Русско-английский разговорник - [4]

Шрифт
Интервал

Я хотел бы забрать мои ценности. - I’d like my valuables back.

Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. - Would you please send the luggage to my room?

Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. - Please send someone for my baggage.

Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? - Can you keep this baggage for me?

Я хотел бы забрать свой багаж. - May I have my baggage back?

В моей комнате есть розетка для электробритвы? - Is there a socket in my room for my electric shaver?

Пожалуйста, принесите мне горячей воды. - Please bring me some hot water.

Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? - Would you give me another blanket?

Как включать кабельное телевидение? - How do you use cable TV?

Вам известен код Вашей страны? - Do you know what your international code is?

Какой код России? - What is the country code for Russia?

В какое время работает ресторан? - At what time are meals served?

Можно заказать завтрак в номер? - Can I have breakfast in my room?

В полвосьмого, пожалуйста. - I’d like it at 7.30 ( seven thirty ), please.

Я хотел бы заказать завтрак на завтра. - I’d like to order breakfast for tomorrow.

Вот мой заказ. - Here’s my order.

Могу я идти пешком, или лучше взять такси? - Can I walk or should I take a taxi?

Мне кто-нибудь звонил? - Is there a telephone massage for me?

Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. - Please give me the card with this hotel’s address.

Я хотел бы сдать это в стирку. - I would like to have this washed.

Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. - Please be careful with it. It is pure silk.

Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. - Would you please send this clothes to the laundry?

Вы можете почистить и отгладить этот костюм? - Will you clean and press this suit?

Можете пришить эти пуговицы? - Can you saw these buttons on?

Можете удалить это пятно? - Can you remove this stain?

Можете погладить эти брюки при мне? - Can you press these pants while I wait?

Выгладите это, пожалуйста. - Please have this pressed.

Когда это будет готово? - When will it be ready?

Мне это нужно к десяти часам. - I need it by 10 (ten) o’clock.

Будьте добры разбудите меня в семь часов. - Would you please wake me at 7 (seven) o’clock?

Пожалуйста, уберите в этой комнате. - Please make up this room.

Принесите мне, пожалуйста, полотенце. - Please bring me a bath towel.

Не могли бы Вы вызвать такси? - Would you please call a taxi?

Сколько времени ехать в аэропорт на такси? - How long does it take to go to the airport by taxi?

Жалобы

Телевизор не работает. - The TV doesn’t work.

Нет туалетной бумаги. - There is no toilet paper.

Нет мыла. - There is no soap.

Замок сломан. - The lock is broken.

Раковина засорена. - The sink is clogged.

Нет горячей воды. - There’s no hot running water.

Я хотел бы поменять комнату. - I’d like to change my room.

Я до сих пор жду заказанный завтрак. - I’m still waiting for the breakfast I ordered.

Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. - There must be a mistake. These are not mine.

Пятна не удалили. - The stains have not been removed.

Это пятно от крови. - This stain is blood.

Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. - I reserved a double bed, but I got a twin.

Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? - This room is too small. Don’t you have a bigger one?

Оплата

Я уезжаю. - I’m checking out.

Я уезжаю завтра. - I’m leaving tomorrow.

Я хотел бы уехать на день раньше. - I want to leave one day earlier.

Когда мне нужно освободить комнату? - When do I have to vacate the room?

Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. - I’d like to extend my stay for a few days.

Можно получить счет? - May I have the bill?

Можно взглянуть на счет? - Could I see the bill?

За что этот счет? - What’s this bill for?

По - моему, это дороговато. - I find it a little expensive.

Извините, но это не моя подпись. - I’m sorry, this isn’t my signature.

Вы принимаете кредитные карточки? - Will you accept a credit card?

Вы берете дорожные чеки? - Do you take traveler’s checks?

Мне очень здесь понравилось. - I ’ ve enjoyed my stay.

Услуги

Где находится столовая? - Where is the dining room?

Здесь есть буфет? - Is there a snack bar here?

В моей комнате есть мини-бар? - Is there a mini-bar in my room?

У вас есть гараж? - Do you have a garage?

Здесь есть бассейн ( сауна ) - Is there a swimming pool (sauna)?

Здесь есть косметический салон? - Is there a beauty shop?

Где аварийный выход? - Where is the emergency exit?

Аренда

Я хочу снять квартиру. - I want to find an apartment for rent.

Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. - I’d like to rent a two-room apartment.

Я бы предпочел меблированную квартиру. - I would prefer a furnished apartment.

Сколько нужно заплатить сразу? - How much is the down payment?

Сколько надо платить в месяц? - How much is the monthly rate?

Можно снять гараж? - Is it possible to rent a garage?

В ресторане

Заказ столика

Здесь есть поблизости хороший ресторан? - Are there any good restaurants around here?

Вы можете порекомендовать хороший ресторан? - Can you recommend a good place to eat?

Что-нибудь, где не слишком дорого.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.