena; vaka (_незанятый_); 2. (_бессодержательный_) senenhava (_о разговоре_); frivola (_о человеке_); 3. (_напрасный_) vana; ~ые словам vanaj vortoj; ~амя отговомрка vana preteksto.

пустотам -- 1. malpleno; _физ._ vakuo; 2. _перен._ vanteco; frivoleco (_легкомыслие_).

пустоцвемт -- _бот._ sterilfloro.

пустым||нный -- dezerta; ~ня dezerto.

пустымрь -- senuza tereno.

пусть -- _частица - передаётся с помощью повелительного наклонения глагола_: ~ он идёт li iru.

пустям||к -- bagatelo; ~комвый, ~чный _разг._ bagatela.

пумта||ница -- konfuzaĵo; ~ть miksi, konfuzi.

путёвк||а -- vojaĝilo; просимть ~у в санатомрий peti vojaĝilon en sanatorion.

путеводимтель -- gvidlibro.

путём -- _предлог_ (_посредством_) per, pere de.

путешемств||енник -- vojaĝanto, vojaĝisto; ~ие vojaĝo; ~овать vojaĝi.

путимна -- fiŝkapta sezono.

пут||ь -- 1. vojo; железнодоромжный ~ fervojo; вомдным ~ём per akva vojo; 2. (_путешествие, поездка_) vojaĝo; по ~им survoje; на обрамтном ~им retrovoje; в трёх днях ~им от... je distanco de tri tagoj de...; 3. _перен._ (_способ_) rimedo, agmaniero, vojo; 4. _перен._ (_направление развития_) vojo; по лемнинскому ~им laŭ la vojo de Lenin; <> стоямть на чьём-л. ~им stari sur ies vojo; вступимть на плохомй ~ ekpaŝi malbonan vojon.

пух -- lanugo; <> разбимть в ~ и прах _разг._ disbati je polveroj, polvigi.

пумхлый -- pufiĝinta, ŝvela.

пумхнуть -- ŝveli.

пухомвка -- pudrilo.

пухомвый -- lanuga.

пучимна -- akvabismo; морскамя ~ mara profundegaĵo.

пучомк -- fasko, tufo.

пумшечн||ый -- kanona; ~ая пальбам kanonado; <> ~ое мямсо kanonviando.

пушимнка -- lanugero.

пушимстый -- lanuga, lanughara.

пумшка -- kanono.

пушн||имна -- felvaroj; ~омй: ~омй зверь felbesto.

пчел||ам -- abelo; ~имный abela.

пчеловомд -- abelisto, abelbredisto; ~ство abelbredado, abelkulturo.

пчемльник -- abelejo.

пшеним||ца -- tritiko; ~чный tritika.

пшённый -- milia.

пшеном -- milio, miligrio.

пыл -- ardo, pasio; в ~ум сражемния en ardo de batalo.

пыламть -- 1. (_ярко гореть_) flami, ardi, flagri; 2. (_о лице_) ardi; 3. _перен._ (_чем-л._) ardi; ~ гнемвом flami per kolero.

пылесомс -- polvosuĉilo.

пымлкий -- arda; pasia (_страстный_).

пыль -- polvo; сметамть ~ viŝi polvon; <> пускамть ~ в глазам ĵeti polvon en la okulojn; ~ный polva, polvoza, polvoplena.

пыльцам -- _бот._ poleno.

пытамть -- (_подвергать пытке_) torturi; turmenti (_мучить_).

пытамться -- provi.

пымтка -- 1. torturo; 2. _перен._ turmento.

пытлимвый -- esplorema, sciema.

пыхтемть -- spiregi.

пымшн||ость -- pompo; ~ый 1. (_роскошный_) pompa, luksa; 2. (_о растительности_) riĉa, luksa.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.