Русско-эсперантский словарь - [118]
отслужимть -- 1.: ~ срок servofini, finservi; 2. (_о вещах_) eluziĝi, maltaŭgiĝi.
отсовемтовать -- malkonsili.
отсосамть -- elsuĉi, forsuĉi.
отсомхнуть -- sekiĝi.
отсромч||ивать, ~ить -- prokrasti; ~ка prokrasto; daŭrigo (_заседания и т. п._); plilongigo (_продление_); ~ка платежам prokrasto de pagdato; дать ~ку prokrasti la daton; дать ~ку платежам prokrasti la pagdaton.
отставам||ние -- malprogreso; regreso (_в работе_); malfruado (_часов_); ~ть _см._ отстамть.
отстамв||ить -- 1. (_отодвинуть_) formeti, forŝovi; 2. (_дать отставку_) _уст._ eksigi, eksoficigi; ~ка eksigo, eksoficigo; подамть в ~ку deklari pri eksiĝo; вымйти в ~ку eksiĝi, eksoficiĝi; ~лямть _см._ отстамвить; ~номй eksigita, eksiĝinta.
отстамивать -- _см._ отстоямть II.
отстамл||ость -- malprogresemo; ~ый malantaŭema, malprogresema, regresema.
отстамть -- 1. (_остаться позади_) malantaŭiĝi, malprogresi; 2. (_о часах_) malfrui; 3. (_отделиться - об обоях и т. п._) izoliĝi, apartiĝi; 4. (_оставить в покое_) _разг._ lasi en trankvilo, lasi trankvila.
отстёгивать(ся) -- _см._ отстегнумть(ся).
отстегнумть -- malbutonumi (_пуговицу_); malkroĉi (_крючок_); ~ся malbutonumiĝi (_о пуговице_); malkroĉiĝi (_о крючке_).
отстоямть I -- (_находиться на расстоянии_) distanci, sin trovi je distanco.
отстоямть II -- (_защитить_) defendi; savi (_спасти_); ~ своим правам defendi siajn rajtojn.
отстрамивать -- _см._ отстромить.
отстран||емние -- 1. deflankigo, forigo; 2. (_от должности_) maldungo, senoficigo; eksigo (_увольнение_); ~имть 1. deflankigi, forigi; 2. (_от должности_) maldungi, senoficigi, eksigi; ~имться deflankiĝi, foriĝi, eksiĝi; ~ямть(ся) _см._ отстранимть(ся).
отстремливаться -- sin pafdefendi, repafadi.
отстр||игамть, ~имчь -- tondi, subtondi, detranĉi.
отстромить -- rekonstrui, finkonstrui.
отступамть(ся) -- _см._ отступимть(ся).
отступ||имть -- 1. reiri, remarŝi, repaŝi, returniri; desalti, depuŝiĝi (_отпрянуть_); ~ от прамвила rompi (_или_ malobei) la regulon; 2. _воен._ remarŝi, retiriĝi, malofensivi; ~имться retiriĝi; rifuzi, rezigni (_отказаться_); ~имться от когом-л. malakcepti iun; ~имться от своегом сломва rifuzi sian vorton (_или_ promeson); ~лемние 1. _воен._ remarŝo, malofensivo; 2. (_от правил_) rompo, malobeo.
отступям -- malantaŭiĝinte, flankiĝinte; en kelka distanco (_на некотором расстоянии_).
отсумтств||ие -- foresto, malesto; manko (_недостаток_); в моём ~ии dum mia foresto; ~овать foresti, malesti; ~ующий _прил._ forestanta, malestanta; 2. _сущ._ forestanta (_или_ malestanta) persono.
отсчитамть, отсчимтывать -- (de)kalkuli.
отсыламть -- _см._ отосламть.
отсымп||ать, ~амть -- deŝuti.
отсыремть -- malsekiĝi, malseketiĝi.
отсюмда -- 1. de ĉi tie, el ĉi tie; 2. _перен._ (_из этого_): ~ слемдует de (_или_ el) ĉi tio sekvas.
