Русско-эсперантский словарь - [146]
присмомтр -- gardo; под ~ом sub gardo.
присмотремть -- (_за кем-л., за чем-л._) gardi iun, ion; ~ся fiksrigardi.
присним||ться: -- мне ~лось, что... mi sonĝis, ke...; онам мне ~лась mi sonĝis ŝin.
присоединемние -- aligo, aliĝo; aldono (_прибавление_).
присоедин||имть -- aligi; aldoni (_прибавить_); ~имться aliĝi; ~ямть(ся) _см._ присоединимть(ся).
приспосамбливать(ся) -- _см._ приспосомбить(ся).
приспосомбить -- adapti, akomodi; ~ся adaptiĝi, akomodiĝi.
приспособл||емние -- 1. (_действие_) adapto, akomodo; 2. (_устройство_) ilo, instrumento; ~ямть(ся) _см._ приспосомбить(ся).
приставамть -- _см._ пристамть.
пристамвить -- 1. (_к чему-л._) almeti, alstarigi; 2. (_к кому-л._) _разг._ komisii gardi iun.
пристамвка -- _грам._ prefikso.
приставлямть -- _см._ пристамвить.
примстальный -- fiksa, atenta.
примстань -- albordiĝejo, haveno, elŝipiĝejo, ŝipkajo; varfo (_грузовая_).
пристамть -- 1. (_прилипнуть_) algluiĝi; 2. (_надоесть_) _разг._ tedi; 3. (_присоединиться_) _разг._ aliĝi; 4. (_к берегу_) albordiĝi.
прист||ёгивать, ~егнумть -- buki (_на крючок, на пряжку_); butonumi (_на пуговицу_).
пристрамивать(ся) -- _см._ пристромить(ся).
пристрамст||ие -- 1. (_необъективное отношение_) tendenceco, partieco; 2. (_склонность_) emo; ~ный tendenca, partieca.
пристромить -- 1. (_к зданию_) alkonstrui; 2. (_устроить_) _разг._ loki; ~ся (_устроиться_) _разг._ trovi bonan lokon.
пристромйка -- alkonstruaĵo.
примступ -- 1. _воен._ atako; 2. (_боли., гнева и т. п._) paroksismo, atako.
приступ||амть, ~имть -- alpaŝi, komenci.
прист||ыдимть -- hontigi; ~ымженный hontigita.
прису||димть, ~ждамть -- 1. (_по решению суда_) aljuĝi, kondamni; 2. (_присвоить кому-л._) atribui (_награду, премию_); promocii (_степень, звание_); ~ждемние atribuo (_награды, премии_); promocio (_степени, звания_).
присумтств||ие -- ĉeesto; ~овать ĉeesti; ~ующий _сущ._ ĉeestanto.
присумщ||ий -- propra, karakteriza; с ~им емум юммором kun propra al li humuro.
присыламть -- _см._ присламть.
присямг||а -- ĵuro; приводимть к ~е ĵurligi; ~амть, ~нумть ĵuri.
притаимться -- kaŝiĝi; embuski (_в засаде_).
притащимть -- 1. altreni; 2. (_привести_) _разг._ alporti; ~ся _разг._ sin altreni.
притворимться -- sin ŝajnigi, simuli.
притвомр||ный -- hipokrita, ŝajniga, simula; ~ство hipokriteco, simuleco; ~щик hipokritulo, ŝajnigulo, simululo.
притворямться -- _см._ притворимться.
притесн||емние -- prem(ad)o, jugado, opreso; ~ямть premi, opresi.
притихамть, притимхнуть -- trankviliĝi, kvietiĝi, mallaŭtiĝi.
притомк -- 1. (_реким_) alfluanto, enfluanto, flankrivero; 2. (_наплыв_) alfluo.
притомм -- _союз_ ankaŭ, krome, samtempe kun.
притомн -- nestaĉo, malĉastulejo, ŝtelistejo.
примторный -- tro dolĉa.
притр||амгиваться, ~омнуться -- ektuŝi, ektuŝeti.
притуп||имть -- _прям., перен._ malakrigi; ~имться 1. malakriĝi; 2. _перен._ (_о боли, чувстве и т. п._) obtuziĝi; ~лямть(ся) _см._ притупимть(ся).
притягамтельный -- altira.
притямгивать -- _см._ притянумть.
притяжамтельн||ый: -- ~ое местоимемние _грам._ poseda pronomo, posesivo.
притяжемние -- altir(ad)o; земноме ~ gravito.
притязамние -- pretendo.
притянумть -- altiri.
приуромчи||вать, ~ть -- koincidigi, samtempigi.
приуч||амть, ~имть -- alkutimigi.
прихв||амрывать, ~орнумть -- malsaneti.
прихомд -- 1. (_прибытие_) veno, alveno; ~ к вламсти atingo de potenco; 2. (_доход_) enspezo.
приходимть -- _см._ прийтим.
приходимться -- _см._ прийтимсь.
приходямщ||ий: -- ~ая домрабомтница tagservistino.
прихотлимвый -- kaprica, fantaziema.
примхоть -- kaprico, fantazio.
прихраммывать -- lameti, iom lami.
прицемл -- 1. (_у оружия_) celilo; 2. (_прицеливание_) celado; ~иваться, ~иться celi.
прицемн||иваться, ~имться -- _разг._ prezdemandi, informiĝi pri prezo.
прицеп||имть -- alkroĉi; _ж.-д._ kupli; ~имться alkroĉiĝi; ~лямть(ся) _см._ прицепимть(ся); ~номй: ~номй вагомн kuplata vagono.
причамл -- 1. (_действие_) alterigo, albordigo; 2. (_место_) kajo.
причамл||ивать, ~ить -- alterigi, alteriĝi, albordigi, albordiĝi.
причамстие -- _грам._ participo.
причём -- 1. _союз_: ~ извемстно, что... ĉe tio estas konate, ke...; 2. _нареч._: a ~ же я тут? kaj kiel tio koncernas min?
причесамть -- kombi; ~ся sin kombi.
причёс||ка -- hararanĝo, frizaĵo; ~ывать(ся) _см._ причесамть(ся).
причимна -- kaŭzo, kialo.
причин||имть, ~ямть -- kaŭzi; ~ вред malutili, kaŭzi malutilon.
причимсл||ить, ~ямть -- alkalkuli, alregistri.
причитамние -- lamentado.
причитам||ться -- devi pagi, devi ricevi; емум ~ется демсять рублемй li devas ricevi dek rublojn; с вас ~ется два рублям vi devas pagi du rublojn.
причумд||а -- ekstravaganco, kaprico, strangaĵo; ~ливый ekstravaganca, kaprica, bizara; fantazia (_фантастический_).
пришимбленный -- sortobatita.
пришивамть, пришимть -- alkudri.
пришпомри||вать, ~ть -- sproni.
прищем||имть, ~лямть -- alpremi, pinĉpremi.
прищумри||вать(ся), ~ть(ся) -- fermeti la okulojn.
приюмт -- 1. (_пристанище_) rifuĝejo; 2. (_учреждение_) azilo, rifuĝejo; orfejo (_для сирот_); ~имть doni rifuĝon; ~имться rifuĝi, trovi rifuĝon.
приямтель -- amiko; ~ский amika.
приямтн||о -- 1. _нареч._ agrable; 2. _безл._ estas agrable; ~ый agrabla; ~ый на вкус bongusta.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.