Русско-эсперантский словарь - [135]
полиграф||имческий: -- ~имческая промымшленность poligrafia industrio; ~имя poligrafio.
поликлимника -- polikliniko.
полимемры -- polimeroj.
полиням||лый -- senkoloriĝinta, paliĝinta; ~ть senkoloriĝi, paliĝi.
полир||овамть -- poluri; ~омвка poluro.
политбюром -- politika buroo, politburoo.
политехнимческий -- politeknika.
полимтика -- politiko; внумтренняя ~ enlanda politiko; внемшняя ~ eksterlanda politiko.
политимческ||ий -- politika; ~ая экономмия politika ekonomio.
политкружомк -- politika studrondo.
политрабомтник -- politika laboranto.
полимть -- aspergi; priverŝi, akvumi; irigacii (_оросить_).
полицемйский -- 1. _прил._ polica; 2. _сущ._ policano, policisto.
полимция -- polico.
полимчн||ое -- _сущ._: поймамть с ~ым kapti sur la krimloko, kapti ĉe la krimfaro.
полк -- regimento.
помлк||а I -- breto; <> положимть зумбы на ~у _разг._ ŝlosi dentojn pro manĝmanko.
помлка II -- _с.-х._ sarko.
полкомвник -- kolonelo.
полковомдец -- militestro, armeestro.
полковомй -- regimenta.
полнемть -- dikiĝi.
помлно -- (_довольно_) _разг._ sufiĉas; ~ ворчамть! sufiĉas grumbli!, ĉesu grumbli!
полном -- _нареч. разг._ plene, plenplene; слимшком ~ tro plene.
полновламстный -- suverena, plenpotenca, plenpova.
полнокромвный -- sangvina, sangoriĉa, sangoplena.
полнолумние -- plenluno.
полномомч||ие -- plenrajto, plenrajtigo, plenpotenco; превымсить ~ия superuzi la donitajn rajtojn; давамть ~ия plenrajtigi, komisii; ~ный: ~ный представимтель plenrajtigita reprezentanto.
полнопрамвный -- plenrajta.
помлностью -- plene, komplete; целикомм и ~ plenkomplete.
полнотам -- 1. (_обилие_) pleneco, kompleteco; 2. (_человека_) dikeco; korpulenteco (_тучность_).
полноцемнный -- plenvalora.
помлночь -- meznokto, noktomezo.
помлн||ый -- 1. (_наполненный_) plena; ~ая таремлка plena telero; 2. (_целый, весь_) kompleta, tuta; в ~ом состамве en plena kompleto; 3. (_абсолютный_) absoluta; perfekta (_совершенный_); 4. (_толстый_) dikventra; korpulenta (_тучный_).
половимк -- mato.
половимн||а -- duono; ~ тремтьего la dua kaj duono; в ~е июмля en la mezo de julio; ~ка 1. duono; 2. (_створка двери и т. п._) alo; ~чатый duoneca.
половомдье -- altakvo, superakvo.
полов||омй I -- (_для пола_) planka; ~амя трямпка plankviŝilo; ~амя щётка planka broso.
половомй II -- _биол._ seksa.
помлог -- litkurteno.
поломгий -- malkruta, dekliva.
положемни||е -- 1. (_местоположение_) pozicio, situacio, situo; 2. (_состояние, ситуация_) situacio; быть на высотем ~я esti je alteco de la situacio; быть хозямином ~я mastri la situacion; 3. (_режим, распорядок_) stato; воемнное ~ milita stato; осамдное ~ sieĝa stato; 4. (_тезис_) tezo; 5. (_свод правил_) regularo, statuto; Положемние о вымборах Regularo pri elektoj.
поломжим -- _вводн. сл._ ni supozu, ke; ni akceptu, ke.
положимтельный -- pozitiva; ~ отвемт pozitiva (_или_ jesa) respondo.
положимть -- meti, kuŝigi; loki (_поместить_); <> ~ начамло doni komencon, inaŭguri, iniciati; ~ на мумзыку verki muzikon por io; ~ за прамвило fari regulon; ~ на омбе лопамтки _спорт._ alterigi la skapolojn; ~ся konfidi (_доверять_); kalkuli (_рассчитывать на_).
поломмка -- rompo, rompiĝo.
полосам -- 1. (_черта_) strio; 2. (_область_) regiono, zono; 3. (_период времени_) epoko, tempo.
полосамтый -- stria, striita.
полоскамние -- 1. (_действие_) gargaro; 2. (_жидкость_) gargaraĵo, gargarilo.
полоскамтельница -- gargarpelvo.
полоскамть -- gargari.
помлость -- _анат._ regiono, kavo.
полотемнце -- viŝtuko, viŝilo.
полотёр -- plankpoluristo; ~ный: ~ная машимна plankpolurilo.
поломтнище -- tuko, tolo.
полотн||ом -- 1. tolo; 2. _ж.-д._ relvojo; ~ямный tola.
поломть -- sarki.
полпремд -- (полномомчный представимтель) plenrajtigita reprezentanto; ~ство (полномомчное представимтельство) ambasadorejo.
полторам -- unu kaj duono.
полторамста -- cento kaj duono, centkvindek.
полторым -- _см._ полторам.
полуботимнки -- ŝuoj.
полугомд||ие -- duonjaro, jarduono, semestro; ~имчный duonjara, semestra.
полугодовамлый -- duonjara, duonjaraĝa.
полугомлый -- duonnuda.
полуграммотный -- duonanalfabeta.
полумда -- 1. (_действие_) stanado; 2. (_слой олова_) stanaĵo.
полумденный -- tagmeza; suda (_южный_).
полукрумг -- duonrondo, duoncirklo; ~лый duoncirkla.
полумемра -- paliativo, duonrimedo, duonsolvo.
полумёртвый -- duonmorta, duonmortinta.
полумемсяц -- duonluno; lunarko (_серп луны_).
полумрамк -- duonlumo, duonobskuro, preskaŭ mallumo.
полуоборомт -- duonturno.
полуодемтый -- duonvestita.
полуомстров -- duoninsulo.
полуоткрымтый -- iom (_или_ duone) malfermita.
полусомнный -- duondorma.
полустамнок -- stacieto.
полутьмам -- duonlumo, duonobskuro, preskaŭ mallumo.
полуфабрикамт -- duonfabrikaĵo, duonpreparita produkto.
получамтель -- ricevanto.
получ||амть(ся) -- _см._ получимть(ся); ~емние ricevo; подтвердимть ~емние konfirmi la ricevon; ~имть ricevi; ~имть по заслумгам ricevi laŭmerite; ~имться (_оказаться_) iĝi, esti; результамты ~имлись блестямщие la rezultoj estis bonegaj; из эмтого ничегом не ~имлось el tio rezultis nenio.
полумчка -- (_заработная плата_) _разг._ salajro, pago.
полушамрие -- duonsfero, hemisfero, duonglobo.
полушумбок -- duonpelt(aĵ)o, mallonga pelt(aĵ)o.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.