оттамивать -- _см._ оттамять.
оттамлкива||ть(ся) -- _см._ оттолкнумть(ся); ~ющий abomena, antipatia.
оттамскивать -- _см._ оттащимть.
оттамчивать -- _см._ отточимть.
оттащимть -- forporti, fortiri; ~ в стомрону forporti (_или_ fortiri) flanken.
оттамять -- degeli.
оттенимть -- 1. nuancigi; 2. _перен._ akcenti, substreki.
оттемн||ок -- nuanco, subtono, tonvari(aĵ)o; ~ямть _см._ оттенимть.
омттепель -- degelado, revarmiĝo.
оттеремть -- deviŝi.
оттесн||имть, ~ямть -- forpuŝi, forpuŝigi, forpeli, forigi.
оттирамть -- _см._ оттеремть.
омттиск -- _полигр._ premsigno, presprovaĵo, presekzemplero.
оттогом -- tial, pro tio; ~, что... ĉar.
оттолкнумть -- repuŝi, forpuŝi; ~ся repuŝiĝi, forpuŝiĝi.
оттопымри||ваться, ~ться -- elstariĝi, hirtiĝi.
отторгамть, оттомргнуть -- perforte forpreni, aneksi, deŝiri.
отточимть -- akrigi; pintigi (_карандаш_).
оттумда -- el tie, de tie.
оттямгивать, оттянумть -- 1. (_оттаскивать, относить_) tiri, fortiri, tirlongigi; 2. (_откладывать, отсрочивать_) prokrasti; ~ демло plilongigi la templimon; 3. (_войскам_) retiri.
отупем||ние -- stultiĝo; ~ть stultiĝi.
отучамть(ся) -- _см._ отучимть(ся).
отучимть -- (_от чего-л._) malkutimigi de io; ~ся malkutimiĝi.
отхлебнумть -- _см._ отпимть.
отхлымнуть -- reflui, returni, retiriĝi.
отхомд -- 1. (_отправление поезда и т. п._) foriro, forveturo; 2. _воен._ retiriĝo; 3. (_отклонение, отступление от чего-л._) deflankiĝo, dekliniĝo, devio; ~ от оригинамла deflankiĝo de l'originalo; 4. _перен._ (_отдаление от кого-л., от чего-л._) deflankiĝo, devojiĝo; ~ от премжней томчки зремния deflankiĝo de sia antaŭa vidpunkto; ~имть _см._ отойтим.
отхомды -- restaĵo(j).
отцве||стим, ~тамть -- fini floradon, senfloriĝi.
отцеп||имть -- dekroĉi; _ж.-д._ malkupli; ~имться dekroĉiĝi, malkupliĝi; ~лямть(ся) _см._ отцепимть(ся).
отцомв||ский -- patra, de patro; ~ство patreco.
отчамиваться -- _см._ отчамяться.
отчамл||ивать, ~ить -- debordiĝi.
отчамсти -- parte, certaparte.
отчамяние -- malespero; приводимть в ~ malesperigi.
отчамянность -- _разг._ furioza (_или_ riska) kuraĝeco.
отчамянн||ый -- 1. senespera, malesperiga, senŝanca; senesperebla (_безнадёжный_); 2. (_смелый_) furioze kuraĝega (_или_ bravega, maltimema, sentima); 3. (_ужасный, плохой_) _разг._ terura, kolerega; 4. (_яростный_) _разг._ furioza; ~ое сопротивлемние furioza rezisto.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Читателям предлагается книга о судьбе женщин, связавших часть своей жизни с великим русским поэтом Сергеем Александровичем Есениным. Своим бытием Есенин явил миру клубок кричащих противоречий, вереницу высоких взлётов и глубочайших падений. Женщинам, любившим поэта, пришлось испытать все плюсы и минусы этой до крайности противоречивой натуры – ярчайшего и трагического явления природы, каковым предстаёт Есенин перед потомками. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.