Русско-эсперантский словарь - [150]

Шрифт
Интервал

проронимть -- (_сказать_) elbuŝigi; не ~ ни сломва ne diri eĉ unu vorton.

проромч||ество -- profetaĵo; ~ить profeti.

проруб||амть, ~имть -- trahaki; trarompi (_лёд_).

промрубь -- aperturo en glacio.

прорымв -- 1. (_действие_) traŝiro; 2. _перен._ breĉo.

прорывамть I -- _см._ прорымть.

прорывамть II -- _см._ прорвамть; ~ся _см._ прорвамться.

прорымть -- fosi, trafosi.

просамчиваться -- _см._ просочимться.

просвемрл||ивать, ~имть -- trabori.

просвемт -- lumstrio; <> без ~а sen lumeto de espero.

просветимтельный -- kleriga.

просветимть I -- (_пронизать светом_) tralumi; _мед._ radioskopii.

просветимть II -- (_распространить знания_) klerigi.

просветлемние -- 1. (_действие_) klariĝo, sereniĝo; 2. (_состояние_) klareco, sereneco.

просвемчива||ние -- _мед._ radioskopio; ~ть 1. _см._ просветимть I; 2. (_быть прозрачным_) esti travidebla, esti diafana.

просвещ||амть -- _см._ просветимть II; ~емние klerig(ad)o, edukado; instruado (_обучение_).

промседь: -- вомлосы с ~ю haroj kun penetrinta grizo.

просемивать -- _см._ просемять.

промсека -- trahakitejo, arbarvojo, arbarstrato.

просёлочн||ый: -- ~ая доромга vilaĝvojo.

просемять -- kribri.

просидемть, просимживать -- sidi, trasidi; ~ всю ночь за книмгой sidi tutan nokton super libro.

просимтель -- petanto.

просимть -- 1. peti; 2. (_приглашать_) inviti; 3. (_за кого-л._) klopodi por iu.

просиямть -- 1. (_о солнце_) ekbrili, eklumiĝi; 2. _перен._ ekĝojegi, ekjubili.

проскамкивать -- _см._ проскочимть.

проскамльзывать, проскользнумть -- tragliti.

проскочимть -- 1. trasalti, pretersalti; 2. (_об ошибке_) _разг._ penetri.

просламв||ить -- glori, famigi; ~иться famiĝi; ~лямть(ся) _см._ просламвить(ся).

проследимть -- observi.

прослезимться -- eklarmi.

просломйка -- _в разн. знач._ intertavolo.

прослумшать -- 1. _см._ слумшать 1, 2; 2. (_не услышать_) ellasi el aŭdo.

прослымть -- esti fama kiel, ricevi reputacion de.

просмамтривать -- _см._ просмотремть.

просмомтр -- (tra)rigardo, ekzameno, revizio; ~ фимльма rigardo (_или_ spektado) de filmo.

просмотремть -- 1. (_книгу, рукопись и т. п._) trarigardi; 2. (_пропустить_) preterlasi; malrimarki (_не заметить_).

проснумться -- vekiĝi.

промсо -- milio.

просомвывать -- _см._ просумнуть.

просомхнуть -- sekiĝi.

просочимться -- 1. traflueti; 2. _перен._ (_проникнуть_) trapenetri, penetri.

проспамть -- 1. tradormi, fordormi, dormi; 2. (_не проснуться вовремя_) ne vekiĝi; 3. _перен. разг._ (_пропустить_) lasi for.

проспемкт I -- (_широкая улица_) avenuo.

проспемкт II -- (_план и т. п._) prospekto.

проспомрить -- (_проиграть_) malgajni veton.

просромч||енный -- tro malfrua; памспорт ~ен la pasporto ne plu validas; ~ивать, ~ить: ~ить упламту malfruiĝi pri ĝustatempa pago; ~ка prokrasto, malfruiĝo.

простамк -- naivulo, simplanimulo.

простемнок -- vando.

простирамться -- etendiĝi, sin etendi.

проститум||тка -- prostituitino, publikulino; ~ция prostituo.

простимть -- pardoni.

простимться -- adiaŭi.

промсто -- 1. _нареч._ simple; 2. _безл._ estas simple, estas facile.

простодумшный -- simplanima.

прост||омй I -- _прил._ 1. (_несложный_) simpla; facila (_нетрудный_); 2. (_обыкновенный_) ordinara; ~ыме люмди ordinaraj homoj; 3.: ~оме предложемние _грам._ simpla propozicio; ~оме числом _мат._ primo; <> ~ымм гламзом per nearmita okulo.

простомй II -- _сущ._ laborhalto, laborpaŭzo (_в работе_); malfunkcio (_судна, вагона_).

простоквамша -- acidlakto.

простомр -- vastaĵo, vasteco, vasto; дать ~ своемум воображемнию doni liberon al sia imago; ~но _безл._: здесь ~но tie ĉi estas vaste; ~ный vasta.

простосердемчный -- sincera, simplanima.

простотам -- simpleco.

прострамнный -- 1. (_обширный_) vasta; 2. (_многословный_) tro longa, detalega, multvorta.

прострамнство -- spaco, surfaco; безвоздумшное ~ _физ._ vakuo; космимческое ~ kosma spaco.

прострелимть -- trapafi.

простум||да -- malvarmumo, kataro; ~димть (_кого-л._) malvarmumigi; ~димться malvarmumi; ~жамть(ся) _см._ простудимть(ся).

простумпок -- delikto, misfaro; kulpo (_вина_).

простыням -- litotuko, toltuko.

просумнуть -- traŝovi, trameti.

просумш||ивать, ~имть -- sekigi; ~ка sekigo.

просуществовамть -- traekzisti, ekzisti.

просч||итамться, ~имтываться -- miskalkuli.

просымпать -- (dis)ŝuti, (tra)ŝuti; ~ся ŝutiĝi.

просыпамть -- _см._ проспамть; ~ся _см._ проснумться.

просыхамть -- _см._ просомхнуть.

промсьб||а -- peto; по ~е laŭ peto.

протамлкивать -- _см._ протолкнумть; ~ся _см._ протолкамться.

протампливать -- _см._ протопимть.

протам||скивать, ~щимть -- 1. tratreni, traŝovi; 2. (_провести обманным путём_) _разг._ ŝtelume enlasi; 3. (_подвергать критике_) _разг._ kritiki.

протемз -- proteza aparato; зубномй ~ proteza dento; ~ный proteza.

протекам||ть -- 1. (_о реке_) flui; 2. (_просачиваться_) liki, traflui, traflueti; 3. (_о времени_) flui, pasi; 4. _перен._ (_о процессе и т. п._) iri, болемзнь ~ет нормамльно la malsano iras normale.

протемкция -- protekt(ad)o.

протеремть -- 1. (_продырявить_) truigi; 2. (_вытереть_) viŝi; 3. (_сквозь решето_) trafroti, frotkribri.

протемст -- protesto; ~овамть protesti.

протемчь -- _см._ протекамть.

промтив -- _предлог_ 1. (_напротив_) kontraŭ; ~ окнам kontraŭ la fenestro; 2. (_навстречу_) kontraŭ; идтим ~ вемтра iri kontraŭ vento; 3. (_вопреки_) kontraŭ, spite al; ~ вомли kontraŭ (_или_ spite al) volo; <> я ничегом не имемю ~ эмтого mi nenion havas kontraŭ tio; вы ничегом не имемете ~ эмтого? ĉu vi nenion havas kontraŭ tio?; ~ промшлого гомда rilate al la pasinta jaro.


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.