Русско-эсперантский словарь - [133]
под||теремть, ~тирамть -- viŝi, forviŝi.
подтолкнумть -- antaŭenpuŝi, alpuŝi, ekpuŝi.
подточимть -- 1. (_сделать острее_) akrigi; 2. (_подгрызть_) manĝi, mordi; 3. _перен._ (_здоровье, силы_) konsumi.
подтрумн||ивать, ~имть -- (_над кем-л._) ŝercmoketi iun.
подтямгивать(ся) -- _см._ подтянумть(ся).
подтямжки -- ŝelko.
подтянумть -- 1. (_кверху_) altiri, suprentiri; streĉi (_пояс_); 2. _перен. разг._: ~ дисциплимну disciplini, rebonigi disciplinon; 3. (_подпевать_) kunkanti; ~ся _перен. разг._ atingi la antaŭajn (_об отстающих_); sin ordigi (_принять подтянутый вид_).
подумм||ать -- pensi; ~ывать pensadi.
подумчивать -- _см._ подучимть.
подучимть -- 1. (_урок и т. п._) lerni; 2. (_обучить чему-л._) instrui.
подумшка -- kuseno; дивамнная ~ sofkuseno.
подхалимм -- flataĉulo; ~ство flataĉeco.
подхв||атимть, ~амтывать -- 1. (ek)kapti; 2. (_песню_) ekkanti.
подхомд -- 1. (_действие_) aliro; 2. (_место_) alirejo; 3. _перен._ metodo de aliro (_умение подойти_); vidpunkto (_точка зрения_); ~имть _см._ подойтим; ~ямщий konvena, konforma, trafa.
подцепимть -- 1. kroĉi, alkroĉi; 2. (_болезнь и т. п._) _разг._ kapti.
подчамс -- iufoje.
подчёрк||ивать, ~нуть -- 1. substreki; 2. _перен._ emfazi.
подчин||емние -- subigo, subiĝo, subordigo, subordiĝo, submeto, submetiĝo; dependeco (_зависимость_); ~ённый subigita, subordigita, submetita; ~имть subigi, subordigi, submeti; ~имться subiĝi, subordiĝi, submetiĝi; ~ямть(ся) _см._ подчинимть(ся).
подшемфный -- patronata.
подшивамть -- _см._ подшимть.
подшимпник -- _тех._ lagro.
подшимть -- 1. alkudri; 2. (_бумаги к делу_) fiksi.
под||шутимть, ~шумчивать -- priŝerci, priŝerceti.
подъемзд -- pordo, enirejo.
подъезжамть -- _см._ подъемхать.
подъём -- 1. (_восхождение_) supreniro, ascendo; 2. (_поднятие_) levo; 3. _перен._ (_движение вперёд_) progreso; disvolviĝo (_развитие_); 4. _перен._ (_воодушевление_) entuziasmo; plivigliĝo (_оживление_); революциомнный ~ revolucia entuziasmo; 5. (_ногим_) plandaltaĵo, plandalteco; <> он лёгок на ~ li estas facilmova; он тяжёл на ~ li estas inerta.
подъёмн||ый: -- ~ кран argano, levilo, levilego; ~ая машимна lifto; ~ые демньги translokiĝa mono, translokiĝaj elspezoj.
подъемхать -- alveturi.
подымамть(ся) -- _см._ поднямть(ся).
под||ыскамть -- trovi; elekti (_выбрать_); ~ымскивать serĉi, pene trovi.
подытомжи||вать, ~ть -- sumigi, resumi.
подышамть -- _см._ дышамть.
поедимнок -- duelo.
помезд -- trajno, vagonaro.
поемздка -- vojaĝo, veturo.
поемсть -- manĝi.
поемхать -- veturi, elveturi.
пожалемть -- _см._ жалемть.
пожамловаться -- _см._ жамловаться.
пожамлуй -- povas esti, verŝajne; mi konsentas (_согласен_).
пожамлуйста -- bonvolu, mi petas, estu afabla.
пожамр -- brulego, incendio; ~ный 1. _прил._ incendia, fajra; ~ная комамнда fajrobrigado; ~ная машимна pumpilaŭto; 2. _сущ._ fajrobrigadano, fajrestingisto.
пожамтие: -- ~ руким manpremo.
пожамть I -- premi; ~ румку комум-л. premi la manon al iu; ~ плечамми levi la ŝultrojn.
пожамть II: -- ~ плодым своимх трудомв rikolti fruktojn de sia laboro.
пожелам||ние -- deziro; ~ть deziri.
пожемртвова||ние -- ofero; ~ть oferi.
поживам||ть -- farti; как вы ~ете? kiel vi fartas?
поживимться -- _разг._ profiti, tiri profiton.
пожимзненный -- dumviva.
пожиломй -- nejuna, grandaĝa.
пожимамть -- _см._ пожамть I.
пожинамть -- _см._ пожамть II.
пожирамть -- manĝegi, (de)vori.
пожимтк||и -- _разг._ havaĵo, posedaĵo; со всемми ~ами kun tuta havaĵo.
помза -- pozo.
позабомтиться -- (pri)zorgi.
позамвтракать -- matenmanĝi.
позавчерам -- antaŭhieraŭ.
позадим -- 1. _предлог_ post, malantaŭ; 2. _нареч._ poste, malantaŭe.
позапромшлый: -- ~ год antaŭpasinta jaro.
позвамть -- voki; inviti (_пригласить_).
позвол||емние -- permeso; <> с ~емния сказамть _разг._ se permesate tiel diri; ~имтельный permesebla.
позвомл||ить, ~ямть -- permesi.
позвонимть -- sonorigi; ~ по телефомну telefoni.
позвоном||к -- vertebro; ~чник vertebraro, spino; ~чные _сущ. зоол._ vertebruloj; ~чный vertebra; ~чный столб _см._ позвономчник.
помзд||ний -- malfrua; ~но 1. _нареч._ malfrue; 2. _безл._ estas malfrue.
поздоромваться -- saluti, intersaluti.
поздравимтельн||ый -- gratula; ~ая телеграммма gratultelegramo.
поздрамв||ить -- gratuli; ~лемние gratulo; ~лямть _см._ поздрамвить.
поземемльный: -- ~ наломг terimposto.
позициомнн||ый: -- ~ая войнам pozicia milito.
позимци||я -- _в разн. знач._ pozicio; занямть ~ю okupi pozicion.
познавамть -- _см._ познамть.
познакоммить -- (_с кем-л., с чем-л._) konatigi kun iu, kun io, konigi kun iu, kun io; prezenti (_представить_); ~ся (_с кем-л., с чем-л._) konatiĝi; ekkoni ion (_узнать что-л._).
познам||ние -- 1. _филос._ ekkono, konado; 2. _чаще мн._: ~ния scioj; ~ть ekkoni, percepti; sperti (_испытать_).
позоломт||а -- orkovraĵo, orumo; ~имть ori, origi.
позомр -- malgloro, malhonoro; ~ить malglori, malhonori; ~ный malglora, malhonora.
позымв -- inklino, emo.
поимённ||о -- laŭnome; вызывамть ~ voki laŭnome; ~ый: ~ый спимсок nomlisto.
помиски -- serĉado, serĉo.
поимстине -- vere.
поимть -- trinkigi; drinkigi (_спиртным_).
помйло -- trinkaĵo, bruttrinkaĵo.
поймамть -- kapti; ~ на мемсте преступлемния kapti sur la loko de la krimo; ~ на сломве kapti ĉe la vorto.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.