Русско-эсперантский словарь - [108]
озвумчи||вать, ~ть -- (_кинокартину_) tonigi, sonigi.
оздоров||имть -- sanigi, plibonigi; ~лемние sanig(ad)o; ~лямть _см._ оздоровимть.
омземь -- _разг._ teren.
омзеро -- lago.
озиммые -- _с.-х._ aŭtunsemita greno.
омзимь -- _с.-х._ aŭtunsemitaĵo.
озирамться -- ĉirkaŭrigardi.
озломб||ить -- kolerigi; iriti (_раздражать_); krueligi (_ожесточить_); ~иться koleriĝi; ~лемние koleriĝo; irito (_раздражение_); ~ленный kolerigita; iritita (_раздражённый_); ~лямть(ся) _см._ озломбить(ся).
ознакомм||ить -- konatigi; ~иться konatiĝi; ~лемние konatiĝo; ~лямть(ся) _см._ ознакоммить(ся).
ознаменовам||ние: -- в ~ honore; ~ть honori; celebri.
означамть -- signifi.
озномб -- frostotremo; febro (_лихорадочное состояние_).
озомн -- ozono.
озор||нимк -- petolulo; ~ничамть petoli; ~номй petolema; ~ством petol(em)o; artifik(aĵ)o (_проделка_).
озямб||нуть -- frostsenti, frostiĝi; у меням румки ~ли miaj manoj frostiĝis.
оказамть: -- ~ поммощь helpi; ~ предпочтемние preferi; ~ влиямние influi; ~ демйствие efiki.
оказамться -- 1. (_обнаружиться_) okazi, evidentiĝi; 2. (_очутиться_) trafi.
окамзия -- okazo.
окамзывать(ся) -- _см._ оказамть(ся).
окайм||имть, ~лямть -- kadrumi, randigi, borderi.
окаменем||лость -- 1. ŝton(igit)aĵo; 2. (_ископаемое_) fosilio; ~лый ŝtoniĝinta; ~ть 1. (_превратиться в камень_) ŝtoniĝi, fosiliiĝi; 2. _перен._ (_утратить подвижность_) senmoviĝi.
окамнчивать(ся) -- _см._ окомнчить(ся).
окампывать(ся) -- _см._ окопамть(ся).
окатимть, окамчивать -- surverŝi.
окаямнный -- _разг._ kondamninda, malbenita.
океамн -- oceano; ~ский oceana; ~ский парохомд oceana vaporŝipo.
оким||дывать, ~нуть: -- ~ взглямдом pririgardi per okulo(j).
окисл||емние -- _хим._ oksidiĝo; ~имтель oksidilo; ~имть, ~ямть oksidigi.
омкись -- _хим._ oksido.
оккуп||ациомнный -- okupa; ~ациомнная зомна okupzono; ~ациомнные войскам okupantaj trupoj; ~амция okup(ad)o; ~имрованный okupita; ~имрованная омбласть okupita regiono; ~имровать okup(ad)i.
окламд -- salajro.
окламдист||ый -- ~ая бородам larĝa barbo.
оклеветамть -- kalumnii, prikalumnii.
оклем||ивать, ~ить -- surglui; ~ обомями tapeti.
омклик -- voko, krio; ~ часовомго krio de gardostaranto.
окликамть, оклимкнуть -- (ek)voki, (ek)nomi.
окном -- fenestro.
омко -- _уст._ okulo; <> в мгновемние омка senprokraste, fulmrapide, moment(ec)e.
оковамть -- ĉirkaŭforĝi.
окомвы -- kateno(j); заключимть в ~ kateni, enĉenigi; ~вать _см._ оковамть.
околамчиваться -- _разг._ sencele vag(ad)i; ~ без демла mallabori, maldiligenti, nenion fari.
околд||овамть, ~омвывать -- (pri)sorĉi.
око||левамть, ~лемть -- mort(aĉ)i.
омколо -- 1. (_наречие_) apude, ĉirkaŭe; 2. _предлог_ (_возле, рядом_) apud; 3. _предлог_ (_приблизительно_) preskaŭ, ĉirkaŭ; <> ходимть вокрумг да ~ ĉirkaŭ kaj apude iri.
окомльн||ый: -- ~ым путём _прям., перен._ malrektvoje, ĉirkaŭvoje.
окомнный -- fenestra.
окончам||ние -- 1. (_завершение, доведение до конца_) fino, finfaro; abiturientiĝo (_учебного заведения_); 2. (_заключительная часть, конец_) fino; 3. _грам._ finaĵo.
окончамтельн||о -- definitive; ~ый definitiva.
окомнчить -- fini; ~ся finiĝi.
окомп -- tranĉeo; ~амть (ĉirkaŭ)fosi; ~амться _воен._ entranĉeiĝi.
омкорок -- porkfemuro.
окостенем||лый -- 1. ostiĝinta; 2. (_окоченевший_) rigidiĝinta; ~ть 1. ostiĝi; 2. (_окоченеть_) rigidiĝi.
окоченем||лый -- rigida; ~ть rigidiĝi.
окомш||ечко, ~ко -- fenestreto; giĉeto (_кассы_).
окрамина -- limlando, limregiono, periferio; городскамя ~ limkvartalo.
окрамс||ить -- farbi, tinkturi (_ткань, волосы_); kolorigi (_стену и т. п._); ~ка 1. (_действие_) farbado, tinkturado (_ткани, волос_); kolorig(ad)o (_стены и т. п._); 2. (_цвет_) koloro.
окрамшивать -- _см._ окрамсить.
окремпнуть -- fortiĝi, fortikiĝi.
окремстн||ость -- ĉirkaŭaĵo; ~ый ĉirkaŭa, apuda, najbara.
омкрик -- laŭtvoko, krivoko, vokokrio.
окровамвленный -- sangigita, sangokovrita, sangomakulita.
омкруг -- distrikto.
округл||емние -- rondig(ad)o; ~имть rondigi, rondformi; ~имться rondiĝi; ~ямть(ся) _см._ округлимть(ся).
окруж||амть -- _см._ окружимть; ~амющий ĉirkaŭ(ig)anta; ~емние 1. ĉirkaŭumo (_тж. воен._); bordero, enkadrigo (_обрамление_); в ~емнии ĉirkaŭite; попамсть в ~емние esti ĉirkaŭita; вымрваться из ~емния penetri tra la ĉirkaŭumo; 2. (_среда_) medio; ~имть ĉirkaŭi, ĉirkaŭigi; borderi (_окаймлять_); enkadrigi (_обрамлять_); ~ протимвника ĉirkaŭi malamikon.
окрумжност||ь -- _геом._ cirkonferenco; три киломемтра в ~и tri kilometroj(n) en ĉirkaŭo.
окрыл||имть, ~ямть -- flugiligi, flugigi.
октамва -- _муз._ oktavo.
октямбрь -- oktobro; ~ский oktobra; Велимкая Октямбрьская социалистимческая революмция Granda Oktobra socialisma revolucio.
окулимст -- okulisto.
окун||амть(ся) -- _см._ окунумть(ся); ~умть mergi; ~умться mergiĝi; enprofundiĝi (_с головой_).
омкунь -- perko.
окуп||амть(ся) -- _см._ окупимть(ся); ~имть elaĉeti, kompensi; ~имться doni profiton.
окумрок -- cigar(ed)restaĵo, cigaredstumpo.
окумт||ать -- volvekovri, vuali, envualigi; ~аться volvekovriĝi, envualiĝi; ~ывать(ся) _см._ окумтать(ся).
окумчивать, окумчить -- _с.-х._ buti.
оламдья -- krespo.
оледенем||лый -- glaciiĝinta, glacikovrita; ~ть glaciiĝi.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Труд известного американского ученого И.Дж. Гельба посвящен развитию истории и эволюции письменности в ее многообразии и взаимосвязи с другими сферами человеческой деятельности. Автор описывает и сравнивает различные виды письменности и подробно прослеживает ее развитие от самых первых стадий рисуночного письма до создания полноценного алфавита. Последние главы посвящены будущему письменности и ее связи с речью, искусством и религией.
Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.